Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) Страница 25

Тут можно читать бесплатно Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)» бесплатно полную версию:

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) читать онлайн бесплатно

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Constance\_Ice

- Нужно было вернуться, чтобы узнать, кому это так понадобилось положить голову Гарри пред ликом Темнейшего. Я пока знаю только его имя, и у меня есть кое-какие подозрения, но нужно убедиться собственными глазами.

- Вы безрассудны, мисс Эвергрин! Как всегда... - напряженное лицо Снейпа подернулось отвращением. - Как можно было так рисковать! Если у вас на руках еще и то, что Дамблдор попросил достать Художника...

- Великолепно мыслите, профессор, - ядовито отпарировала Валери.

- Сумасшедшая! Скорее, давайте ее сюда! И бегите, наконец!

- Гарри, - позвала мисс Эвергрин. - Рон! Гермиона, можешь выходить. Мы уходим. Благодарю за беспокойство, профессор, но, право же, не стоило.

Ребята выскользнули в коридор. Внезапно погас свет. Автоматически Гарри зажег палочку.

- Нокс! Поттер, о чем вы только думаете! Тихо, - скрипнул сварливый голос Снейпа. Он оттеснил ребят назад и приготовил палочку.

Снизу тихо плыл лифт. Валери Эвергрин встала прямо перед дверями и выставила палочку перед собой. Классическая боевая стойка, пришло на ум Гарри: ноги широко расставлены, легкий наклон влево, чтобы, если потребуется, быстро отклониться. Как позиция нападения в квиддиче.

Все произошло так быстро, что ребята даже опомниться не успели. Распахнулась дверь лифта и из него выскочили сразу трое в черных мантиях. Два быстрых крика: "Экспеллиармус!" (мисс Эвергрин) и "Ступефай!" (профессор Снейп) Три палочки, блеснув искрами в темноте, приземлились прямо в руки Валери Эвергрин, и она хрустнула ими о колено. Трое отлетели к стене, впечатались в нее головой, запутались в мантиях и грянулись оземь. Послышался стон, и трое Упивающихся смертью вповалку сползли по стене, оставляя на ней потеки крови. Дверь лифта начала быстро закрываться, а затем поползла вниз, но мисс Эвергрин рявкнула: "Ассио, лифт!" Кабина помедлила и снова подскочила обратно. Дверь не желала открываться, а тот, кто сидел внутри, не желал ее открывать. Снейп быстро прошел мимо мисс Эвергрин к трем неподвижным телам возле стены и, пробормотав заклятие, принялся связывать нападавших. А Валери Эвергрин, сурово сдвинув брови, крикнула:

- Алохомора!

Двери лифта распахнулись, и взору Гарри и остальных открылся трясущийся как в лихорадке Смиткинс. Он был белый от ужаса. Валери протянула руку, легко вытянула его из недр ненадежного убежища, встряхнула и поставила перед собой.

- Итак? - улыбнулась она. - Нам есть что обсудить, Смиткинс.

Маленький лифтер жалко дрожал.

- М-мисс Эвергрин, к-кто в-вы?

- Об этом надо было думать раньше, когда вы согласились, наплевав на мое к вам доброе отношение и даже определенную поддержку, причинить вред мне и моим друзьям, - холодно, печатая каждое слово, процедила мисс Эвергрин. - Сколько он вам заплатил? Ну, отвечайте! - встряхнула она Смиткинса.

- Т-тысячу. З-золотом-м-м... - Смиткинса снова затрясло.

- Маловато, - задумчиво сказало Валери. - Да еще и лепреконское золото... Да, надули вас, любезнейший, надули, как последнего несмышленыша. Кто вам дал эти деньги? Кто-то из них? - она толкнула Смиткинса к трем телам на полу.

Увидев, как профессор Снейп связывает их при помощи волшебной палочки, Смиткинс тихо взвизгнул.

- Нет! Нет! Он был другой! Он был обычно одет, как все нормальные люди, - просипел он, в ужасе косясь на устрашающе развевающуюся мантию Снейпа. - Он искал мальчика со шрамом на лбу. Обещал деньги, много денег, если я расскажу, - словесный поток Смиткинса уже нельзя было остановить. - Вы же знаете, мисс Эвергрин, как мне нужны деньги! Моя жена...

- Приметы, - ледяным голосом прервала его тираду Валери Эвергрин.

- Ч-черные волосы, глаза такие, навыкате... У него была машина - черный мерседес.

- Этого слишком мало для примет, - рявкнула Валери. - Он назвался? Как его имя? Я знаю, что его зовут Ральф. А дальше как? - она приставила свою палочку к виску лифтера, как пистолет.

Смиткинс тихо пискнул и обвис в ее руках. По его форменным брюкам растекалось мокрое пятно.

- Мразь, - сказала Валери Эвергрин, легко отбрасывая потерявшего сознание лифтера в сторону. - Раз он ничего не знает, так давайте и оставим его в этом блаженном неведении. - Она простерла палочку над неподвижным Смиткинсом и произнесла, - Обливиате!

Смиткинс что-то простонал и затих.

- Ну, профессор, как поживают наши орлы? - Валери нагнулась над валяющимися на полу Упивающимися смертью.

- Жить будут, - желчно сказал Снейп, не отводя своей палочки от связанных. - Хорошо, что они меня не заметили.

- Да, это весьма неприятно, но все равно, рисковать мы не можем, - мисс Эвергрин уперла руки в бока и выразительно посмотрела на Снейпа. - Надо им тоже почистить память.

- Чушь! А как же их будут судить, если нет доказательств? - Черные глаза Снейпа впились в холодную, уверенную в себя Валери Эвергрин.

- Я способна сама принять решение, профессор, советов мне не нужно, - предупредила она. Потом пожала плечами. - И если решить, чем лучше пожертвовать, то я бы предпочла сохранить ваше инкогнито. Вы нам полезнее, чем они. Это же всего лишь простые исполнители. Аластор Моуди с ними сумеет разобраться по-своему. Меня же больше интересует заказчик.

Мисс Эвергрин покачала палочку на ладони.

- Обливиате!

Гарри, Рон и Гермиона решились, наконец, подойти поближе.

- Хм, этот сморчок был прав, среди этих мерзавцев нет того, кто заказал тебя, Гарри. У него были шаги довольно тяжелого, полного человека. И голос хриплый, низкий. А это все молодежь, - с неудовольствием заметила Валери Эвергрин, приближая светящуюся палочку к лицам Упивающихся смертью. Действительно, все трое были еще почти совсем молоденькие парнишки. Она закатала рукава у всех троих, обнаружила Смертный знак и глубоко задумалась.

- Куда же делся тот, кто вас послал, ребята? Он должен быть хитер, как черт, если послал именно вас. При неудаче на вас можно спихнуть всю провинность, а при удаче - просто убрать, как ненужных свидетелей и присвоить всю славу себе.

Молчание. И тут Гарри осенило.

- Мисс Эвергрин, а как он узнает, убили ли они меня или нет? Они сами должны прийти к нему, или, может, он сам...

- Молодец, Гарри, - Валери Эвергрин энергично закивала. - Конечно, если психологический портрет этого типа я набросала правильно, то он с минуты на минуту должен оказаться здесь, чтобы, так сказать, принять работу. Быстро вниз!

Они спустились в лифте на первый этаж. Здесь тоже было темно, как в бочке. На том месте, где обычно сидел за конторкой Паджетт, никого не было.

- А я думал, что это Паджетт нас продал тому типу, - прошептал Гарри. - Никогда не мог себе представить, что Смиткинс на это способен.

- Вы многие очевидные вещи не способны себе представить, Поттер, - язвительно заметил Снейп. Он быстро оглядел холл.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.