Mel - The Pirate Adventure Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Mel
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 203
- Добавлено: 2018-08-23 09:22:18
Mel - The Pirate Adventure краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Mel - The Pirate Adventure» бесплатно полную версию:16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?
Mel - The Pirate Adventure читать онлайн бесплатно
Самое жуткое произошло после его появления! Наш вечный пьяница Джерри затеял драку в баре, где по чистой иронии судьбы оказался этот Посланник. Из-за белой горячки, Джерри выхватил из штанов пистолет и начал палить им разные стороны. Посланник попытался его успокоить, подошёл к нему сзади, собрался вырубить, но тот как будто чувствовал его приближение и выстрелил в самый последний момент. Я клянусь вам, что пуля — вот такая пуля — размером с орех, попала ему в грудь. Тот даже отлетел из-за толчка в витрину и разбил окно. Я сама это видела, и тогда у меня чуть сердце не остановилось от потрясения. Я думала — как так? Человек, переживший столько боёв, умер от рук какого-то пьяницы! Ну, разве не глупо? Джерри подошёл к его телу и хотел пнуть его, но Посланник.... внезапно он вскочил на ноги и со всей дури дал кулаком Джерри в челюсть! Нет, его явно подослал в наш мир Дьявол, ибо нормальный человек от такого ранения давно бы помер, а Посланник продолжал ходить, драться, разговаривать, как будто в него не выстрелили, а так...поцарапали иголкой! Здесь явно орудует нечистая сила, милая моя! И...тогда у него появилось ещё кое-что...
— Что же?
Цыганка ткнула пальцем в свою дряблую шею.
— Эта татуировка...или шрам. Не знаю, что это, но оно явно как-то связано с переменами, что произошли с ним в эти полтора года.
— А что вы ещё можете сказать о нём? Есть ли какие-то догадки, что же с ним произошло во время того плаванья? Может, он нашёл то древнее племя?
— Может быть, а может и нет, — пожала плечами мадам Ро. — Я слышала от одного моряка, что якобы Посланник решил резко сменить маршрут, оставить в покое Европу и уйти на юго-восток, ближе к Африке. Там он пережил несколько боёв с султаном — но это только слухи. И...якобы, арабы всё же осилили его и забрали в плен, где и держали всё это время, а в знак того, что он являлся их рабом — поставили на шее раскалённым металлом печать в виде звезды. Вечное клеймо. Может, именно их жестокость и повлияла на психику Посланника, может поэтому он и выглядел таким...странным. А может, они сделали с ним ещё что-то...какой -нибудь эксперимент. Об этом я не знаю, уж извините. Но, моё личное мнение, уж лучше бы он оставался тем наивным болтуном, чем тем чудовищем, что сейчас расхаживает по нашим улицам. Совет мой вам — бегите. Бросайте свою миссию, и уходите далеко, чтобы он не добрался до вас.
Поняв, что разговор окончен, Френсис встала из-за стола и повесила себе на плечо мешок с купленными платьями.
— Я сама решу, что мне делать. Спасибо вам за информацию, и за одежду тоже.
— Постойте, — остановила её цыганка. – А, можно у вас спросить, кем вы приходитесь этому…Посланнику? Я слышала, что к нему на службу очень не легко попасть. Он тщательно отбирает матросов.
— А я у него и не служу, -с непонятной гордостью ответила Френсис. – Я…его исследую.
— Да? – цыганка глубоко призадумалась. – Это очень странно. Впрочем, могу ли я вам сделать не большой подарок…? Можете выбрать любой товар, какой хотите. Я давно не встречала таких смелых людей, которые смотрят в глаза опасности.
Френсис оглядела полки, усердно обдумывая предложение. Что бы она могла ещё купить из тех безделушек, что продавалось здесь?
— А можно перья с чернилами?
Френсис вышла из магазина ближе к вечеру.
Оказавшись на улице, она ощутила жуткую тяжесть в груди, как будто её замотали невидимыми верёвками и лишили кислорода. Такое странное, даже жуткое ощущение не покидало её ещё очень долго. После рассказов мадам Ро, Френсис начала откровенно бояться капитана и саму "Армаду". Странно, но её впечатление от команды значительно отличалось от той истории, что ей удалось услышать. Матросы, с которыми она довольно долго и мучительно строила отношения, выглядели куда более живыми...в общем, они были обыкновенной командой с совершенно обыкновенными привычками и желаниями. Кто бы мог подумать, что у такого корабля может быть такая зловещая история? Интересно, а эти матросы...они тоже были в плену у арабов? Если да, то почему они выглядят не такими измученными, как Артур? Почему она ни разу от ничего подобное не слышала? Ведь, наверное, их обременяли бы страшные и болезненные воспоминания, которые не так легко изгнать из своего сердца, и из головы тоже. Новая информация только сильнее окутала реальность паутиной, чем дальше уходила Френсис в своём расследовании, тем тяжелее её голова начинала воспринимать новые факты...или не факты. Может, зря она вообще напросилась на эти истории? Чёрт их побрал.
"Как только вернусь на корабль — устрою им жёсткий допрос!" — решила она про себя и звонко причмокнула губами, внезапно понимая, как сильно её организм нуждается в курительной трубке. Надо было зайти в какой-нибудь кабак. Солнце к тому времени закатилось за горы, сумрак затянул собой небо и окутал улицы небезопасного городка зловещими тенями.
К вечеру главные дороги расчистились от толпы, лишь изредка из домиков выплывали пьяные силуэты и, что-то громко напевая, проходили мимо. Френсис перешла деревянный мост, под которым протекала мелкая речушка. Там она остановилась, чтобы дать передохнуть себе и своей больной, перевозбуждённой голове. Боже, сколько вопросов сейчас одолевали её. Она не знала, что с собой поделать, ей хотелось выяснить всё как можно быстрее, и наконец прервать это утомительное ожидание.
И тут, её мысли прервал чей-то истеричный смех, что раздался в одном одиноком кабаке, расположенном прямо рядом с мостом. Френсис быстро повесила на своё плечо мешок и побежала галопом вниз по мосту. Прозвучи какой-нибудь иной смех, она бы и глазом не моргнула, но это гигиканье она узнала сразу.
Не взглянув на название кабака, девушка вошла внутрь и первое, что увидела, оказалась довольно странная сцена. Артур — его она узнала сразу по одежде, да и по наглой ухмылке, скрытой под шляпой — он сидел за высоким, круглым стулом, возле барной стойки. В руках он держал пистолет, направленный в сторону другого — не менее странного персонажа. Мужчина, одетый в чёрный плащ с красными росписями на поверхности, сидел за соседним стулом и пытался ответить Посланнику такой же надменной улыбкой. Но, в отличие от бледного, злого Артура, этот человек был очень загорелым, свежим, в его зелёных глазах играл азартный огонёк. Как будто он получал удовольствие от потасовки, и его вовсе не смущало наличие огнестрельного оружия в руках опасного пирата. Помимо них в баре находилось ещё несколько человек, которых можно было бы посчитать по пальцам. Они с ленивым выражением на лице, наблюдали за барной стойкой, и не собирались вмешиваться в чужие проблемы. Играли роль зрителей. Бармен же, которому довелось находиться ближе всего к двум скандалистам, старался не вмешиваться, но при этом, оставался стоять на месте, как вкопанный.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.