Залы Штормового Предела - Лиза Смедман Страница 26

Тут можно читать бесплатно Залы Штормового Предела - Лиза Смедман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Залы Штормового Предела - Лиза Смедман

Залы Штормового Предела - Лиза Смедман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Залы Штормового Предела - Лиза Смедман» бесплатно полную версию:

История в семи частях, которая происходит в стенах могущественного города Селгонт, находящегося на северном побережье Моря Упавших Звёзд в Сембии.
Зима Года Ненастроенной Арфы, 1371 по Летоисчислению Долин. Сембия, под руководством успешных торговых принцев, процветает.
Здесь мы встретимся с могущественными торговыми лордами Сембии и семьей Ускеврен.

Залы Штормового Предела - Лиза Смедман читать онлайн бесплатно

Залы Штормового Предела - Лиза Смедман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Смедман

Вокса. Будь его воля, Вокс спеленал бы Тамлина, как младенца, прижал его к земле и махал бы во все стороны топором. Тамлин уклонился от хватки телохранителя. Он надеялся, что уже перерос подобный способ охраны.

Пригнувшись, не зная, что делать, Тамлин ждал, пока враг не наткнётся на его меч. Вместо этого зловонный пёс-монстр, бесшумный и смертоносный, как арбалетный болт, схватил его за левую руку, обёрнутую плащом. Тамлин вскрикнул, упал на гравий. Но даже такой плохой боец, как Тамлин, заметил, что пёс спрыгнул на него с дерева. Может быть, это были не собаки, а летучие... гаргульи? Гремлины? Кто?

Задыхающегося Тамлина протащили по гравию за руку. Он инстинктивно развернул меч к нападающему, и это спасло ему жизнь. Собака отпустила плащ, чтобы укусить его за лицо. Клыки сомкнулись на стальном клинке всего в нескольких дюймах от его подбородка. Рычание перешло в визг, когда морду твари рассекло до костей. От вонючего дыхания Тамлина чуть не вырвало. Собака отскочила в сторону. Собственный клинок Тамлина стукнул его по толстой бархатной шляпе, как железный прут. Из задетого подбородка потекла кровь.

Раздражённый собственной неумелостью, Тамлин яростно забрыкался. Его сапог ударил по мышцам, но пёс исчез во мраке. С помощью здоровенной лапы Вокса, схватившей его за плечо, Тамлин встал на ноги.

- Девять ворот ночи! Нам повезло...

- Нас окружили! - крикнул Эскевар. - Спиной к спине!

Вокруг трёх гуляк раздались рыки, лай и гавканье — как падающие одна за другой костяшки домино. Затем среди тёмных деревьев засвистел какой-то невидимый хозяин. Чудовища прыгнули все одновременно, издав единый рык.

Опытный Вокс рубанул своим длинным топором по широкой дуге, задевшей полдюжины собак. Не разворачивая оружие, он ударил им обратно и был вознаграждён мясистым звуком расколотого черепа и сломанной челюсти. Пёс припал к земле, и его клыки, как вбитые молотком гвозди, прокусили сапог Вокса из лошадиной кожи.  Вокс потащил свою ногу назад, чтобы задержать собаку, затем с силой опустил колено ей на хребет. Хлопнув свободной рукой по обуху топора, он ударил им понизу в живот и почувствовал, как лезвие глубоко вошло в цель. Сладко-солёный запах крови смешался с канализационной вонью чудовища. Ещё один пёс укусил Вокса за плечо, но зимой тот всегда носил чёрную медвежью кожу, и пёс порвал только плащ. Вокс ткнул его рукоятью топора в живот, и собака перевернулась, рухнув на спину, болтая лапами и слабо повизгивая.

Эскевар и Тамлин, пережившие лишь несколько битв, справились хуже. Прыгнувшая собака схватилась за шерстяной плащ Эскевара и повисла на нём, чтобы стащить юношу вниз. Застёжка душила Эскевара, пока мягкое олово не сломалось. Изумлёный пёс полетел вниз с плащом в зубах. Яростным ударом наёмник пробил дыру в плаще и проткнул псу грудь. Ещё одна тварь вцепилась в его левое запястье. Бритвенно-острые зубы пронзили перчатку Эскевара и принялись жевать его кости. У юноши вырвался крик. Он отчаянно заколотил рукоятью меча по голове пса — раз, два, три, но тот не отпускал. Эскевар, вынужденный опуститься на колени, знал, что следующим станет его горло.

Тамлин пожалел, что уделял так мало внимания урокам Вокса по владению мечом. Его плащ пропал, сорванный незримым чудовищем. Он запоздало вспомнил о мечеломе и выхватил его из-за пояса. Без особого изящества он принялся рубить воздух мечом и мечеломом, надеясь не порезать собственное запястье. Когда Эскевар закричал, Тамлин ткнул в крупную тушу, повисшую на руке друга. Клинок встретился с плотной, как сырая кожа, плотью, и на секунду Тамлин замешкался, потом надавил сильнее, всем своим весом. Меч зацарапал рёбра, и только тогда Тамлин вспомнил важный урок: никогда не бей в рёбра, потому что клинок может вырваться. И как только он вспомнил, поражённый им пёс упал, и рукоять пойманного между костей клинка вывернулась из его ладони.

- Проклятая тьма! - буркнул Тамлин. - Вокс меня прикончит!

- Скорее будет читать лекции, пока не оглохнешь.

Эскевар шипел от боли в его разорванном запястье. Его мечелом висел на шнурке вокруг запястья.

- Там, ты спас мне жизнь!

- Правда? - Тамлин был поражён. - Да это пустяки, старик. Я... ох!

Тамлин снова рухнул на пятую точку, когда крепкая рука Вокса сбила его и Эскевара. Тамлин заметил две крупных туши, метнувшихся вниз, как камни из катапульты, а потом серебряное мерцание, рассёкшее звёздное зимнее небо. Тамлин снова охнул, увидев, что творит умелый боец, и снова подумал, что в жилах Вокса должна течь орочья или огрова кровь, раз он видит в темноте, как кошка. Двух собакоподобных существ, спрыгнувших с деревьев, перехватил серебряный топор Вокса. Тяжёлый клинок сбил обеих псов прямо в воздухе. Обнажилась плоть, хлынула кровь, псы рухнули на землю...

...Тамлина и Эскевара подняли за шкирку и толкнули дальше по тропинке. Говорить Вокс не мог, но его толчок сказал всё необходимое. Бежим!

Стараясь не разделяться, троица побежала по скользкой гравийной дорожке. Когда путь выровнялся, они бросились вперёд сломя голову. Тропинка расходилась, с двух сторон огибая неглубокий пруд, окружённый колоннами, скамьями и клумбами; летнее место для родителей и нянек, присматривающих за плескающимися детьми. Зимой парк опустел, а пруд покрылся слоем льда, зловеще поблескивая в лунном свете. За своим тяжёлым дыханием и топотом ног троица услышала новый зловещий свист позади. Они представили, как барабанят по земле торопливые собачьи лапы. Тамлин как раз хотел спросить, в какую сторону сворачивать, когда Вокс споткнулся, как охромевшая лошадь.

Он сбил Тамлина и Эскевара. Они перевалились через каменный край пруда и упали на живот. Эскевар зашипел, когда его голая кожа коснулась льда. Тамлин подставил руку, чтобы остановиться, не выпуская мечелом. Клинок ударил в лёд и застрял, и Тамлина развернуло — так резко, что внутри всё перевернулось. Эскевар катился, барахтаясь, как пойманная рыба, пока рукоять его меча не прочертила во льду борозду со скрежетом, от которого дрожали зубы. Оба молодых человека попытались подняться, но снова распростёрлись на льду.  Побитые, раненые, замёрзшие, они вбили в лёд своё оружие как клинья, чтобы подтянуть себя к краю пруда.

Там спиной к каменному фонтану стоял Вокс, как войско из одного человека, и убивал собачьих тварей. Его сверкающий топор перебил псу хребет, покалечив ему задние лапы. Тот заскулил, как щенок. Обратный удар сбил прыгнувшего пса, а новая дуга разбила другому череп. Колосса окружали новые псы, рыча и гавкая, но они были достаточно умны, чтобы не нападать на него. Тамлин и Эскевар схватились за каменный край

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.