Даррен Шэн - Князь вампиров Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Даррен Шэн
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 3-353-02545-8
- Издательство: Росмэн-Пресс
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-15 03:58:02
Даррен Шэн - Князь вампиров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Даррен Шэн - Князь вампиров» бесплатно полную версию:После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.
И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?
Даррен Шэн - Князь вампиров читать онлайн бесплатно
Было известно, что заговорщиков станут выводить по одному: допрашивать и выносить приговор. Если предатели будут честно отвечать на все вопросы, их сразу после объявления приговора отведут в Зал смерти и казнят. Если же они будут запираться и молчать, их ждут ужасные пытки, после которых они уж точно заговорят. (Только у вампирцев, как и у вампиров, очень высокий болевой порог, и практически никакими пытками их сломить невозможно.)
Первым предстал перед судом Курда. Закованного в цепи Генерала-предателя провели между рядами беснующихся вампиров. Они вопили, плевали в него, отталкивали стражу, лишь бы достать до Курды. Кое-кому удалось вцепиться в его светлые волосы и выдрать целые пряди. Когда он дошел до помоста, то был весь в синяках и ссадинах. Его белое одеяние теперь больше походило на лохмотья. Но он не обращал внимания на толпу и вышел вперед с высоко поднятой головой.
Князья сидели на тронах на помосте, по краям стояли четыре стражника с острыми копьями. Курду подвели к Князьям, и каждый из них с отвращением плюнул в него. Затем предателя отвели чуть в сторону и велели повернуться лицом к собравшимся вампирам. Я не решался посмотреть ему в глаза, но, когда, набравшись смелости, глянул на него, оказалось, что он смотрит прямо на меня и грустно улыбается.
— Тишина! — закричал Мика Вер Лет, призывая к порядку расшумевшихся вампиров. — Сегодня многое предстоит сделать. Мы надеемся закончить каждый из процессов как можно быстрее и безболезненнее. Я понимаю ваши чувства, но предупреждаю: если хоть кто-нибудь помешает суду, он будет немедленно удален из зала. Все поняли?
Вампиры недовольно загудели, но все же уселись на свои места. Когда в зале воцарилась тишина, Парис Скайл встал и заговорил:
— Мы все знаем, зачем здесь собрались. Нас предали и привели врагов на нашу Гору. Я не меньше, чем вы, хочу, чтобы эти негодяи получили по заслугам, но сначала надо выяснить, почему они на нас напали и планировались ли дальнейшие нападения. — Он повернулся к Курде, и лицо его помрачнело. — Был ли ты заодно с вампирцами, которых мы вчера убили? — спросил он.
Повисла пауза.
Наконец Курда кивнул и ответил:
— Да.
Кое-кто из вампиров заорал: «Мерзавец!» — и их тут же выставили из зала. Остальные, побледнев и дрожа от ненависти, молча глядели на Курду.
— На кого ты работал? — спросил Парис.
— Ни на кого.
— Лжец! — рявкнул Лук. — Сейчас же отвечай, кто тебя подговорил, не то…
— Сам знаю, — перебил его Курда. — Не волнуйся, у меня нет никакого желания быть подвергнутым вашим изуверским пыткам. Я и так буду говорить правду.
— Ну-ну, давай, — пробурчал Лук, опускаясь на трон.
— На кого ты работал? — повторил свой вопрос Парис.
— Ни на кого, — снова ответил Курда. — Я сам придумал этот план. И сам пригласил сюда вампирцев. Можете пытать меня сколько угодно, ответ будет тот же. Я не могу ответить по-другому, потому что это правда.
— Так это ты сам придумал? — потрясенно воскликнул Мика.
— Да, — Курда кивнул. — Это я уговорил вампирцев сюда прийти. Я сделал копии своих карт и дал им, чтобы они смогли пробраться незамеченными. Я…
— Предатель! — взревел один из вампиров и бросился к помосту.
Двое стражников преградили ему путь и вывели из зала, несмотря на его возмущенные крики.
— Я мог бы успеть до него добраться, — прошептал мне мистер Джутинг, не сводя глаз с Курды. — Я мог бы прямо сейчас зарезать его, и никто бы меня не остановил.
— Остынь, Лартен, — прошептал Себа, обнимая его за плечи. — Курда никуда не денется. Его и так скоро казнят. Но надо сначала узнать, что он может нам рассказать.
Как только вопли взбешенного вампира затихли за дверями, Парис продолжил допрос:
— Правда ли, что ты собирался впустить вампирцев в Тронный зал, как только тебя сделали бы Князем, и захватить Кровавый камень?
— Правда, — прямо признался Курда. — Мы бы подождали до Церемонии прощания. И в то время как вы бы напивались до бесчувствия, вспоминая этот Совет и строя планы на следующий, мы по только мне известным туннелям пробрались бы сюда, убили стражу и захватили бы Зал.
— Но только ненадолго, — возразил Парис. — Ты ведь догадывался, что мы с Микой и Луком открыли бы двери и выбили бы вас отсюда.
— Этого бы не случилось, — не согласился Курда. — Вас бы к тому времени уже не было в живых. Я собирался вас отравить. У меня были заготовлены шесть бутылок редкого вина с подмешанным в него ядом. Перед началом Церемонии прощания они должны были быть вам подарены, после чего, выпив за мое здоровье, вы умерли бы через пару часов. Так что Тронный зал оказался бы в моем распоряжении.
— А потом ты убил бы всех вампиров, одного за другим? — взревел Лук.
— Нет. Я бы их спас.
— Как это? — удивился Парис.
— Никому не приходило в голову, почему я выбрал такой неподходящий момент, чтобы привести вампирцев в Гору? — обратился Курда к сидящим в зале. — Вам не показалось странным, что я решил привести сюда отряд во время Совета, когда тут полным-полно вампиров? Почему я не подождал пару месяцев — ведь тогда было бы меньше шансов, что отряд обнаружат?
Парис задумался.
— Я полагал, что ты хотел нанести удар как раз тогда, когда нас тут больше всего, — пробормотал он.
— Но почему? — настаивал Курда. — Я ведь хотел захватить Тронный зал и Кровавый камень. Но драться с вампирами не собирался. А значит, чем больше тут вампиров — тем хуже.
— Тщеславный глупец! — фыркнул Лук. — Наверняка собирался потом хвастаться, что захватил Тронный зал прямо во время Совета.
— Обвиняешь меня в тщеславии? — рассмеялся Курда. — Думаешь, я стал бы рисковать жизнью, только чтобы показаться героем? Ты забыл, что Курда Смульт непохож на прочих вампиров. Меня всегда интересовал результат. Я трезвомыслящий заговорщик, а не сумасшедший хвастун. Показуха — не для меня.
— Так почему же ты решил захватить Зал во время Совета? — не выдержал Мика.
— Потому что мы не могли ждать, — со вздохом признался Курда. — Я понял: сейчас или никогда. Как уже было сказано, я собирался спасти вампиров, а не уничтожать их. Нашей единственной надеждой был резкий упреждающий удар. И теперь, когда ничего не вышло, боюсь, мы все обречены.
— Какой еще «упреждающий удар»? — рявкнул Лук. — Мы не собирались нападать на вампирцев.
— Я говорил не о вашем нападении на вампирцев, — объяснил Курда. — Я хотел предотвратить нападение вампирцев на вас.
— Он что, с нами в загадки играет? — взорвался Лук. — Он напал вместе с вампирцами, чтобы предотвратить нападение вампирцев на нас? Что за чушь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.