Дэвид Бишоф - Роковые кости Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дэвид Бишоф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-24 06:50:04
Дэвид Бишоф - Роковые кости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Бишоф - Роковые кости» бесплатно полную версию:Магический Полимир – это мир, где вещи и существа – не то, чем (или кем) кажутся. Здесь драконы не имеют привычки питаться прекрасными девами, а злобные тролли питают пристрастия к писанию плохих книг и печению хороших пирогов, коты любят поболтать, а демоны – поразвлечься. Здесь городской дурачек Ян Фартинг поневоле вынужден стать храбрейшим из героев, какие были на свете (и каких не было – тоже). Так уж вышло. Так уж легли Кости в Великой Игре, что ведут на Доске Судьбы Темные и Светлые Маги. Начали – ив кошмарном сне не могли вообразить, что получится...
Дэвид Бишоф - Роковые кости читать онлайн бесплатно
– Все, все, прекратите брыкаться! Вы мне наставите синяков! – проворчала она и развязала шнурки, стягивающие кошелек. Ей досталась Ирида – руна Восприятия, Понимания и Осознания.
– Наконец-то! – шепнула Ирида в ухо своей госпоже. – Повторяю еще раз.
Да– да, все правильно! Наш совет таков: немедленно отправляйтесь в королевские конюшни, седлайте своего жеребца и скачите к Вратам. Все так, как надо!
– Тогда где же ошибка? – нетерпеливо спросила принцесса.
– Продвиньтесь еще чуть-чуть вперед. Посмотрим, что скажут ваши воспоминания, – велела руна.
Аландра перенеслась мыслью в ближайшее будущее. Королевские уборные исчезли. Принцесса верхом на Крекере выезжала из конюшен. Затем она галопом пронеслась вдоль полутемной улицы, старательно огибая призраков, которые то и дело выползали из переулков и посверкивали голодными зелеными глазами.
Аландра мчалась вперед, к священной земле, к Кургану Каирнов, где на страже Врат стоял целый взвод норхов.
Появление Крекера застало монстров врасплох. Величественный взмах плаща, удар шпор – и могучий вороной жеребец прыжком перемахнул ограду. Прежде чем стражи сообразили, что происходит, конь и всадница были уже на середине холма.
Руны настойчиво затарахтели.
Сидя верхом на мчащемся жеребце, вытащить руну из мешочка было трудно, особенно если все это происходило лишь в воспоминаниях. Но каким-то чудом Аландре это удалось – как раз в тот момент, когда Крекер нырнул в туман, что клубился под аркой алмазных Врат.
– Вот что мы искали, – наперебой заголосили руны. – Мы чувствуем энергию!
Аландра достала камешек из кошелька, и… время внезапно застыло. По руке ее, сжимающей руну, пробежал мощный поток силы, который мы сравнили бы с банальным электрошоком. Но невзирая на боль, она удержала камешек, пока очертания Врат медленно таяли в молочной мгле воспоминаний.
Словно пробудившись ото сна, Аландра обнаружила, что сидит на походном одеяле и держит в руке камешек… Нет, два камешка!
Две руны каким-то образом ухитрились слипнуться: Угрюмица – Возвестительница Катастроф и Разрушений, самая могущественная из рун, и Нулевая руна – знак Пустоты.
– О-о-о, какое унижение! – басом простонала Угрюмица. – Лежать щека к щеке с этим ничтожеством!
– Ты думаешь, мне это нравится? – парировала руна Пустоты. – Самые счастливые минуты в моей жизни – когда меня отделяет от твоих зловещих пророчеств вся внутренность нашего кошелька!
– Заткнитесь и объясните мне, что случилось и что я должна предпринять! – перебила их Аландра.
– Видите ли, миледи, – пробасила Угрюмица, – все идет из рук вон плохо, и не надейтесь на хэппи-энд!
– Ты думаешь, я этого не знаю, дурища?! Что ты видишь? – гневно спросила Аландра.
На сей раз заговорила руна Пустоты:
– Поскольку я не знаю ничего, то нахожусь ближе к истине, чем большинство моих товарок. По правде говоря, мы пришли к общему заключению, что некто сунул палку в колеса Космической Энтропии.
– Развивая эту жалкую метафору, мадам, – добавила Угрюмица, – добавлю, что парочка спиц уже сломалась!
– А это означает соответственно, – подхватила Нулевая руна, – что наша ошибка не случайность, а составной элемент куда более масштабных событий.
– Ну ладно. Допустим, какой-то волшебник поставил наш мир на уши. Но что это значит для меня лично? Что мне делать?
– Боюсь, именно это пока неясно, – ответила Нулевая руна. – Но поскольку вы играете Ключевую роль, то можно предположить, что ваше высочество в данный момент находится как минимум на ближайшей периферии Самых Важных Событий.
– И это все? – разочарованно протянула Аландра. – Вы больше ни на что не способны?
– Все, что в наших силах, мадам, – это провидеть один-два образа, – отозвалась Угрюмица. – К примеру, образ некоего юноши, который сыграет в вашем будущем чрезвычайно важную роль.
– Это герой? Мой спаситель? – с надеждой спросила Аландра.
– Ну, не совсем так. На вид он какой-то уродец. Похоже, калека. Но от этого образа исходят сильнейшие эманации, и если вы возьмете еще одну руну, то сможете узнать подробнее о том, что представляет собой этот парень.
Аландра разлепила руны и вернула их в мешочек, а взамен взяла еще одну.
Зажав камешек в кулаке, принцесса глубоко вздохнула.
– О, великая королева! – прогремел голос у нее за спиной. Аландра обернулась и увидела, что над ней возвышается Гробонос. – Если вы готовы продолжить путь, мы поделимся с вами толикой сушеных сладких червяков, дабы вы утолили утренний аппетит.
– Как чудесно! – откликнулась Аландра и под бдительным присмотром норха начала собираться в дорогу.
Уже в седле, надежно привязанная за талию к запястью Грызноклыка, Аландра наконец поднесла к уху отложенную руну.
– Башмаки! – заявила руна, носившая имя Дурочка. – Я вижу целую кучу башмаков.
Глава 10
Смотри, сколько ног, Хиллари! – воскликнул Ян, разглядывая толпы, запрудившие поле для турниров, которое расстилалось у замшелых башен Грогширского замка. – Наверняка кое-кто из них нуждается в ремонте! Хиллари высоко подпрыгнула и завопила:
– Спасаем ваши души! Эй, все сюда! Спасаем души! – Она улыбнулась Яну сверху вниз, сидя на груде инструментов и сапожных материалов в тачке. – Чуток религии – только на пользу торговому предприятию!
Ян Фартинг нетерпеливо постучал молотком по земле.
– Но ведь это была всего лишь уловка, чтобы выбраться сюда. Если наберется слишком много работы – худо дело. Ты не видишь барона оттуда, сверху?
Хиллари прикрыла глаза от солнца и всмотрелась туда, где стояла украшенная разноцветными лентами зрительская трибуна для барона и его придворных. Издали доносился лязг оружия, на ветру развевались флаги, но ни малейших признаков появления владетельных особ не наблюдалось, – Нет, Ян, я вижу только, как сверкают доспехи и оружие! Булавы, копья, мечи! А кольчуг столько, что великан бы подавился!
– Интересно, какому великану взбредет в голову жрать кольчуги, Хиллари?
– Это просто образное выражение, Ян.
– Слушай, как только заметишь барона, надо начинать действовать, пока он не увлекся поединками по уши. Чем скорее он выслушает мою просьбу, тем лучше!
– Скажи честно, Ян, на что ты рассчитываешь? Что барон отправит в Темный Круг отряд своих лучших гвардейцев по одному слову какого-то сомнительного простолюдина?
– Ох, Хилли! Неужели ты не понимаешь? Я должен попытаться. – В его голосе звенела неотступная решимость. – Я просто обязан сделать что-нибудь, чтобы исправить свою ошибку.
Хиллари вздохнула:
– Ну ладно. Единственное, что меня радует, – ты у нас не того калибра, чтобы посылать тебя в головоломный поход за какой-то дурацкой принцессой. Ты останешься здесь, в безопасности!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.