Василий Сахаров - Большой погром Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Василий Сахаров
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 108
- Добавлено: 2018-08-11 20:20:18
Василий Сахаров - Большой погром краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Сахаров - Большой погром» бесплатно полную версию:Ночь Сварога. Книга пятая
Василий Сахаров - Большой погром читать онлайн бесплатно
— Ты рыцарь де Ге? — в комнате появился горбун.
— Он самый, — отозвался дворянин.
— Тот, кто хочет с тобой поговорить, скоро появится. Жди.
— Конечно.
Роберт де Ге присел на лавку возле стола, а горбун вышел в соседнюю комнату и стал что‑то передвигать. Рыцарю хотелось посмотреть, чем он занят. Однако Роберт запомнил приказ своего командира Леона де Корентина по прозвищу Гуарин (Защитник) — прийти вечеров к определенному дому, постучать условным стуком, назвать пароль, войти и не задавать лишних вопросов. Поэтому он проявил терпение, поправил под плащом ножны с кинжалом и замер без движения…
Как и многие французские рыцари, благородный Роберт де Ге принимал участие в Крестовом походе против славян. Он состоял в отряде телохранителей, которые оберегали жизнь короля Людовика Седьмого, но это не помешало ему сразиться с язычниками. А поскольку Роберт сражался храбро и всегда был впереди, король его заметил, а затем приблизил к себе и даже поручил переговоры с Вадимом Соколом, который захватил в плен королеву Алиенору Аквитанскую.
Тогда Роберт де Ге с порученным заданием справился. Алиенора обрела свободу и вернулась к мужу, которого не любила, а венедский вождь Вадим получил деньги и помог франкам отбиться от замысливших недоброе тамплиеров. Все остались довольны, одни больше, другие меньше, и де Ге считал, что после возвращения на родину король не забудет его, наградит и оставит при дворе. Однако вместо почестей и наград, вместо служения королю и государству, Роберта отправили в резерв. Командир королевских телохранителей Леон де Корентин, фанатично преданный династии Капетингов выходец из простонародья, велел ему уехать в родовой замок и ждать новых указаний.
Рыцарь подчинился. Он оставил Париж, вернулся в провинцию и занялся делами семьи. Ему было скучно собирать с крестьян оброк, гонять нищих, навещать соседей, торговаться с купцами и укреплять ветхие стены замка. Но он продолжал ждать вызова, которого все не было.
Не раз и не два Роберт подумывал о том, чтобы написать письмо королю или де Корентину. Однако он сдерживался, продолжал тосковать, и так пролетел год. А потом он женился на хорошей девушке из благородного, но обедневшего рода, и недавно у него родилась дочь. После чего де Ге перестал вспоминать столицу. Его жизнь свернула в новую колею, как ему казалось, и в этот момент, спустя два года, к нему, под видом бродячего менестреля, прибыл тайный посланник де Корентина. Наконец‑то Роберт получил приказ, но он его уже не обрадовал и рыцарь покидал родовой замок с тяжелым сердцем…
Тем временем в соседней комнате что‑то упало, и горбун громко выругался, а затем Роберт услышал второй голос. Он звучал приглушенно и неразборчиво, поэтому рыцарь напрягся. Его ладонь легла на рукоять кинжала, но опасаться было некого.
— Здравствуй, Роберт, — в комнату, где находился де Ге, вошел крупный блондин с красным лицом и крепкими мозолистыми руками.
Роберт узнал де Корентина, поднялся и кивнул:
— Приветствую тебя, командир.
— Давно ждешь? — главный королевский телохранитель подтащил к столу вторую лавку и разместился напротив рыцаря.
— Не очень, — Роберт снова присел.
— Наверное, ты в обиде на меня? Думаешь, что я отправил тебя в глушь из ревности, дабы король забыл о твоих заслугах?
Де Ге ответил честно:
— У меня были такие мысли.
— Понятное дело, — де Корентин усмехнулся. — Однако дело совсем не в зависти. Нет. Ты верный человек и предан королю. Отличился и всегда был рядом с нашим добрым государем. Поэтому за тобой стали ходить шпионы и в резерве ты оказался по личному приказу короля. А сейчас, когда про тебя забыли, пришло время вернуться на службу. Ты готов?
— Я давал клятву. Значит, всегда готов.
— Это хорошо. Потому что людей, на которых можно положиться, у нас совсем мало. Как только эта шлюха Алиенора получила развод, мы оказались на задворках мировой политики. У короля остался Иль‑де — Франс, Орлеан и часть Берри. Это весь королевский домен. А у Алиеноры владения в семь раз больше, и эти земли отошли ее новому мужу Фридриху, который стал императором Священной Римской империи. А есть еще Генрих Плантагенет, вассал нашего государя, но его владения тоже больше королевских и он гораздо богаче. Понимаешь, зачем я это говорю?
— Понимаю. Кругом враги и недоброжелатели.
— Верно мыслишь, Роберт. Мы с тобой служим Людовику Капетингу, ибо только он может называться законным королем Франции. Однако наш государь вынужден идти на поводу у крупных владетелей и алчных соседей, а так же прислушиваться к мнению папы римского, который поддерживает Фридриха Гогенштауфена. И если они решат избавиться от Людовика, то сделают это очень быстро, и мы не сможем им помешать.
— Ну и что нам теперь делать?
— Идти вслед за поводырями, которые готовят новый Крестовый поход против славян, и одновременно с этим гнуть свою линию, копить силы и вести поиск союзников. Причем делать это предстоит втайне от германцев и церкви.
Рыцарь понял, к чему клонит собеседник, и уточнил:
— Я должен стать тайным послом короля?
— Правильно.
— И куда я отправлюсь?
— На север, к язычникам.
— Неужели все настолько плохо, что мы станем союзниками тех, кто не признает Христа?
— У нас нет иного выхода. Если ты откажешься, я тебя пойму, и ты вернешься в свиту короля. Но вместо тебя задание получит другой воин, который не настолько хорош, как ты.
— Я согласен.
— Вот и ладно. Я знал, что ты не отступишь.
Роберт де Ге тяжело вздохнул, поскольку понимал, что теперь долго не увидит жену и дочь. Однако долг превыше всего, и он продолжил разговор:
— Когда я должен отправиться на север?
— Чем скорее, тем лучше. Желательно, уже завтра покинуть Париж. Так же тайно, как ты и приехал.
— Как я доберусь в земли язычников?
— Корабли венедов перекрыли Ла — Манш. Ты доберешься до Кале, где тебя будет ожидать судно, и выйдешь в море. Потом сдашься варягам.
— А если совершить путешествие по суше?
— Не получится, — де Корентин покачал головой. — Германцы контролируют все дороги и проверяют каждого путешественника.
— Даже дворян?
— Людей благородной крови в особенности.
— Они опасаются славянских лазутчиков?
— Да.
— У меня будет какое- то послание к венедским вождям?
— Сейчас нет.
— А как же я докажу, что являюсь посланником короля?
— Никак. Вся надежда на то, что ты лично встретишься с Вадимом Соколом. Он тебя знает и должен поверить, что перед ним не пустышка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.