Лорел Гамильтон - Гамильтон Страница 26

Тут можно читать бесплатно Лорел Гамильтон - Гамильтон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лорел Гамильтон - Гамильтон

Лорел Гамильтон - Гамильтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорел Гамильтон - Гамильтон» бесплатно полную версию:
Приключения Аниты Блейк и ее друзей, Мастера вампиров Жан-Клода и вожака вервольфов Ричарда, продолжаются.

Лорел Гамильтон - Гамильтон читать онлайн бесплатно

Лорел Гамильтон - Гамильтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

- Что же нам делать, Жан-Клод? Если они не соблюдают даже собственных правил, мы обречены.

- Я попрошу о встрече с ними, - ответил Жан-Клод.

- Ты - что? - тонким голосом переспросил Байрон.

- Я попрошу о встрече с ними, - повторил Жан-Клод.

- С Арлекином не ищут встречи, Жан-Клод, - сказал Реквием. - От них прячутся в кустах, пережидая и молясь, чтобы они прошли мимо. Их не приглашают к себе.

- Арлекин - вампиры чести. А то, что происходит сейчас, честным не назовешь.

- Ты сбрендил, - заявил Байрон.

- Ты думаешь, что кто-то один из них нарушает правила? - тихо спросила я.

- Надеюсь, что так, - ответил Жан-Клод.

- Почему ты на это надеешься? - удивилась я.

- Потому что, если это происходит по общей воле Арлекина, то Реквием прав - мы обречены. Они поиграют с нами, а потом уничтожат.

- Я не привыкла быть обреченной, - заявила я.

Жан-Клод поцеловал меня в макушку:

- Знаю, ma petite, но ты просто не понимаешь, что за сила выступает против нас.

- Так объясни.

- Я уже сказал, они - пугало для вампиров. То, чего мы боимся в темноте.

- Неправда, - не хотела верить я.

- Они дьявольски страшные, детка, - подтвердил Байрон. - Мы боимся их.

- Пугало для всех вампиров - это Марми Нуар, или Дражайшая Мамочка, она же - ваша королева. Вот кто действительно пугает вас до чертиков.

Несколько секунд все молчали, а затем Жан-Клод произнес:

- Да, Арлекин боится Повелительницы Тьмы, нашей создательницы.

- Тьмы боятся все, - добавил Реквием. - Но, если Мать Всей Тьмы - наш ночной кошмар, то Арлекин - разящий меч тьмы.

- Полностью подтверждаю, милочка, - кивнул Байрон. - Ее боятся все.

- Так что ты предлагаешь, ma petite?

- Я ничего не предлагаю. Я только говорю, что я стояла во тьме и чувствовала, как она обволакивает меня, словно черный океан. Она забралась в мои сны. Я видела комнату, в которой лежит ее тело, слышала ее голос в своем сознании. Чувствовала привкус жасмина на кончике языка, - тут меня передернуло, я почти почувствовала, как Мамочка зашевелилась в темноте. Она лежала в комнате с окнами, за которыми виднелись блики пламени - зрелище, за которым можно наблюдать бесконечно. Она погрузилась в «сон» так давно, что никто из вампиров этого теперь не вспомнит. Когда-то я считала, что они с нетерпением ждут ее пробуждения, но вскоре поняла, что большинство вампиров боятся Мамочки не меньше, чем я, - то есть, до судорог.

Я чем-то понравилась Дражайшей Мамочке. Заинтересовала ее. И она воздействовала на меня, находясь при этом за сотни миль. Она сделала так, что крест вплавился в мою руку. От этого шрама мне не избавиться уже никогда.

- Вспомни демона, и он придет на зов, - предупреждающе заметил Реквием.

Я кивком согласилась и попыталась думать о чем-то другом. Ах да, есть у меня одна тема для размышлений.

- Ведь Арлекин - это просто вампиры, так что они подпадают под действие ваших законов, так?

- Oui.

- Так давайте бороться с ними с помощью закона.

- Что ты предлагаешь, ma petite?

- Они бросают прямой вызов твоей власти. А ведь Совет запретил Мастерам городов в Соединенных Штатах сражаться, пока закон не определится, оставить вас в легальном положении, или нет.

- Ты же не предлагаешь нам с ними драться? - спросил Байрон.

- Я предлагаю действовать в соответствии с законами, - ответила я.

- Как ты не можешь понять, Анита? - сказал Брайан. - Когда происходят нехорошие вещи, мы обращаемся к Арлекину. Они для нас - нечто вроде полиции.

- Когда полиция делает нехорошие вещи, она перестает быть полицией, - ответила на это я.

- Что же она тогда?

- Преступники.

- Ты же не можешь всерьез предлагать нам сразиться с Арлекином? - недоверчиво переспросил Реквием.

- Я не совсем об этом.

- А о чем же?

Я взглянула на Жан-Клода.

- Что б ты сделал, если бы на нас начал наезжать кто-то настолько же сильный?

- Я бы связался с Советом в надежде предотвратить свару.

- Так свяжись с ними.

- Я думал, что мы не всем в Совете по нраву, - заметил Натаниэль.

- Так и есть, но если Арлекин нарушает закон, то эти мелкие дрязги отступают на второй план, - сказал Жан-Клод.

- Разве вы забыли, насколько мелочным может быть Совет? - задал вопрос Реквием.

- Non, но не все члены Совета успели забыть, что значит жить в реальном мире.

- И с кем из членов Совета ты свяжешься в первую очередь? - полюбопытствовал Байрон.

В этот момент в дверь постучали, и мы дружно вздрогнули. Натаниэль издал нервный смешок, я чертыхнулась. Из-за двери раздался голос Лизандро:

- Жан-Клод, вам посылка.

- Это может подождать, - сказал Жан-Клод с ноткой напряжения в голосе.

- В сопроводительной записке указано, что вы ее ожидаете.

- Войди, - произнес тогда он.

Лизандро открыл дверь, но в кабинет вошел Клей с белой коробкой в руках. Коробка была точно такой же, как та, которую я обнаружила в женском туалете. Кажется, я на мгновение забыла, как дышать, потому что начала ловить ртом воздух. Клей посмотрел на меня и заботливо поинтересовался:

- Что-то не так?

- Кто принес посылку? - спросил Жан-Клод.

- Она просто лежала на стойке приема освященных предметов.

- И ты просто принес ее сюда, - произнесла я повышенным тоном.

- Нет, можете поверить. Мы проверили ее. А в записке сказано, что Жан-Клод ждет эту посылку.

- Что в коробке? - спросила я, хотя уже начала догадываться.

- Маска, - ответил Клей. Он переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что нас так расстроило.

- Какого она цвета? - спросил Жан-Клод таким пустым голосом, какого я никогда раньше от него слышала.

- Белая.

Уровень напряжения в кабинете резко схлынул пункта на два.

- С маленькими золотыми нотами. Вы ее не заказывали?

- В каком-то смысле да, заказывал, - ответил Жан-Клод.

Я уставилась на него, повернувшись так, чтобы хорошо видеть лицо.

- Что ты имеешь в виду - заказывал?

- Я сказал, что хотел бы с ними встретиться, помнишь?

- Да, ну так что?

- Вот эта маска и есть их ответ. Она означает, что они согласны встретиться, не для того чтобы помучить или убить нас, а просто поговорить.

- А откуда они узнали, что ты это сказал? - поинтересовался Натаниэль.

Жан-Клод посмотрел на меня так, что мне в голову пришла мысль:

- Они слышали нас.

- Боюсь, что так.

- Когда принесли маску? - спросил Реквием.

Клей все еще смотрел на нас, все еще пытаясь понять, о чем мы.

- Мы точно не знаем, - сказал он. - Я уходил на перерыв около получаса назад. Наверное, ее принесли, пока я был за дверью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.