Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус Страница 26

Тут можно читать бесплатно Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус

Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус» бесплатно полную версию:
Кто может похвастать интересной работой, полной приключений и флирта? Шпион? Искатель ценностей? Первопроходчик? Профессиональная подружка невесты! Быть лучшим фоном для заказчицы — вот цель работы Рей. А что прикажете делать, если «фон» не для всех останется фоном?Сбежать, разбив сердце брату жениха? А если не только он захотел познакомиться с очаровательной незнакомкой? Что, если она умудрилась заинтересовать самого опасного для нее человека? Как сложится судьба ведьмы, не знающей всех граней своего дара, и инквизитора, чья работа — уничтожать таких, как она.

Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус читать онлайн бесплатно

Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Мазуркевич

Рей поднялась, подошла к крыше и совершила, пожалуй, самый желанный поступок, который никогда себе не позволяла. Села на краю, опустив ноги вниз.

А город жил. Бродили по улицам веселые компании молодых людей, пожилые парочки возвращались из храма, люди помладше шли с выступления барда, но вверх никто не смотрел, а потому никто не видел ее, наблюдающую за ними.

— Ты можешь упасть. — Арман подошел сзади и присел на корточки.

— А ты не словишь?

— Словлю.

— Обещаешь?

— Клянусь.

И Рей улыбнулась, положила голову ему на колени и смотрела на звезды. А звезды смотрели на них. Сверху вниз, как и люди. А кто-то смотрел так на звезды.

Он проводил ее до самого дома, дождался, пока за ее спиной закроется дверь и только потом ушел. У него еще были дела здесь. Ждал мэр, надеясь, что город удовлетворит высокое начальство, ждал владелец фабрики, во сколько оценят его имущество, и ждал сам Арман, ждал, пока в ее окне загорится свет и его Рей выйдет на балкон, чтобы взглянуть, ушел ли, и улыбнуться ей.

— Мой лорд, необходимо возвращаться. — Разорвал его ожидания тот, что приносил еду. — Его светлость, мастер Рискар, ожидает вас дома.

— Рискар может подождать.

— Но ваш отец, милорд…

— Идем.

Арман с грустью оглянулся на окна Рей и ушел.

Глава 3

Следующие несколько дней Рей провела в одиночестве. Арман не появлялся, да и в городе вновь воцарилась жара. Госпожа Груаль, заметив, как погрустнела ее подопечная, только покачала головой и выдала новую стопку литературы. Слабо улыбнувшись, Рей скинула пару верхних томиков в сумку, забрала Франсуазу и отправилась под облюбованное дерево.

Под палящим солнцем, то и дело стирая со лба пот, девушка шлепала по тропинке среди пшеницы. Легкий ветерок трепал ее волосы, заставляя часто откидывать челку, успевшую за последнее задание значительно отрасти. Франсуаза, которой надоело сидеть в сумке, перебралась ей на плечо, и теперь весело болтала ногами, глядя по сторонам.

— Перебирайся назад, — тихо попросила Рей, издалека углядев кого-то чужого под своим деревом.

Франсуаза, проникнувшаяся тревогой хозяйки, без возражений сползла в сумку. Рей по широкой дуге обошла дерево и вышла прямо перед незнакомым мужчиной. Он был одет как давешний безликий слуга из окружения Армана, и это заставило Рей чуть успокоиться. Она подошла ближе и осторожно коснулась лежащего с закрытыми глазами мужчины.

— Милорд, вы в порядке? — несмело спросила она, быстро коснулась шеи, проверяя пульс, и вздрогнула, когда чужая рука схватила ее за запястье.

— Кто ты? Кто тебя послал?

Отпрянув от неожиданности и больно стукнувшись о корень дерева, вылезший из-под земли, Рей постаралась вырваться, но темноволосый не отпускал.

— Повторяю еще раз. Кто ты и что здесь делаешь?

Здравый смысл придавил глупую гордость и девушка быстро представилась:

— Меня зовут Рей, и обычно я здесь читаю. А сегодня вы заняли мое место.

— Занял? Твое место? — Рей согласно кивнула и выжидательно на него уставилась, как бы спрашивая, почему он еще здесь. — Смелая девочка. А если я скажу, что вся эта земля принадлежит мне?

— То я вам не поверю. Граф Гильен и его сын совсем на вас не походят.

— И то верно, — рассмеялся незнакомец. — Так как зовут отважную леди?

— Госпожа Рей.

— Госпожа Рей, — словно пробуя на вкус повторил темноволосый, а потом и вовсе расплылся в улыбке. — А госпожа Просто Рей, случайно не ты?

— Я, — смутившись, подтвердила девушка.

— О, в таком случае, прошу меня извинить. Мне не стоило нападать на вас, госпожа Рей. — Темноволосый отпустил ее, но только чтобы цепко взять за ладошку и осмотреть результат своей бдительности. — Да, синяк будет. Или нет… Госпожа Просто Рей, вам же можно доверять? — Девушка покачала головой. — Зато честно. Тогда отвернитесь.

Рей и не подумала выполнять команды малознакомого мужчины. Тот, мученически простонав, сосредоточился, и от его пальцев по ее руке стало распространяться странное тепло.

— Вы колдун, — широко распахнутыми глазами воззрилась на него девушка.

— Да. Но сжигать меня не стоит, так же как и сдавать святой инквизиции. Хотя господин Эскель будет вам весьма признателен, если вернете ему беглого.

— Вы так легко сознаетесь в побеге.

— У меня есть основания вам доверять. К тому же милорд просил присмотреть за вами, госпожа Просто Рей.

— Тогда вы плохо справляетесь со своей работой, — улыбнулась девушка. И пользуясь тем, что он больше ее не держал, отсела.

— Виноват, — обаятельно улыбнулся мужчина. — Но что ж это я. Можете звать меня Рискар.

— Рискар. А вы?..

— Друг Армана.

— Он исчез, — пожаловалась Рей.

— Он вернется. — Рискар аккуратно взял ее пальчики в руку и, гладя каждый пальчик, сказал: — У Армана есть определенные обязательства. Он их уладит и вернется.

— Вы так думаете?

— О, я еще в жизни не видел своего друга настолько увлеченным очередной юб… Прошу простить мне мою вольность.

— Зато честно, — пожала плечами Рей. Рискар рассмеялся.

— Пожалуй, я начинаю понимать, что он в вас нашел.

— Не поделитесь? — с неподдельным интересом поинтересовалась Рей.

— Искренность, — легко, но в то же время серьезно ответил мужчина. — Я оставлю вас. Вы хотели насладиться чтением. Но если что-нибудь понадобиться, мы остановились у господина Вергара. Просто спросите меня и вас проведут.

— Спасибо.

— Я только выполняю свою работу, — пожал плечами Рискар. — Не питайте иллюзий.

— Я не питаю.

— Хотелось бы в это верить. Арман наиграется и бросит, так было и так будет.

Рей ничего не ответила, только мягко улыбнулась и помахала вслед удаляющемуся Рискара. Тот только покачал головой. Ну что ж, он сделал все, что мог, а дальше ее собственный выбор. В конце-концов уберечь девичье сердечко от горечи будущего расставания не его забота.

Оставшись одна, Рей достала из сумки книжку, Франсуаза, ощутив, что опасность миновала, сама весело выбежала из укрытия, и девушка, положив сумку на землю и сев на нее, оперлась спиной на дерево и принялась читать. На этот раз выбор был не столь удачен. Светскую хронику Рей если и переносила, то только когда этого требовала работа. Промаявшись хитросплетением интриг прошлого, девушка с трудом дождалась, пока схлынет жара и, подхватив упиравшуюся Франсу, которая как раз исследовала какого-то бедного жучка, собралась в обратный путь.

Заходить на фабрику смысла не имело — у Рей и так по всему дому прятались конфеты, подаренные Арманом, но нарушать традицию, которая сложилась у нее за время здешней жизни, не хотелось, и девушка привычно свернула к фабрике. Минула пост дядюшки Вила и прокралась к лавке. Девушка, что подрабатывала там, приветливо помахала ей рукой и предложила посидеть с ней немного. Учитывая, что свободного времени у нее было много, Рей согласно кивнула и опустилась на скамейку по ту сторону прилавка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.