Джеффри Лорд - Снега Берглиона Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джеффри Лорд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-16 14:59:37
Джеффри Лорд - Снега Берглиона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеффри Лорд - Снега Берглиона» бесплатно полную версию:Джеффри Лорд - Снега Берглиона читать онлайн бесплатно
Аквия, увидев непроходимый барьер, против ожиданий довольно кивнула.
– Мы на правильном пути, но чуть уклонились к западу, – сообщила она. – Завтра поедем на восток, там должен быть проход.
На рассвете, когда Блейд выпил чашку лекарственного отвара – не менее отвратительного, чем то зелье, которому он был обязан своим волосяным покровом, – Аквия протянула ему плотно закупоренный плоский флакон из толстого стекла. Там плескалось немного тягучей синеватой жидкости, похожей на очень густое растительное масло.
– Фастан, – коротко сказала женщина. – Нужно взять очень немного и тщательно растереть тряпицей – так, чтобы бальзам не попадал на пальцы. Иначе – сам понимаешь… она усмехнулась.
Блейд благодарно кивнул, принял флакончик и тщательно примотал ремнем к талии. Не было никаких гарантий, что чудодейственный эликсир пропутешествует с ним обратно в родное измерение, однако уже дважды он сумел хоть что-то принести на Землю из чужих миров. Ему казалось, что здесь существовала любопытная закономерность – сравнительно небольшой предмет, находившийся в контакте с его телом в момент переноса, на котором подсознательно фокусировались его мысли, мог стать его добычей. Так было в Альбе и Кате, возможно, это повторится в Берглионе?
Впрочем, до возвращения оставался еще порядочный срок – больше месяца. Он проведет это время с пользой, исследуя тайны древнего замка вместе с милой Аквией, вполне излечившей его от тоски по Меотиде. И потом – была еще та дремлющая машина. С каждым часом и каждой пройденной милей его любопытство разгоралось все сильней.
Они двигались на восток вдоль ледового завала до полудня. Аквия по-прежнему вертела головой и прислушивалась, Блейд, не выдержав, поинтересовался, как она находит дорогу.
– Мы уже близко, совсем близко… взгляд женщины скользил по сверкающим на солнце граням ледяных глыб. – Я чувствую людей Берглиона – тут… – она коснулась лба. – Слабый гул, и он все растет и растет.
– Но ты говорила, что до замка еще полдня пути, – разведчик удивленно посмотрел на нее. – Что можно ощутить с такого расстояния? И потом – когда на нас напали дикари, ты не почуяла их, хотя эта шайка подобралась к самой нашей стоянке.
– Во-первых, я спала. – Аквия виновато улыбнулась. – А во-вторых, в Берглионе живут не дикари… они думают, мыслят – и это заметно издалека. Понимаешь, Риард, жар от большого костра чувствуешь со ста шагов, а маленький незаметен даже вблизи.
Блейд кивнул, эта аналогия была ему совершенно понятна.
– Когда мы придем в Берглион… – начала Аквия.
Да, когда мы придем в Берглион, мысленно откликнулся разведчик; его спутница все чаще и чаще повторяла эти слова. Когда мы придем в Берглион, мы увидим все чудеса этого мира. Мы будем любоваться многоцветьем древних тканей… наши руки коснутся темного полированного дерева, покрытого сказочной резьбой, мы вдохнем ароматы плодов, зреющих в оранжереях услышим музыку и старинные напевы, протяжные, веселые или печальные… узрим фантастические машины, дающие тепло и свет… и ту, дремлющую, с колпаком из блестящей проволоки и сияющих радугой камней… Когда мы придем в Берглион…
Блейд шумно перевел дух; Великая Чаша Грааля уже была в его руках, и оставалось только поднести ее к устам и испить.
В ледяном валу открылся проезд. Неширокий, ярдов десять, но прямой, как стрела. Они двигались в этом ущелье всего минут десять, потом нарты вырвались на ровную поверхность, которая уходила к самому горизонту – туда, где темнели скалистые пики.
Камень! Твердая земля! Пусть промороженная, лишенная жизни, но – прочная и надежная, основа основ, фундамент человеческого бытия. Блейд даже не подозревал, как стосковался за этот месяц по камню, скалам и утесам, горам, хребтам и уходящим в поднебесье вершинам. Да что там говорить о камнях! Он с восторгом глядел на черные, бурые и серые склоны – после белесой однообразной равнины взор, отдыхая, тонул в их неярких и мрачных цветах.
До гористого острова, однако, было еще миль двадцать, и замок разглядеть не удавалось. Блейд в нетерпении вцепился в шерсть на груди, стиснул – в его кулаках остались бурые клочья. Он удивленно воззрился на них, затем потер ладони – подшерсток сходил целыми полосками, обнажая чистую бледную кожу. И сразу мороз вцепился в пальцы ледяными клещами, словно поджидал этого момента целый месяц. Блейд сунул кисти под мышки, прижал к бокам – тут бурые лохмы еще хранили тепло.
– Не торопись, Риард, – Аквия глядела на него со странной улыбкой. – Шкуры, которые ты отнял у Харата, греют хуже твоей – Она потянулась. – Знаешь, я тоже жду, когда ты освободишься от своей шерсти. Все было хорошо, мой дорогой хранитель, но я соскучилась по твоему телу… по ощущению кожи…
Да, подумал Блейд, когда мы придем в Берглион мы будем любить друг друга на мягком ложе под резными деревянными сводами, в полумраке уютной спальни, в тепле, под надежной защитой каменных стен… И главное! – мы оба станем людьми!
Сани стрелой летели по ровной, как стол, равнине. Горы впереди понемногу росли, и вот уже на фоне темных прибрежных скал острые глаза Блейда начали различать что-то алое, воздушное, ажурно-резное, устремленное ввысь подобно башням готического собора. Он удивленно посмотрел на Аквию, на ее губах блуждала мечтательная улыбка.
– Красный камень? – разведчик вытянул руку вперед, по направлению к выраставшему на горизонте чуду.
Женщина кивнула.
– Красный, да… Берглион выстроен из красного камня. Говорят, его привозили издалека. Он так прочен и тверд, что твое копье не оставило бы на нем ни царапины. Предки резали и обрабатывали его огненными лучами…
Лазером? Забывшись, Блейд дернул прядь, свисавшую с уха, и чертыхнулся
– она осталась в его руке, а холод сразу куснул обнаженную кожу. Он так свыкся со своей шубой, что теперь вылезал из нее с неким ностальгическим сожалением – словно расставался с частицей тела, дарованной ему при рождении.
До замка было миль семь. Теперь он отчетливо видел яркую резную игрушку, приподнятую над застывшим морем на черной скале, она казалась крохотной, но даже с такого расстояния Блейд мог оценить титанические размеры постройки. Прибрежный откос уходил вверх футов на триста, и замок по высоте не уступал ему. Внизу, у самого берега, на фоне темной поверхности утеса выделялась багровая полоска. Стена?
– Что там такое, у подножия скал? – он тронул Аквию за локоток – Защитный форт?
– Высокая стена из гладкого камни, в четыре человеческих роста. В ней – арка с воротами, дальше – внутренний двор и еще одни ворота, прямо в скале… За ними – ход, по которому можно подняться в замок. Так говорил посланец Помнящих.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.