Виктор Бурцев - Святой остров Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Виктор Бурцев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-08-23 05:44:32
Виктор Бурцев - Святой остров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Бурцев - Святой остров» бесплатно полную версию:Кто сказал, что «черный археолог» – сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» – легенда и миф?! Очевидно, те, кто не знаком с «рыжеи бестией» Бетси МакДугал!
С девушкой, которая теперь собирается отыскать на Богом забытом черноморском островке легендарные сокровища храма Ахилла.
Однако блестяще подготовленная экспедиция явно не готова к одному прелюбопытному нюансу: за ней наблюдают. Конкуренты? Возможно. Бандиты-мародеры? Очень возможно. Или – духи Ахилла и его соратников, по-прежнему обитающие на острове? Порой возможно и невозможное...
Виктор Бурцев - Святой остров читать онлайн бесплатно
А это что за монстр? Бетси недоуменно поглядела на какой-то возок, переделанный под боевую древнегреческую колесницу. И кто же, интересно, на такое клюнет?
– И это есть все, что вы можете предложьить? – разочарованно спросила девушка.
– А что вас конкретно интересует, мисс МакДугал? – вдруг перешел на английский язык торговец. От неожиданности Бетси вздрогнула.
– Вы меня знаете? Откуда?
Одноглазый заговорщицки подмигнул:
– Ну, если мы живем на окраине Европы, то это еще не значит, что у нас нет ни телевидения, ни Интернета. Я давно в этом бизнесе, леди. И просто восхищен вашими открытиями и приключениями.
– Ну уж, – фыркнула девушка. – Прямо-таки приключениями!
– И ваши монографии читал. Разумеется, скачанные из Сети.
«Ох уж мне эти пираты!» – вздохнула Бетси.
– Так чем могу быть полезен? Разумеется, сокровищ Шлимана или Картера у меня нет, но кое-что…
Он нажал какую-то невидимую кнопку под прилавком, и в стене за «колесницей» открылась замаскированная дверь, откуда потянуло сыростью.
– Прошу, – гостеприимно кивнул «пират» и сам проследовал первым.
Они спустились в полуподвальное помещение, где в отличие от верхнего «торгового зала» было и просторнее, и светлее. Освещение давали несколько плафонов, имитирующих древнегреческие или древнеримские факелы. Вдоль стен тянулись массивные деревянные со стеклянными крышками витрины, напоминающие музейные.
– Здесь представлено все античное Причерноморье, – широко развел руки хозяин. – Вот Ольвия, здесь Пантикапей, вон там – Херсонес. Есть кое-что и заграничное. Например, Древний Египет.
– Ненавижу Египет! – в сердцах воскликнула Бетси.
– Ладно, ладно! – улыбнулся «пират». – Тогда что вам показать?
Девушка на мгновение задумалась.
– А нет ли что-то со Змеиный-айленд? То есть с острова Змеиный?
Единственный глаз торговца на миг закрылся, затем вновь уставился на гостью, причем с явным интересом.
– Змеиный? Так-так. Понятненько. Чудненько!
«Пират» потер руки и засеменил к одному из стендов.
– Пожалуйте сюда, леди. Здесь есть кое-что любопытное.
Баронесса послушно подошла. Взглянула… У нее перехватило дыхание.
«Ничего себе! – мысленно воскликнула она. – Да ведь это же…»
– Откуда? – только и смогла выдавить из себя мисс МакДугал.
– От верблюда, как говорят у нас, – хитро прищурился «пират». – Вернее, сорока в клюве принесла. Вы ведь знаете этих падких на все блестящее пташек! Где что увидит красивое, так и норовит домой, в гнездо, приволочь. Вот и у меня под крышей магазина свила гнездышко такая себе сорока-белобока, любительница археологических древностей.
Он противно захихикал, и Бетси поняла, что большего не добьется.
– Можно взглянуть поближе?
– Какой разговор?
Хозяин лавки достал из-за пазухи связку маленьких ключиков и, подобрав один, открыл им крышку стеллажа.
Девушка наклонилась к разложенным на алом бархате предметам. Алый цвет благородно оттенял покрытую патиной бронзу, потемневшее серебро и тускло поблескивающее золото. Баронесса отдала должное вкусу «пирата» или его дизайнера. В том, что хозяин работает не в одиночку, она была убеждена. Одному человеку просто не под силу было бы ни соорудить такой вот салон, ни собрать для него экспонаты. И еще… «Пират» был как-то жидковат, чтобы быть подлинным владельцем таких серьезных вещей.
А они точно «серьезные».
…Хотя бы вот эта гемма с изображением женского божества, то ли Деметры, то ли Цереры или Фортуны. Богиня была в длинном хитоне без рукавов. Голова увенчана венком либо диадемой, в левой руке – пук колосьев, а правая поднята вверх. У левой ноги Деметры-Фортуны-Цереры лежал рог изобилия, а справа – длинный, вытянутый предмет. Возможно, это произведение вышло из-под резца александрийского мастера.
А вон тот чудо-браслет из золота скорее всего был привезен из Кизика. Начало третьего века после рождения Спасителя.
– Вы позволите?
– А как же! Все к вашим услугам, баронесса.
«Надо же. Даже мой титул знает!»
Бетси осторожно, двумя пальцами, взяла великолепный золотой перстень-печатку. На плоской поверхности был вырезан любопытный рисунок – храм с двумя боковыми колоннами, а внутри него извивающийся змей. Ободок перстня также представлял собой волнистую змейку.
– Хорошая копия, – похвалила перстень мисс МакДу-гал. – А оригинал у вас тоже имеется?
– Побойтесь Бога, леди! – обиженно воскликнул одноглазый. – Это и есть самый настоящий подлинник!
– Ага! – хмыкнула девушка. – И вы станете меня уверять, что у печатки пятого века до Рождества Христова может быть такой ободок?! Надувайте кого-нибудь другого!
«Пират» поднял руки вверх и снова противно хихикнул:
– Все, все, леди. Сдаюсь. Повержен на обе лопатки! Это шутка моего ювелира. Так, по его мнению, красивее смотрится. На самом деле там обычная гладкая полоска.
– Так все-таки оригинал у вас имеется?
– Скажем так, я знаю, у кого он хранится, – уточнил одноглазый. – И…
– И вы можете меня свести с этим человеком? – перебила девушка.
– Попробую, – согласился «пират». – Если он, конечно, захочет с вами встретиться.
– Ваш босс?
– Что-то в этом роде.
Хозяин лавки достал из-за пазухи же мобильный телефон и, отойдя подальше от Бетси, начал что-то объяснять в трубку, энергично при этом жестикулируя и то и дело посматривая своим единственным оком в сторону покупательницы.
– Все в порядке, – сказал он чуть погодя, не нажав при этом кнопку отбоя. – С вами хотят поговорить.
И он протянул ей свой «Сименс». Девушка приложила еще теплую трубку к своему уху:
– Да?
– Это мисс Элизабет МакДугал? – отчетливо донесся до нее хрипловатый голос. – Я правильно понял?
Говорили по-английски.
– С кем имею честь?
– Представлюсь при личной встрече, – резко ответила трубка. – Итак, сейчас два часа дня. Погуляйте пока по центру, а где-нибудь так в восемь вечера ждите у памятника Дюку. Вы знаете, где это?
– Найду! – заспешила Бетси.
– Найдите! – отрезал невидимый собеседник. – Мои люди вас отвезут ко мне. Там и переговорим.
– А как я их узнаю? – поинтересовалась девушка.
– Они узнают вас. Этого достаточно. Так вы, я понял, согласны?
– Гарантии моей безопасности? – спохватилась мисс МакДугал, вовремя вспомнив, что она не дома.
– Оставьте, леди! – раздраженно буркнули на том конце. – Вы же, я правильно понял, в Одессе совершенно официально?
– Правильно поняли! – Словосочетание-паразит вызвало у баронессы легкое раздражение.
– Вот видите. Мы друг друга прекрасно поняли. Ладно. Отбой!
В трубке раздались короткие гудки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.