Кевин Андерсон - Игра начинается Страница 24

Тут можно читать бесплатно Кевин Андерсон - Игра начинается. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кевин Андерсон - Игра начинается

Кевин Андерсон - Игра начинается краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кевин Андерсон - Игра начинается» бесплатно полную версию:
Мир, придуманный ребятами для увлекательной магической ролевой игры, становится слишком живым, чтобы в него можно было просто играть. Игроземье начинает существовать по своим собственным законам, которые все дальше и дальше уходят от Правил, написанных когда-то его создателями. Персонажи, ранее покорно следовавшие воле игроков, обретают возможность принимать решение сами – и отказываются оставаться простыми пешками на огромной игровой доске с шестиугольными клетками. И тогда в Игроземье появляются чудовища, которых не в силах были бы победить даже древние Волшебники…

Кевин Андерсон - Игра начинается читать онлайн бесплатно

Кевин Андерсон - Игра начинается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кевин Андерсон

Брил вначале уткнул свой взгляд в пол, потом бросил его в сторону Делраэля и Вейлрета и наконец остановил на Сардуне.

– Я – Недоволшебник. Я могу пользоваться магией Волшебников, в том числе Камнем Воды. – Посверкивая глазками, он говорил очень быстро, словно боялся, что его остановят. – Может быть, в нем как раз та магия, которая мне нужна. В Игроземье все еще полно чудовищ, уцелевших после Чистки. С помощью Камня Воды я мог бы защитить себя и своих друзей. У нас имелось бы побольше шансов спасти Тарею.

Страж закрыл глаза.

– Хорошо, возьмите Камень Воды и унесите его подальше отсюда. Для меня он – как искушение. – Сардун выглядел крайне утомленным. – Используйте его, чтобы вернуть мне Тарею.

Брил смотрел на синий камень в своей руке. Он улыбался, горя желанием поскорее воспользоваться им и трепеща от благоговения.

Делраэль вернулся, неся древний меч с инкрустированной рукояткой, он был вполне пригоден к употреблению. Воин заткнул клинок за серебряный пояс отца. Выпрямившись, провел руками по кожаным доспехам, показывая готовность к бою:

– Идем.

Страж настоял на том, чтобы проводить их. Путь до ворот продолжался целую вечность. Напрасно Вейлрет пытался убедить Сардуна не тревожиться и спокойно отдохнуть.

– Вы должны отвести меня к воротам! – требовал, однако, хозяин Дворца. Один ус у него растрепался, и от этого он выглядел сердитым и нетерпеливым. Путники и провожающий прошли по извилистым кристальным коридорам, стены которых радужно переливались под лучами восходящего солнца.

Когда они добрались до выхода из Дворца, Сардун прислонился к обновленным воротам. Он выглядел усталым, но в глазах его светилась надежда.

– Удачи тебе. Страж. Она нам, впрочем, тоже не повредит. – Делраэль махнул рукой, и люди двинулись в путь.

Солнечный свет, не притушенный толстыми ледяными стенами, казался ослепительным. Вейлрету даже пришлось закрыть глаза рукой. Хотя на земле все еще лежал снег, выпавший по велению Сардуна, в воздухе значительно потеплело.

Снег таял, образуя слякоть. В хорошую погоду преодолеть горную тропинку оказалось гораздо легче. Посвежевший Ледяной Дворец сверкал на солнце, как бриллиант.

Трое путешественников направились к югу, оставляя позади башни Дворца. Брил вертел в кармане сапфир, в ожидании того момента, когда он наконец сможет им воспользоваться. Все так приободрились, словно забыли, что их ожидает впереди. У Вейлрета из-за этого возникло дурное предчувствие.

Впервые оставшись без своей защиты – Камня Воды, шпили Ледяного Дворца уже начали уступать пригревавшим почти по-летнему солнечным лучам. Тоненькие струйки воды стекали по громадным стенам. Не успев достичь земли, они замерзали и внизу снова превращались в воду.

Ледяной Дворец начал таять.

Интерлюдия: “там"

Игроки недоуменно смотрели на кристально чистый двадцатигранный кубик, лежащий на столе. На верхней грани была “двадцатка”.

Мелани потерла руки и взглянула на Дэвида. Он сделал движение, будто бы собираясь смахнуть со стола все кубики, но девушка остановила его:

– Ты не имеешь права этого делать. В глазах Дэвида читалась ПОТРЕБНОСТЬ победить ее, и Мелани в который раз подивилась произошедшей в нем перемене. Конечно, случалось уже, что игра надоедала ему, но никогда еще это не было так серьезно… Раньше он жаловался на скуку просто по инерции. С Дэвидом частенько бывало такое, к этому все привыкли.

Однако на этот раз идея прекратить игру буквально захватила его. Более того, ему недостаточно было просто выйти из Игры. Все четверо стали частью ее. И не удивительно, ведь они так долго ею занимались. Дэвид был ОДЕРЖИМЫМ игроком. Он вел себя как алкоголик, тянущийся к бутылке, или картежник, который не может остановиться. Одержимый игрок не мог просто взять и уйти, зная, что кто-то продолжает играть. Он бы непременно вернулся. Мелани знала это, ОН САМ это знал. Ему ужасно хотелось избавиться от искушения, уничтожив сам запретный плод.

– Нам нужно будет поменять камни, – пробурчал он. – Уж больно хорошо у тебя все получается сегодня.

– Это придает остроту ощущениям, – сказал Тэйрон. Он откинулся в кресле и забарабанил пальцами по груди. – Как насчет соуса, господа, никто не желает? Могу подогреть.

– Дэвид, не хочешь ли ты сказать, что Мелани жульничает? – Скотт поднял брови. – Ты прекрасно знаешь, что мы всегда играли этими камешками. Кроме того, даже если они с какой-нибудь хитростью, это ничего не меняет, потому что мы все пользуемся ими. Но не всем из нас удается выкинуть “двадцать”.

Мелани улыбалась, глядя на раскрашенные шестиугольники карты.

– Может быть, это просто потому, что мои герои помогают мне, – шутливо проговорила она, но Дэвид пронзил ее сердитым взглядом:

– Что за ерунду ты говоришь?

– Кстати, чья сейчас очередь? – Тэйрон встал со стула, зачерпнул крекером немного соуса и предложил его Скотту; впрочем, тот отказался. – Ты обдумала свой ход, Мелани?

Тэйрон закрыл микроволновую печь и включил таймер.

– Сардуну удалось создать Реку-Барьер. Она делит Игроземье на западную и восточную части.

– Это их не спасет, – сказал Дэвид. – Лишь даст небольшую отсрочку.

Мелани продолжала смотреть на карту, не веря своим глазам.

– Смотрите!

Серый шестиугольник горной территории, как раз ниже Северного Моря, вдруг замерцал и изменился в цвете. Теперь он стал голубым, цвета воды.

И вот уже находящиеся под ним шестиугольники лугов один за другим поменяли свой цвет, словно по цепочке передавая команду. Голубая полоса двигалась вниз, пробираясь по территориям лесов и холмов.

– Ого, она ползет как змея! – Тэйрон еще ниже склонился над картой.

– Такое впечатление, что полоса следует заданному курсу! – сказал Скотт. – Невероятно.

Одинокая деревня, случайно оказавшаяся на ее пути, была мгновенно затоплена. Мелани подумала о жителях деревни, об их домах и полях. Наконец Река достигла нижнего края карты, где соединилась с морем.

Мелани сидела не шевелясь. Лицо Дэвида приняло пепельно-серый оттенок.

Скотт вскочил и помчался на кухню в поисках столовых приборов. Он вернулся, неся в руке нож, и, не говоря ни слова, откромсал один из кусков карты, изменивших свой цвет.

Мелани пыталась помешать ему, но он не обращал на нее внимания.

– Подожди, нам надо выяснить, что это такое. Вдруг дело в краске? – Скотт морщил лоб, видно было: загадка мучает его. – Что бы это могло быть?

– Дикость какая-то, – ответил Тэйрон. Скотт аккуратно повертел обрывок карты.

– Голубой цвет проступил даже на обратной стороне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.