Алексей Пехов - Заклинатели Страница 25

Тут можно читать бесплатно Алексей Пехов - Заклинатели. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Пехов - Заклинатели

Алексей Пехов - Заклинатели краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Пехов - Заклинатели» бесплатно полную версию:
Они те, кто задувает огонь в наших очагах. Те, кто скрипит половицами в старых домах. Они живут в дуплах мертвых деревьев, пищат мышиными голосами и смотрят из провалившихся окон разрушенных храмов.

Они — духи, правящие этим миром, а люди лишь помеха для их шалостей, игрушки в их руках… Они смеются над нами, но опасаются тех, кого называют заклинателями.

Алексей Пехов - Заклинатели читать онлайн бесплатно

Алексей Пехов - Заклинатели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Пехов

По дорожке, усыпанной белым речным песком, усталые путники дошли до дома. На просторной веранде тоже горел фонарь, вокруг которого вились ночные бабочки. Их крылья отбрасывали гигантские причудливые тени.

— Добро пожаловать, — произнесла госпожа Орино утомленно. — Проходите, не стесняйтесь.

Заклинатели поднялись следом за ней на крыльцо, и тут же навстречу хозяйке выскочила молоденькая заспанная служанка с длинными каштановыми волосами, кое-как завязанными в узел на затылке.

— Ой, как вы поздно, — защебетала она, забирая у Гризли, нагруженного покупками дамы, все свертки. — А я жду-жду. Ни секундочки не подремала, все в окошко смотрела. Думала, вы уже завтра приедете. А молодые люди тоже с вами?

— Да. Они останутся. — Госпожа Орино провела кончиками пальцев по вискам, словно стараясь стереть усталость. — Располагайтесь, юноши, — сказала она заклинателям. — А я пойду лягу. Что-то устала. Завтра мы с вами поговорим. Минако, покажи им комнату.

И она удалилась в глубину дома.

Сагюнаро проводил ее обеспокоенным взглядом, но ничего не сказал и пошел вместе с друзьями за служанкой, которая, ни на секунду не прерываясь, щебетала о том, что госпожа поехала в город, обещая вернуться с заклинателем, а привезла сразу трех. Удивительная удача.

— Так что случилось с кошкой госпожи Орино? — спросил Рэй, бросая на пол у стены свой мешок.

— Да ничего, — пожала плечами девчонка, ловко расстилая на полу три мягких матраса — футона. — Побегает и вернется.

Больше никакой информацией о случившемся она не владела и вообще ничего путного сказать не могла. Только бросала кокетливые взгляды на Сагюнаро.

Наконец служанка удалилась, задвинув за собой дверь. Рэй погасил фонарь, который оставила Минако, и улегся на свою постель, глядя сквозь широкие окна в сад.

— Так что там случилось у реки? — задал Гризли вопрос, мучавший его половину дня.

Выслушав подробный рассказ друзей, он некоторое время лежал молча, прислушиваясь к ленивому кваканью лягушек, и наконец сказал уверенно;

— Похоже, кошка просто ушла в мир духов. Они же умеют это делать, только не показывают обычным людям.

— А что она делала так далеко от жилья? — спросил Сагюнаро, опираясь локтем на свою плоскую подушку.

— Может, потерялась? — неуверенно ответил Гризли, и Рэй услышал, как он ворочается и под его матрасом похрустывает циновка, сплетенная из стеблей бамбука. — Нас вроде и просили искать потерявшихся котов.

— Если она потерялась, почему не подошла, не подала голос? — продолжал допытываться Сагюнаро. — Она не выглядела ни испуганной, ни голодной. Просто наблюдала за нами.

— Ну, тогда не знаю… Эй, Рэй, ты чего?

Заклинатель, быстро поднявшийся с пола, мотнул головой, призывая к молчанию, очень тихо подобрался к двери и рывком раздвинул ее.

Можно ли увидеть черную кошку в темной комнате? В коридоре было очень темно. Глухая ночь, казалось, шевелилась, заполняя собой все пространство от пола до потолка, но ей было мало места, и она тяжело вздыхала, шелестя занавесями и поскрипывая деревянными балками.

Рэй вглядывался в эту ночную черноту, и его расширившиеся зрачки пытались уловить движение, которое он услышал в комнате, — перестук маленьких лапок. Но вокруг было тихо, только почему-то по спине пробежала волна озноба, и стало жутковато.

На миг он вновь почувствовал себя маленьким мальчиком, идущим в полночь на кухню за печеньем. Тогда он впервые увидел, вернее, ощутил духа — стремительный серый силуэт, пронесшийся мимо и задевший его крылом по лицу. Вопль испуганного Рэя разбудил весь дом. И взрослые долго не могли понять, что вызвало у него такой ужас. К утру он успокоился, но до сих пор помнил то прикосновение к неведомому, потустороннему, что так потрясло его тогда.

И сейчас уже взрослый Рэй улавливал отголоски того давнего чувства. Но в коридоре никого не было. Если неведомое существо и прошмыгнуло здесь недавно, теперь оно исчезло.

Рядом так же бесшумно появился Сагюнаро.

— Что? — произнес он почти беззвучно.

Рэй отрицательно покачал головой, испытывая почти разочарование.

— Показалось, видимо, — ответил он, подождал еще несколько секунд и вновь задвинул дверь.

— Что-то нам в последнее время все видится да чудится, — заметил Гризли, удобнее устраиваясь на своей циновке. — Не к добру это. Знаете, что бывает с заклинателями в старости? Им везде духи постоянно мерещатся. А нам вроде как еще рановато.

Рэй промолчал, укладываясь на свое место. В наступившей тишине он слышал щебет голосистой птички рури где-то за домом и шелест ветра в ветвях деревьев.

Засыпая, он думал об исчезающих и появляющихся кошках, котах и котятах. Поэтому не было ничего удивительного в том, что они снились ему всю ночь. Теплые мягкие хвостатые клубки носились по комнате, взбирались вверх по стенам и скакали по храпящему Гризли. Рэй пытался поймать их и усадить всех в одну корзину, но котята вылезали из нее и разбегались в стороны.

Так что проснулся он в некотором обалдении. В лицо бил солнечный свет, а в ушах звенел голос Минако:

— Поднимайтесь, я принесла вам завтрак. Вставайте, уже утро. Я думала, заклинатели с первым лучом солнца уже на ногах.

— Ну да, — пробормотал Гризли, — хорошо выспавшиеся, сытые заклинатели именно так и делают.

Девчонка хихикнула, мотнула длинным хвостом, завязанным на макушке широкой синей лентой, стрельнула плутовскими раскосыми глазами в сторону Сагюнаро и убежала по своим делам.

Рэй чувствовал себя совершенно разбитым, впрочем, друзья выглядели тоже не очень.

— Больше не буду спать в одной комнате с вами, — хмуро заявил Гризли, потягиваясь и зевая. — Один постоянно ворочается, другой разговаривает на каком-то неведомом языке.

— Я всю ночь ловил котов, — признался Рэй, пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. — А тебе что снилось, Сагюнаро?

— То же, что и вчера, — ответил тот мрачно, лежа на спине и глядя в потолок, испещренный солнечными бликами. — Ничего нового.

Выяснять, что конкретно он имеет в виду, Рэй не стал, и так было понятно — вечное бегство и противостояние шиисанам.

— Ладно, какие у нас планы? — спросил Гризли, подтягивая ближе поднос с завтраком, и тут же ответил сам себе: — Надо сходить ко всем, у кого пропали кошки. Может, увидим или почувствуем что-нибудь необычное.

— Думаю, надо разделиться, — тут же сказал Сагюнаро, — нет смысла терять время и бродить по деревне всем вместе. Я пойду к мяснику. — Он покосился на Рэя и добавил: — Если никто не возражает.

Тот пожал плечами, показывая полное равнодушие к этому выбору, хотя после вчерашнего разговора у реки понял, почему друг проявил такой энтузиазм.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.