Степан Вартанов - Тысяча ударов меча Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Степан Вартанов
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-044881-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-20 07:25:19
Степан Вартанов - Тысяча ударов меча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Степан Вартанов - Тысяча ударов меча» бесплатно полную версию:Приключения в Кристалле продолжаются! Когда-то здесь был парк развлечений — теперь это странный виртуальный мир, замкнутый внутри себя, мир, откуда способны выйти лишь немногие. Мир, в котором сражаются все со всеми и все против всех — но злейшие враги объединяются против общего недруга, когда от объединения зависит выживание. В Кристалле наступило новое время. Время Героев. Время раскрывать тайны и разгадывать загадки. Время, для которого возможны два исхода — Победа или Смерть…
Степан Вартанов - Тысяча ударов меча читать онлайн бесплатно
— Он притворяется. — Негромкий голос дзай вывел юношу из состояния вселенской печали.
— Как?
— Он владеет этими заклинаниями, — пояснил Вуот. — Любой эльф владеет. Он просто играет с ребенком.
Роджер едва удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Ведь все факты налицо. Все известно — и ему, и этому дзай! Почему один делает выводы, а второй нет?
— Спасибо, Вуот, — буркнул Роджер. — Я…
— Вы научитесь, — сказал его собеседник. — Если будете учиться и не сдадитесь, то рано или поздно произойдет прорыв. Так всегда бывает с людьми.
— Спасибо, — на этот раз Роджер говорил искренне. Вуот поклонился и отошел.
Локарис между тем оставил занятия магией и увлеченно что-то объяснял своей маленькой собеседнице. Нравятся девчонке эльфы…
— Тибталаг! — радостно прокричал наблюдатель с мачты. — Кажется… — добавил он, подумав. Роджер вопросительно посмотрел на Вуота.
— Тибталаг, — кивнул тот. — Приготовьте черный флаг с костями.
Непонятно, о чем думали капитаны орковских кораблей, направляя свои суда за «Громом» в эти воды. То есть понятно, что они выжидали подходящего момента для нападения, но вот подходить так близко к острову им не следовало. Сам по себе остров не был чем-то особенно ценным, но он считался частью владений пиратского братства с соседнего острова Рталаг, и это уже было серьезно. Орков пираты не любили.
Когда «Гром» вошел в бухту Тибталага под флагом берегового братства, орки обнаружили, что — помимо беглецов — в бухте находятся еще три пиратских корабля. Не дожидаясь дальнейшего развития событий, преследователи легли на обратный курс.
— Опять Тибталаг, — задумчиво сказала Джейн. — Опять как тогда…
Она — единственная из членов экспедиции — была здесь раньше, в тот самый памятный день, когда Том, решивший поразвлечься, заработал свое проклятие от чародея Зирта. Если Зирт и в этот раз будет вести себя по-дурацки, подумал Роджер, не сносить ему головы, и на этот раз я не буду доказывать Джейн, что людей надо жалеть.
— Жалкий и никому не нужный кусок скалы, — произнес Кирк, который при виде твердой земли сразу воспрял духом. — Когда мы причалим?
— Прямо сейчас, — кивнула Джейн. — Я хочу, чтобы двадцать человек постоянно находились на борту, а не то как бы у нас не отбили корабль.
Роджер усмехнулся, заметив, как оживились бойцы. Неужели они все еще хотят драться?! Впрочем, пройти весь континент, не потеряв ни одного человека…
— Это он? — Подошедшая к объекту своих постоянных нападок Уна недоверчиво оглядела заросшие травой скалы вокруг бухты. Роджер вздохнул.
— Это Тибталаг, — подтвердил он.
Чуть прихрамывая, девушка направилась к каюте и вскоре вернулась оттуда, одетая в полную форму командира и с боевым багром в руках. Багор, впрочем, она пока использовала в качестве трости.
— Ты бы тут посидела, — безнадежным голосом произнес Роджер. Он уже понял, что Уна не откажется от визита к таинственному оракулу — а если и откажется, то только при условии, что пираты с остальных стоящих у берега судов предоставят адекватную замену.
— Я не могу тебя бросить, после того как ты столько времени вытирал мне нос, — старательно контролируя интонации, произнесла тимманка.
— Опять ты про нос! Когда вернемся, я поговорю с вашими скульпторами из аллеи славы.
— Ты — что? — изумилась Уна.
— Я хочу, чтобы тебе поставили памятник, — пояснил Роджер, — и обязательно с носом в зубах.
— Что может новорожденный сурок знать о нашей аллее славы! — Девушка окинула Роджера насмешливым взглядом. — Спускай шлюпку, а то их Священный тигр То проголодается… — Она повернулась вполоборота, заглядывая юноше в лицо, и закончила: — И откусит тебе нос. — Смех у Уны был очень заразительным, но Роджер решил, что смеяться он не будет.
Одной шлюпкой дело не обошлось, ибо Джейн вспомнила, что на острове каждые сколько-то там дней проходят бои без правил. Она и Уна тщательно проинструктировали своих подчиненных, на тот счет, что в боях принимать участие можно, но тимманцы против иситрарцев драться не должны. Затем первая группа, двадцать человек, поровну из Тиммана и Иситрара, высадилась на берег. Роджер и Джейн покидали корабль последними, главным образом из-за дискуссии с Кирком — он тоже хотел идти к оракулу. И пошел.
Роджеру остров понравился. Шли они медленно, главным образом из-за Уны, которая еще далеко не оправилась после общения с городским судьей. Тиал, впрочем, уверяла, что скоро девушка будет в прежней форме.
Вверх по склону шла тропинка, и по этой тропинке они сейчас и поднимались, сопровождаемые пятеркой солдат — на всякий случай. Трое тимманцев, они предпочитали тройки, и двое — из Иситрара. Кирк также сильно задерживал движение, он подбирал и изучал камни, но, судя по всему, ничего выдающегося пока не обнаружил.
— Собираешься основать тут колонию гномов? — поинтересовалась Уна.
— На острове?! — Гном возмущенно уставился на тимманку. — Я что, ненормальный?!
— А зачем тогда ты обнюхиваешь эти булыжники?
— Чтобы рассказать летописцам, — отозвался гном. — Чтобы знать, что на острове Тибталаг нет ничего достойного внимания. Чтобы…
— Я пошутила, Кирк!
— А я нет, — возразил гном. — Это никчемный остров и… Хорошо бы его поскорее покинуть, — со вздохом признался он, вытирая пот с зеленого лба.
— Убьем оракула — покинем, — кивнула Уна.
— Эй! — забеспокоился Роджер. — Зачем нам убивать оракула?
— Они прошли Континент с боями, потопили три корабля орков и перебили врага без счета, — нараспев продекламировала девушка, — они высадились в бухте Острова Проклятия и… и ПОГОВОРИЛИ с оракулом?! Да вы же всю песню испортите! Конечно, его надо убить!
— Никого мы без нужды не убиваем, — прервала Джейн. — Кроме, может быть, Зирта… Я подумаю. Так что держи свой багор на привязи.
— Том в свое время побил их тигра палкой, — заметил Роджер, в упор глядя на тимманку.
— Тигра… — мечтательно произнесла она. — Роджер, сделай бедной девушке одолжение… Найди мне палку!
— Они вошли во вкус, — задумчиво сказал Норт, наблюдая, как по поверхности океана скользит гигантский спинной плавник.
— Подумать только, — подхватил Джон, — совсем недавно они готовы были порубить нас на кусочки за предложение прокатиться верхом, а теперь плывут!
На акульей спине сидели, оживленно вертя головами, девять гоблинов. Они наслаждались поездкой и не могли понять, почему были так предубеждены против воды раньше. Еще акула буксировала сработанный наспех катамаран, на котором находилась катапульта и яйцо гатора — пока свежее, оно должно было вскоре протухнуть на солнцепеке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.