Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева Страница 23

Тут можно читать бесплатно Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева

Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева» бесплатно полную версию:

Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева читать онлайн бесплатно

Валерий Вотрин - Последняя чаша гнева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Вотрин

— Все это слишком наигранно и фальшиво, — произнес Лоу и подошел к тому окну, что выходило на лес.

В дверь постучали. Они переглянулись, затем Чойс, немного помедлив, открыл. За порогом стоял Хрут, а с ним большая молчаливая толпа стражников с зажженными факелами. Их лица являли собой разительный контраст с приветливым выражением на обеих мордах Хрута.

— Я пришел пожелать вам спокойной ночи, — сказала саблезубая голова хевдинга Йитурша, в то время как взгляд его внимательно обежал комнату. Варанья голова улыбнулась, но как-то натянуто.

— Благодарим за хлеб, — сказал Чойс.

— Да, да, — рассеянно ответил Хрут. — За ночлег поблагодарите позже.

Эти слова показались Чойсу странными. Хрут приказал что-то стражникам, повернулся, и они ушли. Чойс снова запер дверь.

— Теперь я знаю все точно, — мрачно произнес Лоу. — Это либо ловушка, либо заговор.

— Это то, и другое, — сказал Чойс. — Спать нам этой ночью нельзя.

— Зачем я вообще притащился сюда! — начал ворчать Лоу. — Приключений захотелось!

— Замолчи. Лучше стань у окна. Может, увидишь что-нибудь интересное.

Но ничего интересного не происходило довольно долго. Только когда замок совсем успокоился и все, кто был на пиру, захрапели в своих покоях, внизу раздался приглушенный топот.

— Мои опасения подтвердились, — сказал Лоу, стоявший у окна. — Это гонец. Только вот куда он поскакал?

Чойс бросился к окну. Из ворот, открывшихся без обычного скрипа, быстро выехал всадник и, взяв в галоп, поскакал к лесу. Еще через секунду он скрылся за деревьями.

— Он поскакал к Вольфгангу, — ответил Чойс, вглядываясь в темноту, — чтобы предупредить его о нас. Видимо, они догадались, зачем нам понадобился Фонсека. Теперь остается лишь ждать другого гонца.

— Другого? Это какого еще?

— С поля битвы. По моим расчетам, она должна была произойти сегодня. Мы будем жить, только если выиграют они. Но на это мало надежды. Войско Лиги сильнее.

— Ты не умеешь успокаивать, — посмотрел на него Лоу, но в это время внизу послышался конский топот.

— Но ты умеешь прорицать. — На этот раз взгляд Лоу был полон уважения.

Чойс по пояс высунулся в окно.

— Дьявол, не вижу! Лоу, посмотри, какого цвета у него камзол: синего или красного?

Но тут гонца осветили со стены факелом, и он стал будто бы обрызганным кровью — так ярко загорелся на нем красный камзол.

— Красного, — доложил Лоу.

— Теперь и сам вижу. Собирайся! Наша победа, а это значит, что скоро придут по наши души.

— Так этот пир был не в нашу честь?

— Конечно, нет. Просто они поторопились, празднуя свою победу над нами.

— Они пожалеют об этом.

Чойс посмотрел на него.

— Не сейчас, Лоу. — Он выглянул в окно, выходящее во двор, с минуту смотрел вниз, а потом подозвал Лоу.

— Видишь, внизу, край самой верхней галереи? Туда-то мы и будем прыгать.

— Но здесь же высоко, — запротестовал Лоу.

— Ты хочешь отдохнуть здесь?

— Ладно, — сказал Лоу. — Прыгну. Чего уж там.

— Это очень хорошо, что ты согласился, но, — Чойс прислушался, —поздновато. Я слышу шаги.

— Да их много, — тоже прислушался Лоу.

— Встань напротив двери. Черт, ни каната, ни веревки…

— Ничего, прыгнем и так.

В это время в дверь сильно ударили, и голос Офоти прокричал:

— Эй, герои, вы забыли отведать чаши на ночь!

— Тебе придется сейчас самому испить горькую чашу до дна, — в ответ проорал Лоу, и луч его бластера прожег дверь. За дверью завопили еще громче, чем он. Из общего хора воплей выделился один:

— Сожгло, сожгло князя-риббальда Офоти!

— Ты убил правителя Гнада, Лоу, — ухмыльнулся Чойс, перекидывая ногу через подоконник. — Это важная шишка.

— А я люблю шишки сшибать, — ответил Лоу. Чойс прыгнул. Лоу выглянул. Снизу раздался голос:

— Иди, Лоу!

— Иду, — сказал Лоу и прыгнул. Но перед этим он еще раз выстрелил в дверь, за которой подозрительно скреблось. Крики, раздавшиеся после этого, по громкости своей затмевали все вопли, слышанные им в жизни. Вслед за этим он услышал топот многих убегающих ног.

— Теперь сто раз подумают, прежде чем войти.

Он приземлился точно на край галереи и спрыгнул внутрь. Чойса здесь уже не было.

— Идешь, нет? — спросил голос снизу.

— Ну, — кратко ответствовал Лоу, оттолкнулся от края и полетел вниз.

Наконец они оказались на самой нижней галерее. Перевалившись через ее край, они спустились во двор, отвязали своих лошадей и, взгромоздившись в седла (ноги у обоих после диких кульбитов по галереям сильно болели), поехали к воротам. Стоны наверху прекратились. Теперь там мелькали факелы. В любую минуту могла подняться тревога.

В левой воротной башне что-то зашевелилось, и хриплый каркающий голос спросил:

— Кто и зачем из Градрима?

— Гонцы, — возвестил Чойс. — К Вольфгангу.

— А! — понимающе каркнул голос. — А наверху там чего?

— Пьяные, — пояснил Чойс, старательно подделываясь под говор Альбегина. — Вот и гудят.

— Черти! — Голос сипло закашлялся. — Сами пьют, а мне хоть бы капля в клюв. — Ворота стали открываться. Не дожидаясь, пока они отворяться шире, они проскользнули в открывшуюся щель, поскакали по освещенной лунной дороге и скрылись в лесу.

15

Бешеная скачка… Одна луна заслоняет другую, двоится, двоится и вновь заходит за тучи… Ветер… Дует, стремясь сбросить с седла… Горы, то ближе, то дальше…

Хакты… Воют, бегут вслед за лошадьми… Гнилые лица, разверстые животы… Луч мечется среди них, поджигает нескольких… Отстали…

По сторонам дороги — лес… Лес… Лес… Лес… Сменился полем… Курганы по всему полю… Вновь начался лес, за которым скрылись горы…

Огни в лесу… Болотные, потом костры… Пропали…

В степи — неясные силуэты… Почему неясные?.. Это великаны… Они уже вышли на ночную охоту… Быстрее, быстрее… Мощный рев обманутого чудовища… Растворились во тьме…

Топот, топот, топот, топот коней… Пыль сзади… Погони нет? Пока нет… Пока нет…

Брызги, когда кони перелетают через мелкую речушку… Камни скрежещут, отскакивая в стороны… Ветер…

Горы впереди то появляются, то вновь исчезают… Копыта дробно выбивают по земле: раз-два-три, раз-два-три… Пыль сзади похожа на мерцающий в свете лун шлейф…

Топот, топот, топот двух лошадей… Или трех?.. Нет, двух… Трех…

Гонец.

Он-то и был им нужен. Всадник безжалостно нахлестывал свою лошадь, чувствуя погоню, оглядывался, бил шпорами. Луч бластера попал ему в спину и сшиб с коня.

Они не медлили. Зная, что погоня может быть и за ними, они соскочили возле трупа и обшарили его. Послание, большой желтый свиток, обнаружилось под курткой. На нем виднелась надпись рунами: «Здравия Вольфгангу. От Хрута и Офоти Альбегинских». Они знали, что в этом письме, поэтому было совсем не нужно вскрывать его. Чойс бросил свиток на землю и испепелил его лучом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.