Пирс Энтони - Злобный ветер Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Пирс Энтони
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-028059-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-22 03:33:09
Пирс Энтони - Злобный ветер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пирс Энтони - Злобный ветер» бесплатно полную версию:Демон Иксанаэнный заключил пари с другими демонами и оказался в Ксанфе в облике смертного существа — уродливого и смешного дракона с головой осла. Он выиграет пари и сохранит Ксанф, если какое-нибудь живое существо прольет по нему слезу любви и печали, не зная об его истинной сущности. По досадной случайности демон ошибается в выборе спутника… А в это время в Ксанф прорывается страшный ураган из Обыкновении, который может уничтожить все живое. Но демону в облике смертного существа не справиться с этим бедствием. На помощь приходит семья Балдуин из Обыкновении, заброшенная в Ксанф все тем же ураганом, а также наши старые знакомые: демонесса Менция, крылатые кентавры и многие другие персонажи, созданные неиссякаемой фантазией Пирса Энтони. И конечно же, Добрый Волшебник Хамфри, как всегда, оказывается на высоте.
Пирс Энтони - Злобный ветер читать онлайн бесплатно
Вскоре Филя указал на поворот. Впереди появился знак с надписью «Бес Перспективняк». Маленькая стрелочка указывала вправо. Но Филя дал понять, что это не то. Чуть далее высилась табличка «Бес Предел». Стрелка была направлена вправо. Филя забраковал и этот поворот. Мэри была с ним абсолютно согласна: поскольку в Ксанфе все воспринимают буквально, еще неизвестно, что им предложат в деревнях с такими подозрительными названиями. Наконец появился знак поворота в деревню «Бес Подобие». Этот вариант показался Филе приемлемым. Мэри осталась довольна выбором.
Деревушка оказалась маленькой, но симпатичной. Джунгли кое-где вырубили и превратили в маленькие опрятные садики, в которых прятались небольшие аккуратные домики. Нигде не было видно ни котлов с кипящим маслом, ни сковородок с грешниками. Видимо, в Ксанфе бесы остепенились.
Народу тут жило немного. А домики и садики были совсем небольших размеров, человек бы в них не поместился. Следуя указаниям Фили, они доехали до самого большого здания в деревеньке. По виду оно напоминало огромный отель, но в высоту имело лишь два человеческих этажа.
Несмотря на то что уже наступила ночь, маленькие фигурки с фонариками сновали туда-сюда. Мужчины были ростом меньше полуметра, женщины — и того ниже. Но в остальном они полностью походили на людей. Они что-то носили из своих домиков в лес.
— А что они делают? — поинтересовалась Хлорка. Филя написал в ответ:
«Они носят драгоценные камни в глубокую пещеру».
— Ах да, — вспомнила девушка. — Приближается ураган.
Все вылезли из фургончика и принялись разминать затекшие конечности. Буфер, Твиттер и Мидранж вели себя на пять с плюсом. Дверца гостиницы открылась, и оттуда появились мужчина и женщина. По человеческим меркам мужчине на вид было лет семьдесят, женщине — пятьдесят.
— Здравствуйте, большие люди! — приветливо сказала маленькая женщина, ее голосок как раз соответствовал ее размерам. — Меня зовут Киета. А это мой отец — Бес Козырный. Мы старейшины нашей деревни, поэтому содержим этот дом гостеприимства. Вы станете нашими гостями?
Повисла пауза. Мэри шагнула вперед.
— Конечно! Но мы… мы не совсем уверены, что размеры вашей гостиницы нам подойдут, — Мэри выразительно посмотрела на дверь высотой сантиметров в шестьдесят.
— Но у нас же есть заклинания Уравнения, — ответила Киета. — Все будет отлично, входите.
Все еще сомневаясь, Мэри сделала шаг вперед. Вдруг здание засияло и выросло до необходимых размеров. Киета и Козырный тоже.
— Что случилось? — удивилась Мэри.
— Тебя уравняли, — объяснила Киета. — А остальных твоих друзей еще нет.
Мэри обернулась. Там стояло несколько гигантов ростом четыре-пять метров. Даже животные казались огромными.
— Ох! — только и сказала она, побледнев. Киета не дала ей упасть.
— Прости, я не думала, что для тебя это так важно. А вы все случаем не из Обыкновении?
— Да, — ответила Мэри, приходя в себя.
— Заклинание абсолютно безвредно. Оно только делает представителей разных по величине видов одного роста друг с другом. Для тех, кто находится вне зоны действия заклинания, мы кажемся маленькими, как бесы, а они нам кажутся большими, как люди.
— Это уж точно, — согласилась Мэри, не в состоянии выдать что-нибудь более содержательное.
Теперь Хлорка сделала шаг вперед, засияла и стала ростом с Мэри.
— Разве не здорово? — восхитилась она. — Я никогда раньше заклинаниями Уравнения не пользовалась. Но мне очень понравилось. Наверное, удобно, когда существа разных размеров хотят вызвать аиста.
— Кого вызвать? — Мэри была в шоке. Но потом подумала, что в этой сумасбродной стране и правда в соответствующих случаях зовут аиста, и спаривание человека с бесом становится вполне реальным.
Хлорка жестом позвала остальных. Те, включая животных, осторожно вступили в круг заклинания.
— Ой! — радостно воскликнула Карен, уменьшаясь.
— А теперь входите, — пригласила Киета. — Я покажу вам ваши комнаты, пока мой отец приготовит ужин.
Они поднялись за ней по лестнице на роскошный второй этаж. Киета гостеприимно распахнула двери прелестного номера.
— Ну, что скажете? — робко спросила она. — Здесь четыре спальни, четыре ванные комнаты, и все остальные удобства для людей и животных.
— Но мы не можем себе это позволить! — запротестовала Мэри.
— Позволить? — женщина подняла брови.
— А сколько стоят эти царские покои?
— Стоят? — еще больше удивилась Киета.
— Бесы не берут плату со своих гостей! Тут все бесплатно! — шепнула Хлорка.
— Но мы не можем жить тут так просто! — воскликнула Мэри.
Киета смутилась:
— Ради Демонов, простите! Я подумала, что этот номер подойдет. Но сейчас попробую поискать для вас покои получше.
— Нет-нет! Что вы! — поспешно сказала Мэри. — Дело совсем не в этом! Просто эти комнаты столь шикарны, что мы не имеем права занимать их, не заплатив.
— Но вы же гости! — возразила Киета. Мэри взглянула на Хлорку:
— Это такой обычай, да? Все это — бесплатно? Только потому, что мы тут остановились?
— Да, я думала, вы знаете… Конечно, если бы мы остановились в Пределе или Перспективняке, там все было бы гораздо хуже.
— Сплошной беспредел и полный бесперспективняк, — понимающе пробормотал Шон.
— Так что вы решили? — с надеждой в голосе спросила Киета.
— О милая, это просто бесподобно! — успокоила ее Мэри. — Я и не думала, что все будет настолько прекрасно. Мы… мы привыкли к гораздо более скромным условиям.
— В Бес Подобии гордятся гостеприимством! — с облегчением сказала Киета. — Вам хватит часа перед ужином, чтобы прийти в себя?
— Само собой, — ответила Мэри. — Спасибо тебе огромное, Киета. Здесь очень красиво.
— Мы всегда готовы вам помочь, — улыбнулась та.
Все бросились исследовать номер. Огромная спальня, рядом еще три поменьше, гостиная с мягкими диванами и нишей, где стоял корм для собак, котов и птиц. Ванна большой спальни скорее напоминала бассейн. В остальных трех комнатах с кроватями был душ.
— Наверное, это здорово, — сказала Мэри, — быть гостеприимными за просто так.
Буфер, Твиттер и Мидранж спокойно чего-то ждали. Мэри первая сообразила чего.
— Ой, вы тоже делайте, что хотите, отдыхайте.
Животные бегом бросились к кормушкам и мискам и принялись жадно есть.
— А нам что делать? — спросил Дэвид. — Вы с папой занимаете большую спальню с гигантской ванной, Хлорка и Филя отправляются в одну из комнат поменьше. А как быть нам троим? Ведь остается только две спальни…
Мэри задумалась, а потом предложила:
— Если кто-то из вас согласен спать на диване в гостиной, то тогда у каждого будет по целой комнате. Делить придется только ванную. Договоритесь между собой?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.