Анна Стриковская - Богиня Любви-4: На Пороге Дома Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анна Стриковская
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-08-12 16:04:28
Анна Стриковская - Богиня Любви-4: На Пороге Дома краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Стриковская - Богиня Любви-4: На Пороге Дома» бесплатно полную версию:Анна Стриковская - Богиня Любви-4: На Пороге Дома читать онлайн бесплатно
Ну, раз меня все тут узнали, то какая разница. Я стащила амулет и сунула его в карман. Пусть любуются. Сейчас главное понять расклад сил, а там... Сбегу я отсюда, да так, что хозяин еще до-о-олго вспоминать будет.
На мое настоящее лицо барон полюбовался минутку, скривился и выдал такую реакцию:
- Надо же! И впрямь лебда! А я думал, богиня должна быть похожа... ну, хоть на Высшую. Но, надо сказать, лебда хорошенькая. У Аркантейла всегда был вкус.
Потом он глянул на меня еще раз и остолбенел. Даже рот от удивления приоткрыл, как маленький. Понятно, это он магическим зрением глянул, я, вместе с личиной, полог, прикрывающий ауру, стащила.
Я скосила глаза на Миритона. Барон в этот момент на него не смотрел, а зря. Старый маг весь преобразился: глаза засверкали, но не радостью, а злобным торжеством. Любит он своего дорогого хозяина, как собака палку, и предчувствует, что барон со мной еще нахлебается. Понять бы еще, что тут происходит.
Судя по тому, что Ферсинел так гордо смотрит на меня, он плохо себе представляет мой потенциал. Да и Миритон... Знает меня, но недостаточно. Я, конечно, белая и пушистая, но это чисто внешнее. Если меня разозлить, никому мало не покажется. Да, а с кем он меня познакомить обещал?
Как бы в ответ на мои мысли барон вдруг сказал:
- Все, прогулка окончена. Идите в столовую, там нас ждут. Похоже, все складывается удачно, так что я не буду наказывать тебя, Миритон.
Надо же, каков наглец! Старого заслуженного архимага — на «ты», да еще он его наказывать собирается! Я этого так не оставлю. Хоть и не люблю Миритона, но нахальную гадину Ортона не прощу. После всего, что он сделал, еще и это! Мог бы по крайней мере вежливость соблюдать. Вот никуда не пойду, и все! Я попятилась в сторону альпийской горки.
Не помогло. Откуда ни возьмись вылезли два амбала в железе и начали оттеснять меня к лестнице. Из сада мы все-таки ушли. А в столовой меня ждал сюрприз. Хотя поначалу он мне таковым не показался. Просто сидел за столом мужик в черной одежде и, низко наклонив голову, что-то хлебал из миски. Поначалу мне показалось, что это лебд, но потом я присмотрелась... да это же мой соотечественник! Рыжеватые волосы крупными кольцами, нос картошкой, на носу конопушки... Ну, милый, посмотри на меня! Если у тебя еще и глаза серые или карие...
Товарищ тонко почувствовал мой запрос, отложил ложку и поднял голову. Карие, я же говорила! А он, увидев меня, просиял, как будто маму родную встретил, и выдал:
- Как поживаешь? Ты Ася, наверное?
- Спасибо, ничего, а ты как? - на автопилоте выдала я, а затем спросила:
- Ты кто? Как тебя зовут?
- Я Роджер. Говорят, я бог смерти.
Я так и села. Вот это — бог смерти? Никогда не поверю. Бред какой-то. Я оглянулась на Миритона и увидела, что он утвердительно кивает. Барон стоял в дверном проеме и был почему-то невероятно доволен. Ну, встретились две инкарнации, богини любви и бога смерти, дальше что? Может, он ждет, что мы подеремся? Ну-ну. Я подошла к Роджеру поближе, села рядом и начала светскую беседу:
- А что ты ешь такое вкусное?
- Компот из здешних фруктов.
- Ой, и я хочу, они здесь очень вкусные.
- К сожалению, я все съел, надо попросить, тебе с кухни еще принесут.
Слушая наш милый разговор, барон мрачнел и злился. А что он думал, мы прямо тут станем отношения выяснять? Бог там, не бог, а мне этот Роджер ничего плохого не сделал. Да, попутно я напряглась и расслышала, на каком языке он со мной разговаривает: на английском, да еще с шикарным оксфордским произношением. Делаем вывод: перед нами англичанин с хорошим образованием. На вид ему лет тридцать с небольшим, симпатичный, с хорошей улыбкой. Чем же он бог смерти? А, наверное тем же, чем я — богиня любви. Никаких непримиримых противоречий между нами нет, а вот что он тут делает — еще вопрос. Но задавать его при бароне глупо. Значит, будем дурочку валять. И я мило защебетала:
- А ты откуда? Вот я, например, из Москвы.
- А я из Кингстона-на-Темзе, - подхватил мою игру Роджер.
- Ой, я это название помню из книги Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».
- Ты это читала? - удивился англичанин.
- Да, а что тебя удивляет.
- Ты из Москвы, значит, русская. Откуда ты знаешь классику английской литературы?
Тут я изобразила обиду:
- По-твоему, русские — дикари? Я вашу литературу совсем неплохо знаю, а вот ты что читал из русской?
- Ну, Толстого... не дочитал, Достоевского... Тоже не дочитал. Я вообще-то Кембридж закончил, физик-теоретик.
О-ооо, это кошмарный ужас. Знала я одного физика-теоретика: у них мозги не как у нормальных людей устроены. Он никогда не отвечал на тот вопрос, который я задавала, а давал ответ на тот, который, по его мнению, я задам еще через полчаса. У меня от него кипели мозги. Надеюсь, этот понормальнее будет. У меня есть к нему несколько вопросов. Но сейчас лучше поговорить о литературе. Я сказала:
- Физики-теоретики тоже книжки читают. Скажешь, не так? - и внаглую ему подмигнула.
Хотела сказать, что при бароне о делах ни слова. Он, к его чести, меня отлично понял, подмигнул в ответ, и мы принялись обсуждать мировую литературу. Барон уселся напротив и попытался вклиниться в наш светский разговор, но куда там! Просидев затворником в своем замке столько лет, он утратил этот полезный навык, так что поле осталось за мной и Роджером.
***
Покинув замок Ферсинела, Арк довольно быстро достиг Амбиры. Суток не прошло, как перед его глазами засеребрилась гладь великой реки. Село, раскинувшееся на ее берегу почти на пол-лана, все жило рекой и дорогой. Путников встретили радушно, и тут же указали на трактир, стоявший на самом берегу, там где дорога из Клада упиралась в другую, шедшую вдоль Амбиры. Здесь же находилась и переправа: паром, на который не то, что одну карету, стадо коров можно было загнать с легкостью. Аргиль попросила комнату и ванну, Арк же заказал обед, а сам отпрвился выяснить, как им двигаться дальше. Оказалось, никуда ходить не надо, все заинтересованные лица ждут его во дворе трактира. Не прошло и десяти минут как он сторговал лодку с гребцами до самой Калиссы и договорился о переправе для Аргиль. Цены приятно удивили: на его памяти все это стоило дороже. Добродушный трактирщик объяснил: с тех пор, как больше десяти лет назад началась война с Камбеной, тракт заглох. Сейчас здесь любому доходу рады, но проезжающие — большая редкость. Поэтому и приходится плясать вокруг каждого встречного в надежде, что он расщедрится и закажет хоть какую-нибудь услугу.
Арку дико было это слышать, на его памяти дорога от Клада до Амбиры не пустовала. Это был очень оживленный тракт, буквально забитый караванами торговцев, перевозивших грузи и людей из оживленного морского порта на окраине в центр страны и обратно. Если сейчас никто никуда не едет, значит... Неладно что-то в Арроне. Он вернулся в трактир, обед был уже готов. Стоило сесть за стол, как со второго этажа, где располагались комнаты для приезжих, спустилась Аргиль. Она тоже проголодалась и была готово воздать должное местной кухне. Арк помнил, что в этом самом трактире до войны была прекрасная кухарка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.