Сэй Алек - Хитроумный советник Страница 25

Тут можно читать бесплатно Сэй Алек - Хитроумный советник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сэй Алек - Хитроумный советник

Сэй Алек - Хитроумный советник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сэй Алек - Хитроумный советник» бесплатно полную версию:
 Тяжело и невесело служить первым советником у герцога Айко. Шахту затопило, цеховые старшины борзеют, дракон еще этот... А ведь неприятности только начались - соседи грозят войной, конкуренты за власть - отставкой, ревнивые мальчишки - смертью, так что дракон... Пхе, ну дракон. Очень милый юноша, когда в людском облике.

Сэй Алек - Хитроумный советник читать онлайн бесплатно

Сэй Алек - Хитроумный советник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэй Алек

Мудрые мысли… Откуда им взяться в голове третьего советника, хама и солдафона? Он проглотил наживку вместе с половиной удилища, но так этого и не заметил. Или заметил? Но тогда почему согласился на шаг, который в будущем полностью лишит его контроля над стражей, оставив в подчинении только войска? Сэр Брего, хоть и туповат местами, но он старый интриган и должен был насторожиться. Можно, конечно, польстить себе, и заявить, что переиграл благородного Йагона вчистую… Легор-Эспата имел привычку себе льстить, и где он теперь? Неужто третий советник тоже ведет какую-то свою хитрую игру? Знать бы какую, так соломки бы подстелил.

А, впрочем, что я? Не может же все быть настолько плохо! Сэр Брего просто надеется переиграть меня, усилив свою канцелярию новым столом — и всего-то. Сказать по правде, я бы тоже попытался. Ох, ну и физиономия же будет у дражайшего сэра Рэндома, когда ему доложат о нашем совместном проекте…"

Подумав так, сэр Алан удовлетворенно улыбнулся и, откинувшись на подушки, прикрыл глаза. Паланкин мерно покачивался в руках здоровенных носильщиков, поневоле настраивая Лавору на лирический лад.

Увы, гадина-жизнь имеет свойство подстраивать неприятные сюрпризы именно тогда, когда их меньше всего ожидаешь. В данном, конкретно взятом случае, такой сюрприз проявился в виде нахального голоса сэра Даина Понера.

— Куды прешь?!! — донесся до первого советника вопль дружка коронала, сопровождаемый громким конским ржанием, после чего он почувствовал, что куда-то летит.

Приземлился Лавора неудачно, сильно ушибив больную ногу. Скрипнув зубами, сэр Алан начал выбираться из завалившегося на бок паланкина, под громкий аккомпанемент брани Понера, костерившего носильщиков почем зря.

Выпрямиться сэру Алану удалось, но при этом он так запутался в разнообразных ковриках, подстилочках и занавесях паланкина, что больше напоминал мумию, чем представителя славной, хотя и не слишком древней фамилии.

— Леди, вы не ушиблись? — дружок коронала уже соскочил с лошади (Лавора наблюдал это одним глазом, в щелочку между занавесью, лежащей у него на голове и накидкой для подушки, обмотавшейся вокруг лица) и теперь спешил к балдахину, — Смотрите, что вы натворили, олухи! Позвольте, я вам помогу, леди?..

— Лавора, — прорычал сэр Алан срывая с себя тряпки. Лицо у сэра Даина вытянулось, — Какого лиха, Понера?!! Вам что, улицы мало?

— Благородный Лавора? — Даин Понера совладал со своим лицом, придав ему брезгливо-надменное выражение, отступил на шаг назад, и положил ладонь на рукоять меча, — Что, позвольте поинтересоваться, вы тут делаете?

— Еду на службу, благородный Понера!!! — взревел в ответ советник, выуживая из остатков паланкина свой берет, — А вот что здесь делаете вы? В этом городе вообще можно проехать хоть где-то, чтоб вы на меня не налетели?

— Скажите своим лакеям, чтоб глядели, куда идут, сэр Алан, — Понера заносчиво вскинул голову.

— Лучше порекомендую вам смотреть, куда едете, Бездна вас забери, — советник водрузил берет на голову и извлек из груды подушек перевязь с мечем, — Не считайте, что вам дозволено все, сэр Даин. Нет желания принести извинения?

— С какой стати? Ваши олухи вылетели прямо под копыта моего Шалуна, напугали беднягу до полусмерти, — Понера похлопал коня по морде, — Меня спасло от падения только мое мастерство. Хорош бы я был на земле, в пыли. Извинений жду я.

Сэр Алан побледнел от ярости. Несмотря на то, что он уже немало лет отслужил в разведке и видывал всякое, Лавора оставался подлинным аристократом, и такое оскорбление, тем более, совершенное прилюдно, проглотить не мог. Но и ввязываться в драку с любимчиком наследника ему не улыбалось совершенно.

— Ждите сколько влезет, — отрывисто бросил он сэру Даину и, повернувшись к носильщикам, начал отдавать распоряжения.

— Сэр, Алан, да вы невежа! — воскликнул Понера.

— Поосторожнее в выражениях, юноша, — ответил Лавора не оборачиваясь, — Оскорбляя первого советника, вы, в моем лице, оскорбляете герцога. Не нарывайтесь на неприятности.

— Причем тут герцог, Лавора? — сэр Даин нагло вклинился между советником и слугами, став к сэру Алану практически вплотную, — Я требую извинений лично у вас.

В толпе горожан, собравшихся посмотреть, как собачатся два благородных, прошелестел шепоток. Даже последнему коробейнику стало понятно, что теперь поединка сэрам не избежать, если оба желают сохранить свое лицо.

— Понера, — сэр Алан вздохнул и устало потер лицо ладонями — вы, надеюсь, еще не забыли, что вам сказал сэр Руджер год назад? Я с ним, в оценке вашей личности, абсолютно согласен.

Сэр Даин отшатнулся как от пощечины, сделал два неверных шага назад, судорожно сдернул перчатку с правой руки, и бросил ее к ногам первого советника.

— Я… я требую сатисфакции, — задыхаясь от бешенства произнес он.

Толпа шумно, как единый человек, выдохнула.

Лавора смерил благородного Понера долгим оценивающим взглядом, вздохнул, поднял перчатку и заткнул ее себе за пояс.

— Ну, хорошо, — вздохнул он, — Где и когда?

— Здесь и сейчас!

— Занятно… — советник невесело усмехнулся и приподнял одну бровь, — Вообще-то герцогским эдиктом дуэли в городе запрещены.

— Я уплачу в казну штраф за нас обоих, благородный Лавора, — процедил сэр Даин.

Лавора возвел очи горе, покачал головой, вздохнул и, сняв берет, отправил его в полет куда-то в сторону.

— Что ж, извольте, — произнес он, отступая на шаг и, обнажив клинок, бросил ножны на брусчатку, — Давайте решим вопрос здесь.

Даин Понера отцепил ножны от пояса и, в свою очередь, извлек меч из ножен. Толпа горожан расступилась, образуя широкий круг.

"Очень это все похоже на чью-то разработку, — подумал советник и повел плечами, разминая мышцы, — Интересно, кто натравил на меня этого молодого наглеца? Не Тайра ли? Вполне на него похоже. Только смысла не вижу".

Лавора и Понера встали в позиции. Лавора крутанул кистью меч и прислушался к ощущениям в больной ноге. Судя по всему, драться было вполне возможно.

Сэр Алан никогда не был особо хорошим фехтовальщиком — равно, как и особо плохим. Его умения вполне хватало, чтоб постоять за себя, и он был целиком и полностью удовлетворен этим положением, не стремясь достичь высот в благородном искусстве убивать. Противник его тоже числился в середнячках, так что шансы были примерно равны.

— Какую эпитафию вы хотите? — оскалив зубы поинтересовался сэр Даин.

— Умер от старости, — усмехнулся Лавора, — Приступим?

— Охотно! — выдохнул Понера и нанес косой удар сверху, пробуя на зуб оборону противника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.