Друидка (СИ) - Ворон Делони Страница 26

Тут можно читать бесплатно Друидка (СИ) - Ворон Делони. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Друидка (СИ) - Ворон Делони

Друидка (СИ) - Ворон Делони краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Друидка (СИ) - Ворон Делони» бесплатно полную версию:

Когда капитана королевской гвардии неожиданно вызвал к себе принц, тот думал о чём угодно, но только не о том, что ему придётся поверить в сказку о цветке, который лечит все болезни, и отправиться на его поиски. Атон Стрэйб был реалистом до мозга костей и давно не верил в волшебников и драконов. Но дева леса, что встретилась на пути Стрэйба к заветному цветку, вызвалась ему помочь. Она доказала, насколько он был неправ, считая сказки о феях, великанах и других волшебных созданиях выдумкой.

 

Друидка (СИ) - Ворон Делони читать онлайн бесплатно

Друидка (СИ) - Ворон Делони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ворон Делони

— Не знаю, — буркнул владыка. — Она не слишком хочет говорить со мной или моими слугами.

— А если это будет не твой слуга?

Броук быстро вскинул голову и посмотрел на человека непонимающим взглядом.

— Что ты имеешь виду? — глаза владыки сузились, но тень печали и неверия еще не покинула его взгляда.

— Она не подпускает твоих слуг и тебя по той причине, что боится ваших намерений. Вы же её убить хотите? А до этого, как ты сам говорил, её изгнали с родных земель. Я бы на её месте тоже был зол на весь мир.

Броук несколько секунд обдумывал слова гвардейца, после чего вскочил на ноги и зашагал по комнате взад-вперёд. Налёт печали с его лица почти исчез, теперь на нём была тень задумчивости. Его глаза метались из стороны в сторону, словно читали невидимые строки.

— Но даже если она подпустит вас к себе, — Броук неожиданно остановился и посмотрел в глаза Стрэйба, — то что ты будешь делать потом?

— Для начала поговорю, — спокойно ответил Атон. — А там буду действовать по ситуации. Получится договорится — договорюсь, нет — значит, убью. Так и так, если я попаду к ней, живым мне уже не уйти.

— Да, живым тебе не уйти, — кивнул владыка. — Но о чём можно говорить с этой испорченной тварью, которую уже и человеком назвать нельзя?

— Она пришла сюда и обосновалась на твоём острове — значит, ей зачем-то это было нужно. Возможно, она просто ищет новый дом, а те, кого она убила — просто жертвы, что пришли за ней. Убей или будь убитым, так меня учили.

Броук вновь замолчал. На его лбу появилась складка задумчивости, а глаза уставились в одну точку. Внезапно он сорвался с места и почти бегом приблизился к столу, на котором лежали неведомые для человека вещи. Владыка взял со стола одиноко лежавший кристалл и в удар сердца оказался возле гвардейца.

— Если я доверюсь тебе, — заговорил он твёрдым голосом, — ты обещаешь разобраться с ней?

— Обещать не могу, — помотал головой Атон. — Но вот попытаться сделать всё возможное — это в моих силах.

— Хорошо, достаточно и этого, — Броук кивнул. — Что ты хочешь взамен? Вы, люди, никогда не отличались сердобольностью, а значит, награду ты так и так попросишь.

— Да, ты прав, — кивнул Стрэйб. — Для начала, приведи в чувство Авиву — я хочу с ней кое-что обсудить, прежде чем лезть в пекло. А что касается награды — то меня интересует только одно: корона света. Мне нужен этот цветок и больше ничего.

— Зачем тебе этот цветок? — вдруг спросил владыка. — Да, он может излечить вас, но всего лишь раз. Ты не сможешь стать с помощью него сильным или бессмертным. Но я знаю ворожбу, которая может помочь тебе в этом.

— Мне не нужна вечная жизнь, — хмыкнул Атон и покачал головой. — К тому же ты сам сказал, что мы люди, извращаем всё, к чему прикоснёмся. Так представь, что будет, если на свете появится бессмертный человек? — от такого заявления Броук нервно прокашлялся, но ничего не сказал. — Мне нужен цветок. Да, он лечит раз, но этого будет достаточно. Жена моего господина больна, я хочу ему помочь.

— Ты проделал этот путь ради кого-то? — в удивлении протянул Броук.

— Да. Люди не все такие скоты, как ты считаешь, — сквозь зубы ответил гвардеец.

Владыка смотрел на человека с ошарашенным видом, Атон же смотрел на него спокойным сосредоточенным взглядом. По глазам Броука было видно, что сейчас он думает о чём-то масштабном и серьёзном — возможно, даже о своих взглядах на жизнь. После минуты молчания владыка протянул Стрэйбу кристалл и вложил в руку.

— Это поможет тебе найти ведьму на острове. Он начнёт светиться красным, когда она будет рядом, — после этого он опустил глаза и добавил. — Твоя спутница проснётся через несколько часов, только прошу, не говори ей о том, что здесь было, — он поднял глаза, которые вновь подёрнулись вселенской грустью. — Я не хочу, чтобы у неё сложилось дурное впечатление обо мне.

— Вовремя ты спохватился, — нервно хмыкнул Атон, а после добавил. — Она знает, когда я вру, а когда нет.

— Да, я вижу на тебе печать правды, — кивнул владыка. — Но хотя бы не рассказывай всего, что здесь было. Другие владыки почему-то считают меня мудрым и сильным правителем, несмотря на то, что я младше их всех. Я не хочу прослыть среди своих братьев и сестёр безумцем. Просто…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я понимаю, — кивнул гвардеец, не дав Броуку договорить. — Когда на тебе лежит столько ответственности, и вдруг случается что-то такое, с чем ты не можешь справиться, это выбивает почву из-под ног. Я не владыка целого мира, но даже я бывал в таких ситуациях.

— Вот как, — Броук ухмыльнулся. — Ты больше похож на нас, чем на обычных людей.

— И всё же я простой человек, — Стрэйб отвернулся от владыки и посмотрел на Авиву. — Если мне придётся ждать, то я тоже хотел бы прилечь. Перед вылазкой нужно хорошо отдохнуть, да и после вашего “сока” мне не слишком хорошо.

— Да конечно, — владыка быстро кивнул и хлопнул в ладоши, возводя из своего живого дома ещё одну кровать.

Когда Атон уже хотел было дойти до неё и лечь, он услышал за спиной тихое “спасибо”, но когда обернулся, то Броука уже не было в комнате. Только жемчужные шторы его покоев тихо позвякивали.

***

Авива действительно очнулась через два часа, но вот чтобы прийти в себя, ей понадобилось куда больше времени. Атон проснулся почти одновременно со своей спутницей, а точнее — из-за её стонов. Как выяснилось чуть позже, у непривычной друидки раскалывалась голова. Стрэйб, зная не понаслышке, что такое похмелье, выдал девушке весь необходимый минимум — точнее, в этом ему помог местный владыка. Горячий рыбный суп, холодная вода и пара микстур из личных запасов гвардейца, которые должны были притупить головную боль и помочь желудку.

— Что это было? — прохрипела Авива, когда выпила пару настоек и ждала обещанного супа.

— Очень крепкий алкоголь, — пояснил Атон, косясь на Броука, стоявшего с невинным видом рядом. — Помнишь, ты пробовала у меня мёд? Так вот это такое же, только очень крепкое.

— Ал-ко-голь зло, — захрипела друидка с явным негодованием. — Как ты можешь такое пить?

— Я и не пью такое крепкое, — пожал плечами Стрэйб. — Мне уже не двадцать, чтобы таким забавляться.

После супа и умывания в холодной воде, Авива почувствовала себя куда лучше, хотя слабость и лёгкая головная боль никуда не ушли. Когда друидка пришла в относительную норму, Атон, зайдя издалека, рассказал ей о случившемся разговоре с Броуком, стараясь пропустить все щепетильные моменты. Пусть владыка и был подлым лицемером, что чуть их не убил в приступе злобы и отчаяния, но его, не смотря на всё, можно было понять. Авива, на удивление, слушала молча, не задавала вопросов и не переспрашивала. Когда Стрэйб закончил пересказ, то в “тронном зале” повисло молчание. Друидка, судя по сосредоточенному взгляду и морщинке на лбу, что-то крепко обдумывала.

— Скорее всего, ведьма научилась распознавать силу ворожбы местных обитателей, — медленно заговорила она. — И именно поэтому она успевает подготовиться к вашему приходу.

— То есть, если пойду я, то меня она не сможет раскрыть раньше времени? — спросил Стрэйб, прикидывая что-то в уме.

— Да, если мы пойдём, то нас она сразу не почует, — кивнула девушка.

— Мы? — переспросил Атон.

— Мы, — кивнула Авива. — Ты сильный воин, но с ворожбой крови тебе не совладать.

— А, то есть ты сможешь? — недоверчиво спросил гвардеец.

— В честном поединке — нет, — бесхитростно ответила друидка. — Поэтому и говорю, что мы пойдём вместе.

— Твой спутник хотел попытаться с ней договорится, — с явной усмешкой отозвался Броук, на что получил от капитана обжигающий взгляд.

— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Авива. — Ворожба крови повреждает рассудок. Думаю, едва ты попытаешься с ней заговорить, она тебя убьёт.

— То есть переговоры отменяются? — спросил Атон и, получив неуверенный кивок от своей спутницы, тяжело вздохнул. — Понятно.

— Думаю, что на тот остров нужно идти в ночь, — после нескольких минут раздумий заговорила друидка. — Возможно, она и не будет спать, но так мы станем незаметнее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.