Даниил Аксенов - Реформатор Страница 25

Тут можно читать бесплатно Даниил Аксенов - Реформатор. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Даниил Аксенов - Реформатор

Даниил Аксенов - Реформатор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Даниил Аксенов - Реформатор» бесплатно полную версию:
Третья книга.

Даниил Аксенов - Реформатор читать онлайн бесплатно

Даниил Аксенов - Реформатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниил Аксенов

Михаил с небольшой свитой быстро достиг Сцепры. Путь был привычен. Короля радовала изменившаяся картина на полях. Рабов больше не было, им на смену пришли свободные люди, подозрительно напоминающие бродяг. Батраки-оборвыши. Они трудились на благо помещиков и зажиточных крестьян. Королю было очень интересно, ценят ли эти люди свободу, которую он им дал. Его одолевали сомнения в положительном ответе на этот вопрос. Впрочем, Михаил не собирался спрашивать у них, что они ценят и хотят. Достаточно и того, что он хочет. Потом, когда большие проблемы сойдут на нет и появится передышка, можно будет облегчить труд крестьян. Хотя бы путем введения соответствующих амулетов.

Сцепра встретила своего короля во всеоружии. Приближающуюся на большой скорости подозрительную группу заметили издалека. Ворота тут же захлопнулись. За ними выстроился дежурный взвод. Все было сделано по Уставу, написанному королем в соавторстве с Коменом и Ференом. Действия стражи зависели от размера охраняемого города, а также величины отряда потенциального противника. Восемь враждебно настроенных ишибов представляли из себя опасность для небольшой Сцепры, обладающей малым количеством собственных ишибов. Конечно, враги могли проникнуть в город тайно поодиночке, но это уже был другой вопрос. В дальнейшем король собирался максимально обезопасить дороги страны, чтобы солдаты не применяли пункты устава, относящиеся явно к военному времени.

— Господа! Представьтесь, пожалуйста! — еще издалека закричал со стены усатый сержант, смущенный тем, что видит весьма разношерстную группу. Четверо ишибов были одеты в сине-золотые халаты королевской охраны, трое — в халаты с непонятным зеленоватым оттенком, а один человек был возможно вообще неишибом, если судить по простому камзолу.

— Его величество король Нерман! — возвестил Тунрат, показывая на Михаила, — Открывай!

— Это — король, — подтвердил кто-то, скрывающийся за стеной. Возможно, дежурный ишиб. По тому же Уставу дежурный ишиб не должен показываться на глаза потенциальному противнику, потому что в случае чего первый удар был бы нацелен по нему. Его нельзя было обнаружить даже с помощью щупа, потому что амулет Террота успешно маскировал аб, если того хотел ишиб.

— Открыть ворота! — сержант отдал честь.

Ворота Сцепры распахнулись и Михаил в который раз вступил на территорию этого города. Он хорошо здесь ориентировался.

Двигаясь по улице, мощеной булыжниками, такой крупной, что на ней в ширину могли поместиться три кареты, король направлялся к дому коменданта. На этой улице, гордо именуемой «Дворцовой», не было больших дворцов. Но зато располагались лавки и приличного вида трактиры. Когда взгляд его величества упал на один из трактиров, то процессия остановилась. Король решил зайти в него.

Это был трактир «Веселый кабан». Им владел знакомый Михаила — Керреант, приятель дворецкого Пеннета. Когда-то этот трактирщик попал под подозрение в деле отравления Маэта. Но его невиновность была быстро доказана. Даже более того, выяснилось, что он предан наследному принцу Нерману. Поэтому король решил воспользоваться этой преданностью. А именно — получить объективную информацию о том, что происходит в городе. Трактирщик просто обязан владеть ею в полном объеме. А потом король сможет сравнить рассказы Керреанта с рапортами коменданта и версией Инкит. Михаил поймал себя на мысли, что у него входит в привычку общение с трактирщиками.

Керреант, тучный пожилой мужчина с проплешиной на макушке, всегда находился в хорошем настроении. Это являлось его отличительной чертой. Вот и на этот раз он смотрел на свой зал, почти пустой в это время, и улыбался. Недавно его оставил лучший повар, переманенный конкурентом, но это нисколько не снизило настроение трактирщика. Жизненные невзгоды никак не отражались на его улыбке. Он продолжал улыбаться и тогда, когда в помещение вошла странная компания ишибов. Повинуясь знаку человека в черном камзоле, ишибы начали усаживаться за столы, а их предводитель подошел к Керреанту. Тот лишь тогда узнал короля.

— Твое величество! — всплеснул руками трактирщик, — Приветствую, твое величество! Какая честь! Я не знал, что твое величество в городе! Об этом не объявляли!

— Приветствую, Керреант. Я только что прибыл. Вошел в ворота буквально несколько минут назад.

— Твое величество хочет что-нибудь заказать? Я мигом распоряжусь! Или ванну с дороги? У меня наверху полно свободных комнат!

Михаил задумался. Предложение было хорошим. Вообще-то он собирался помыться уже в доме коменданта, за неимением собственной резиденции в Сцепре. Как раз эта резиденция, первый дворец принца, перешла в собственность города. Именно сейчас в ней заседал комендант. Или Инкит. Если Инкит, то принятие ванны в одиночестве могло стать проблематичным. Это тоже нужно было учитывать.

— Пожалуй, воспользуюсь этим предложением, — ответил король, бросая на стойку золотой, — Моих людей тоже нужно накормить.

— Слушаюсь, твое величество, — трактирщик низко поклонился, — Что-нибудь угодно еще?

— Да.

— Сделаю все, что в моих силах!

— Расскажи мне о городе, Керреант.

— Что твое величество хочет знать?

— Все, что случилось за последнее время.

— А… понимаю… Смерть начальника охраны и арест коменданта… Это все из-за этих приютов, твое величество. Для детей. Дело очень хорошее. Но тагга Инкит, которая организовала приюты, не смогла простить старому коменданту то, что часть денег исчезала.

Михаил оказался прав в своих предположениях. Трактирщик, похоже, знал все.

— Госпожа тагга захотела арестовать нескольких человек, — продолжал Керреант, — Во время столкновения были смерти. Случайность, думаю.

— А новый комендант капитан Цуртер как? Справляется?

— Твое величество, конечно! — широко улыбнулся трактирщик, — Он ведь находится целиком под влиянием госпожи Инкит! У нее все под контролем.

— Так и я думал, — пробормотал король.

— Но город расцветает, твое величество! Купцы чувствуют себя гораздо лучше, открываются новые лавки и… трактиры, — на последнем слове улыбка Керреанта чуть померкла, но потом засияла с новой силой, — Совсем не стало бродяг! Совсем!

— Ладно, ладно. А жалобы какие-нибудь есть?

— Конечно, твое величество! Вот мой сосед, зеленщик, постоянно выбрасывает мусор где попало. А в трактире напротив продают разбавленное пиво! Всякий стыд потеряли!

— Керреант, я не об этом. Жалобы на нового коменданта есть?

— Нет, твое величество! Да и как быть? Мы его почти и не видим. Вот госпожа Инкит, да. Ее видим. Она каждый день объезжает город с проверками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.