Маргарет Уэйс - Седьмые Врата Страница 25

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэйс - Седьмые Врата. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэйс - Седьмые Врата

Маргарет Уэйс - Седьмые Врата краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Седьмые Врата» бесплатно полную версию:

Маргарет Уэйс - Седьмые Врата читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэйс - Седьмые Врата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс

Что же Джонатан мог такого увидеть в Чертоге Проклятых, что это подвигло его на такой трагический шаг?!

– И видел ли он вообще что-нибудь? – с грустью размышлял Альфред. – Возможно, он просто сошел с ума, пойдя на поводу у своих собственных страхов.

Однако Альфред чувствовал: Джонатан что-то понял, ему что-то открылось…

…Палуба ушла из-под ног и чуть не опрокинула меня. Я оглянулся на Эпло, патрин держал обе руки на управляющем камне, руны неистово пылали синим. Паруса расправились, все канаты натянулись. Корабль-дракон распростер свои крылья и изготовился к взлету. На пристани начали завывать и потрясать своим оружием ожившие мертвецы, лазары испустили целый сонм ужасных ментальных видений, которые устремились к кораблю.

В некотором отдалении, на дальнем конце дока, медленно поднялся на ноги Джонатан. Теперь он превратился в лазара, в одного из сотен живых мертвецов толпящихся на пристани. Покачиваясь, он направился к кораблю.

– Остановись! Погоди! – крикнул я Эпло и взглянул в подзорную трубу, чтобы все внимательно рассмотреть. – Мы ведь можем еще немного подождать?

Эпло огрызнулся.

– Можешь возвращаться, если тебе так угодно, сартан. Ты уже выполнил свое предназначение. Теперь я больше не нуждаюсь в твоем присутствии. Давай, вали отсюда.

Корабль дернулся. Магическая энергия Эпло привела его в движение.

– Я должен идти. У Джонатана хватило мужества умереть за то, во что он верил. Я тоже смогу…

И я направился к лестнице. За бортом раздавались заунывные голоса мертвецов, они выли от бессилия и гнева, наблюдая за тем, как их добыча ускользала из их лап.

Я слышал, как Клейтус и еще несколько лазаров начали хором выкрикивать заклинания. Они пытались пробить защитную руническую оболочку корабля, стараясь нарушить ее структуру.

Корабль начал крениться и заваливаться в лаву. Заклинание само пришло мне в голову, теперь я мог быстро восстановить теряющего силы Эпло.

Лазар, который всего несколько минут назад был Джонатаном, стоял отдельно от других. В его глазах, еще теплилась душа, так до конца и не извергнутая из тела. Он устремил свой взгляд на корабль, пронзив насквозь дерево, металл, рунную защиту и плоть. Его разум слился с моим, он заглянул мне прямо в душу…

– Сартан! Альфред!

Альфред испуганно обернулся, да так резко что чуть не вмазался в палубную переборку.

– Я не… Не могу! – он быстро заморгал. – Ой, это ты?!

– Конечно же, это я. Зачем ты привел нас в это заброшенное место? – требовательно спросила Мейрит. – Некрополис там, на другой стороне. Как мы будет перебираться через Огненное Море?

Альфред выглядел понуро. – Ты сказала, что Ксар будет следить за Вратами Смерти.

– Да, но если бы ты сделал то, что я тебе говорила и повел корабль прямиком в Некрополис, мы бы уже давно укрылись в туннелях и были в безопасности.

– Это… Ну-у… я… – Альфред поднял голову и огляделся. – Это звучит глупо, я знаю, но… но я надеялся здесь кое-кого встретить.

– Кое-кого?! – зло передразнила Мейрит. – Единственные из людей, кого мы здесь можем встретить – это люди моего лорда, его верные стражи.

– Да, полагаю, ты права. – Альфред еще раз взглянул на пустую пристань и вздохнул.

– Что будем делать? – кротко спросил он. – Поведем корабль к Некрополису?

– Нет, для этого уже слишком поздно. Нас уже наверняка заметили и скорее всего уже отправили за нами стражу. Теперь будем выкручиваться из передряги по обстоятельствам.

– Мейрит, – не сдержался Альфред. – Если ты так уверена в своем лорде, почему ты боишься с ним встретиться?

– Я бы и встретилась, если бы была одна. Но я не одна, я путешествую с меншем и, что самое главное, с тобой – с сартаном. Давай, – оборвав фразу, она отвернулась. – Нам лучше высадиться побыстрее. И мне нужно время, чтобы усилить защитные руны корабля.

Их корабль, по размерам и форме напоминающий драконов Ариануса, парил всего в нескольких футах над доком. Мейрит легко спрыгнула с нижней палубы, мягко приземлившись на обе ноги. Альфред после нескольких неудачным фальстартов все же кинул свое тело за борт, но зацепился ногой за кант и повис на нем над раскаленной лавой. Мейрит, с перекошенным от досады лицом, поспешила высвободить его из пут и спустя несколько мгновений поставила на ноги.

Хуго Длань со смесью страха и недоверия смотрел на новый ужасающий мир, в который они прилетели. Он спрыгнул с судна и очутился на пристани, но почти сразу же его ноги подогнулись, и он рухнул на колени. Его рука обхватила собственное горло. Он задыхался, безуспешно пытаясь сделать хотя бы глоток воздуха.

– Именно так умирали менши, населявшие этот мир много столетий назад, – раздался чей-то голос.

Альфред испуганно обернулся.

Из тумана, который клубился над Огненным морем, появились очертания незнакомой фигуры.

– Один из лазаров, – в отвращении произнесла Мейрит. Ее рука обхватила рукоять меча.

– Убирайся! – угрожающе прорычала она.

– Нет, погоди! – закричал Альфред, вглядываясь в с трудом волочащего ноги труп. – Я узнал его… это Джонатан!

– Я здесь, Альфред. Я был здесь, все это время.

– …все это время…

Хуго Длань приподнял голову, пристально глядя на ужасающее существо, на его восковой лик, смертельные раны его горле, глаза, которые были иногда пусты и мертвы, а иногда озарялись искрой жизни. Хуго пытался что-то сказать, но каждый вдох который он делал, наполнял его легкие ядовитыми парами. Он продолжал непрерывно кашлять до тех пор, пока не перевязал лицо тканью.

– Он не сможет выжить здесь… – с тревогой в голосе произнес суетящийся над Хугоом Альфред, – …без волшебства, которое защитит его.

– Тогда нам лучше всего вернуть его обратно на борт, – произнесла Мейрит, бросив полный подозрений взгляд на лазара, который стоял немного в стороне и молча наблюдал за ними. – Защитные руны поддержат нормальную атмосферу, в которой он сможет дышать.

Хуго потряс головой и, протянув руку, вцепился в Альфреда. – Ты обещал… помочь мне! – Он снова закашлялся. – Я… я иду… с вами!

– Я никогда не обещал! – запротестовал Альфред, склонившись над задыхающимся человекам. – Никогда!

– Обещал он или нет, Хуго, тебе лучше вернуться на корабль. Ты…

В этот самый момент Хуго повалился на пристань и начал биться в агонизирующих судорогах, его руки сжимали горло.

– Я возьму его, – решил Альфред.

– Лучше поспеши, – сказала Мейрит, взглянув на менша. – Иначе он сейчас умрет.

Альфред начал петь руны, исполняя изящный и торжественный танец вокруг лежащего Хуго. Знаки вспыхивали в воздухе, и мерцали вокруг него подобно тысяче светлячков. Внезапно он исчез.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.