Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александра Егорушкина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-08-20 15:08:02
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль» бесплатно полную версию:Рыжая девочка Лиза живет на Петроградской, ходит в школу, учится играть на скрипке и не подозревает, что на самом деле она — принцесса из маленькой волшебной страны под названием Радинглен. А начинается все с того, что огромный голубой попугай Визирь, услышав, как Лиза играет на скрипке, падает с жердочки в обморок.
Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль читать онлайн бесплатно
— Это ещё что за сонное царство? — «Гиппокампус» тоже почуял неладное и как будто принюхивался. Молодецкую удаль как рукой сняло. — Капитан, а капитан! Мне здесь не нравится! — кораблик даже голос понизил. — Тут и в гавани-то плохо, а что за стеной будет?
— Не тебе же за стену идти, — язвительно осадил его Зильбер. — Придержи язык!
— Да будь я двуногим, и то бы не сунулся! — огрызнулся «Гиппокампус». — Охота на рожон лезть! Ещё пальнут, пожалуй.
Перед крепостной стеной и в самом деле выстроились приземистые пушки, да и сама стена щетинилась орудийными стволами. Металл и камень влажно поблёскивали — на них каплями оседал утренний туман.
— Ну и ну, — Лёвушка тычком поправил сползающие очки, — кого это они так боятся?
— Всех, видимо, — отозвался Филин. — Не отставайте.
Лёвушка бесстрашно подошел поближе к стене и сунул нос в жерло пушки:
— Хм, порохом не пахнет. Но начищены.
Костя вприпрыжку подбежал к другой:
— Угу-гу-у-у! — его голос гулко отозвался в чёрной дыре.
— Светает уже, а охраны никакой, значит, и ночью часовых не было, — констатировал Лёвушка. — И корабли тоже как вымерли, видите?
— Скверно, — пробормотал Филин едва слышно.
— Ваше Величество, а может, нам туда вообще не ходить? — кисло спросила Юлечка. Ишь, как жмётся к Инго — и смотреть тошно!
— Величеством меня, пожалуйста, здесь не называйте, — резковато ответил Инго. — Никто. А вот насчёт «не ходить» сейчас проверим… — Он направился к массивным воротам, покрытым затейливой ковкой.
Чего там только не было! Короны, рога плодородия, флаги, факелы, дротики с наконечниками в виде языков пламени, венки, пищали, пушки, фальконеты, мортиры, ядра, якоря, корабли, вставшие на дыбы львы, трёхглавые орлы и единороги. «Не ворота, а какой-то учебник по геральдике», — хмыкнул Лёвушка. Подоспевший Костя пощёлкал по металлу ногтем. «Нехилая работа. Не прошибешь», — оценил он. Юлечка покосилась на Костю с недоумением.
— А за стеной поблизости нету никого, — прислушалась Лиза. — Может, спят ещё? Она зевнула. Везет «Гиппокампусу»!
Лёвушка присел на корточки и что-то разглядывал в левом нижнем углу ворот.
— Вензель какой-то, — он обвел пальцем сложное переплетение кованых букв. — И на пушках такой же!
— Ну-ка, ну-ка… — заинтересовался Филин. — Надо же, куда его занесло…
Лиза расслышала в его голосе странную смесь удивления и надежды, но разобраться как следует не успела, потому что Лёвушка уважительно сказал:
— Сделано почти на гномском уровне. Тут такие умельцы поработали…
— Умелец, — отозвался Филин. — Один-единственный.
— Вы что, его знаете? — удивилась Лиза.
— И я знаю, и ты, и Инго — только вы понаслышке, а я лично, — Филин разглядывал ворота. — Ну вот, Инго, мы с тобой как в воду глядели. Сюда занесло Амальгамссена.
— Это тот, который переодевальное зеркало сделал? — вспомнил Костя.
— И стиральную машину серебряную? — ахнула Лиза.
— Он, всё он, — кивнул Филин. — Только, боюсь, про волшебство-то он всё забыл. А вот оружием он никогда не увлекался, и это мне не нравится. Слишком похоже на… — волшебник не договорил.
Лёвушка, деловито сопя, обследовал ворота.
— Тут кодовый замок с чемодан размером, — оповестил он. — Но всего десять кнопок. Это значит… это значит сколько же комбинаций? И факториалов?
— Подбирать лет так сто, — прикинула Лиза, зябко переминаясь с ноги на ногу. «И чего я в юбке пошла!» — запоздало пожалела она. Юбка была хоть и любимая, в сине-зелёную клеточку, но короткая — коленки зябли всё больше.
— А магией их не откроешь? — тут же встряла Юлечка. — У нас же тут столько колдунов!
— Не колдунов, а волшебников. Это не одно и то же. И вообще, гвозди микроскопом забивать необязательно. — Сердито отозвался Лёвушка, прежде чем присутствующие волшебники успели ответить. — Так, — забормотал он, — кодовый замок — он и в Африке кодовый замок.
Лизе казалось, что зубы у неё уже стучат, как град по крыше.
— О! — Лёвушка обнадеживающе мигнул Лизе и поднял палец. — Я понял! Раз пушки в боевой готовности, а корабли — нет, значит, они только оборону держат. Какой смысл код менять? — Присев на корточки, он почти уткнулся в замок носом. Ю-Ю сдавленно хихикнула. — Что я говорил! — Лёвушка обернулся. — Видите?
Лиза пригляделась: четыре кнопки из десяти и впрямь блестели, как маслом намазанные. Их-то Лёвушка и нажал.
— Один, восемь, ноль, семь, — торжественно провозгласил он.
Ворота скрежетнули и отворились.
— Ого! — Лёвушка первым шагнул под арку, и от его голоса под кирпичной толщей стены пошло глухое эхо. — Осторожно, вот сюда не наступите, — предупредил он, указывая на сточную решетку в мостовой. — Не закреплена. Специально, что ли?
— Странный какой-то город, — вырвалось у Лизы, когда наши герои двинулись вперед по прямой, как струна, улице, застроенной чистенькими одинаковыми домами. Впрочем, здешние улицы были прямыми и не шли ни в какое сравнение с причудливыми переулочками Радинглена, которые то петляли, то карабкались в гору, то бежали вниз. А этот незнакомый город был, как аккуратный чертёж. И чистенькая, до блеска отполированная плитка под ногами была уложена краешек к краешку ровными квадратиками, и трава в безупречно подстриженных палисадниках росла стебелек к стебельку.
Тихо как, удивилась Лиза. И ставни все заперты.
Небо над крышами заалело, показался краешек солнца.
И вдруг над городом разнесся оглушительный вой сотен труб. Лиза ойкнула и заткнула уши.
Все ставни хором распахнулись.
Город ожил.
Он весь затикал, как часовой механизм. В каждой витрине кланялись куколки-зазывалы, из чердачных окошек, как кукушки из часов, выскакивали и прятались игрушечные пушки, а вывески вертелись и мигали. Щёлкали ножницы над дверью портного, манекен в витрине проворно плёл кружева. Механический всадник величиной с кошку проскакал поперек улицы по натянутой проволоке. У Лизы зашумело в ушах и замельтешило в глазах.
А потом на улицах показались местные жители — наряженные пышно, но все на военный лад: аксельбанты, эполеты, сверкающие пуговицы и сияющие сапоги. Важные, спесивые горожане выступали бок о бок со своими надутыми женами, но никто почему-то не держал супругу под руку и даже не глядел друг на друга. Лиза заметила, что в причёсках у дам качались искусственные цветы, переливались бабочки и даже жужжали механические пчёлы. Они бы ещё часы с кукушкой себе на голову посадили!
Из-за поворота донесся бой барабанов, и через перекресток сороконожкой промаршировал отряд мальчишек лет восьми, в мундирчиках, фуражках и при сабельках, под предводительством статного офицера в бордовой с золотом форме. Шагавшие впереди барабанщики старались вовсю, так что к барабанному бою немедленно присоединился отчаянный рев двух младенцев в колясочках. Но их мамаши даже глазом не моргнули — отвернувшись от колясок, они приветственно помахали отряду платочками и невозмутимо продолжали прерванную беседу. Колясочки тоже были бордовые с золотом, а на плечах у мамаш Лиза разглядела раззолоченные погоны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.