На страницах окаменевшей истории - Саша Гран Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Саша Гран
- Страниц: 140
- Добавлено: 2023-12-31 16:20:21
На страницах окаменевшей истории - Саша Гран краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На страницах окаменевшей истории - Саша Гран» бесплатно полную версию:Вторая часть серии книг "Срединный мир: сказания пяти народов". Ради правды и спасения мира Хиро, Мии и их новым друзьям придется спуститься в подземный мир, чтобы предстать перед Бессмертным Императором — героем 400-летней давности, хранителем мудрости и стариком, который явно хочет видеть их… Правда, зачем именно, и что же все-таки скрывают Джек и Мира, чье прошлое остается туманным? И готовы ли их спутники узнать их тайны?
На страницах окаменевшей истории - Саша Гран читать онлайн бесплатно
Услышав это, Рудольф побледнел.
— П-принцесса, вы изволите шутить. Ваш юмор явно стал лучше с нашей прошлой встречи.
— Я не шучу. — отрезала она, доставая из профунды веревку. — За то, что он напал на моих друзей и заставил Джека чуть не потерять голову, я собираюсь обездвижить его и привязать к лошади, чтобы волочился за нею.
— Чего?! Рин, это слишком жестоко! — тут же спохватилась Мия, хватая жрицу за руки. — Рана моего брата не такая серьезная, да и Джек в норме!
— Так поступают в моей стране с теми, кто посмел напасть на генералов или сенаторов. За нападение на Верховную Жрицу вообще убивают без суда. — холодно ответила девушка. — Я взяла ответственность за вас, и не потерплю, чтобы на моих глазах вас истязали.
— Да простите уж вы его, госпожа Амира. Он же поехавший, забыли? Бе-зу-мец. — по слогам повторил вампир, продолжая потирать лоб.
— К-касательно этого… — тут же снова заговорил Рудольф. — Б-быть может, вы оставите наказание мне, принцесса? Давайте отправимся в наше ближайшее поместье, вы и ваши спутники, должно быть, устали.
Он говорил очень спокойно, убеждающим тоном. Эльф начал рассматривать его, и очень быстро понял, что для оборотня-воина он был слишком хилым, можно даже сказать болезненным. Зато взгляд и манера у него была под стать руководителю и лидеру. Да и внешний вид его был притягательнее, нежели у его брата. Одежда Рудольфа была с иголочки, опрятная и чистая, ни одной лишней складки или небрежно уложенного элемента. Его волосы были зализаны и собраны в длинный низкий хвост, лишь две небольшие передние пряди выбивались, свободно свисая по бокам. Его внимание к своей одежде говорило о нëм, как об аккуратном и бережливом оборотне, что делал свою работу соответствующе хорошо.
Вероятнее всего, поэтому его и выбрали главой семьи, несмотря на то, что Вольфганг был явно сильнее и крепче его.
Конечно, стоило учесть тот факт, что у второго брата явные проблемы с головой, но…
— Хорошо. И все же я настоятельно требую связать его. — вздохнула жрица, протягивая веревку вулстрату. — Надеюсь, вы понимаете, что эта стычка негативно отразилась на моих спутниках.
И действительно, Хиро был ранен, у Джека чуть не выключилось сознание, Мия и Миранна были напуганы до смерти. Рудольф, посмотрев на них, беспомощно вздохнул и принял веревку.
— Если это для вашего спокойствия, то я поступлю так, как вы хотите, принцесса.
По итогу безумца связали и перебросили через коня его старшего брата, а делегации были выделены три лошади, на которых к вечеру они прибыли в скрытый за золотыми воротами коттедж, что находился в нескольких дайнах от Вульфендорфа.
Здесь раскинулись просторные угодья. Вулстраты были очень активны, и обожали бегать, подобно лошадям, по просторам, потому территория поместья не была засажена растениями.
На подъезде к главной лестнице главу встречали работники, что служили ему верой и правдой.
— Добро пожаловать, глава!
Рудольф поспешно слез с скакуна и подбежал к Рин, что сидела на лошади одна.
— Позвольте вам помо…
Она спрыгнула раньше, чем он договорил, и направилась к связанному Вольфгангу.
— Как в ваших землях наказывают провинившихся детей? — строго спросила она. Вулстрат не понял сути вопроса, потому поспешно ответил на него без задней мысли.
— Ну если это небольшая пакость, то могут отхлестать указкой по по…задней части тела, рукам или ногам. А если это уже серьезный проступок, то…привязывают к ветке дерева верх ногами.
— Привяжите вашего брата к ветке дерева верх ногами. — тут же сказала она. — Это будет его наказанием за случившееся.
Хиро и Рудольф явно были шокированы, а Джек чуть не засмеялся в голос.
— П-принцесса…
Глава фон Гирш явно не мог воспротивиться ей, потому тут же сдался и махнул одному из слуг рукой.
Хиро начал размышлять, почему все оборотни так внимательно слушали девушку из другого государства и подчинялись к ней. Ее влияние было сродни влиянию их собственного монарха.
Неожиданно он услышал голос Дэмиана.
«В прошлом Фердинанд согласился отозвать войска только после того, как выслушал Амиру. Возможно, он видит в ней ее прошлое воплощение, и потому благосклонен к ней? А где благосклонность Императора, там послушание его поданных.»
Эльф согласился с этой мыслью, когда заметил на себе изучающий взгляд окружающих его оборотней. Неожиданно он почувствовал, как рука Джека упала на его плечо, обнимая. Вулстраты сразу насторожились: те, кто были в человекоподобной форме, нахмурились, а те, кто в звериной, изогнулись, и шерсть их встала дыбом.
Хиро ничего не понял, потому вопросительно посмотрел на друга.
— Не обращай внимания, вулстратам нравится запах эльфов. — ответил с улыбкой тот. — Однако терпеть не могут таких вампиров, как я.
Эльф подумал, что вероятно его друг таким образом «пометил» его, чтобы оборотни даже не лезли к нему, и его догадка подтвердилась — он точно так же подошел к Мии и приобнял ее, за что чуть не получил локтëм в живот.
— Чего лезешь?!
— Спасаю твой нос от кучи вонючей шерсти. — улыбнулся вампир, абсолютно спокойно отходя от нее. — Госпожа Амира, тебя нужно обнять, чтобы они к тебе не лезли?
Девушка лишь молча глянула на него, а затем снова отвернулась и вздохнула.
— Думаешь, они посмеют?
— А-ха-ха-ха, и то правда. Но если что — говори, я с удовольствием протяну руку помощи. — он распахнул руки, словно приглашая в свои объятия, но она лишь тихо фыркнула и снова строго посмотрела на Рудольфа.
Вулстрат ошарашенно смотрел на них, словно видел нечто неординарное.
— Принцесса, вы же ярая ненавистница вампиров, как вы…Почему среди ваших спутников вампир?
— Я не обязана отвечать на этот вопрос вам, господин фон Гирш. — ответила она. — Однако он является членом делегации, и я настоятельно рекомендую вам дать уяснить вашим подчиненным, что, нападая на него, вы нападаете на меня. То же касается и других моих спутников.
Услышав это, Джек ошарашенно распахнул глаза, и его лицо даже немного порозовело, словно сказанное ею смутило его в глубине души. Но затем он ярко улыбнулся и сложил руки на груди.
— Госпожа Амира, ваши слова греют мое сердце.
— Не знала, что у вампиров есть сердце. — тут же ответила она. Он сразу поменялся в лице, обидевшись.
— Эй! Не порть момент!
Они снова начали перепалку, и Хиро ничего не оставалось, кроме как вмешаться, используя способности Дэмиана к драфталкскому языку. Он подошел к главе вулстратов и вежливо поклонился.
— Мое имя Хиро Эльвинэ, я являюсь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.