Терри Брукс - Мера Магии Страница 27

Тут можно читать бесплатно Терри Брукс - Мера Магии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Брукс - Мера Магии

Терри Брукс - Мера Магии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Брукс - Мера Магии» бесплатно полную версию:
Пять веков назад всеуничтожающая война с демонами оставила мир в руинах. С тех пор оставшиеся в живых – люди, эльфы и мутанты – нашли убежище в горной долине, защищенной магией. Но теперь защита рухнула, и жителям долины угрожает вторжением безжалостная армия троллей.

Для оставшихся в живых единственной надеждой на спасение был Сидер Амент, носитель последнего оставшегося черного посоха - мощного талисмана, передаваемого в течение веков Рыцарями Слова, ключа к поддержанию мира магии в равновесии. Но теперь Сидер погиб, а с ним, возможно, уничтожено и будущее, которое он поклялся сохранить.

Чтобы предотвратить катастрофу, магия посоха должна быть сохранена. Пантерра Ку, молодой Следопыт, которому перед смертью Сидер Амент вручил посох, отчаянно пытается подчинить себе его силу. Придется принести великие жертвы, заплатить дорогую цену, чтобы в войне между Словом и Пустотой получить подсказки в кромешной тьме.

Терри Брукс - Мера Магии читать онлайн бесплатно

Терри Брукс - Мера Магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс

Она следовала за ним по пустынным землям внешних склонов гор, которые окружали ее долину, а оттуда вверх до Деклан Рич. Потом, совершенно внезапно, он исчез. Она предположила, что он сделал то, для чего был послан, и поэтому улетел. Во всяком случае, больше она его не видела. Пройдя перевал и очутившись внутри долины, она уже шла сама по себе. Несмотря на то, что она непрерывно высматривала этого голубя всю оставшуюся часть пути, его нигде не было. Она желала даже мимолетного проблеска, хоть краткого напоминания яркости его алого оттенка, но он не вернулся.

Она поняла, что уже стала забывать краски предметов. Память о них исчезала, цвета вымывались из ее памяти, их мерцание угасало.

— Пан, — произнесла она, заставляя себя оторваться от него, держась на расстоянии вытянутой руки и глядя на него своим мутным взглядом. — Я могу видеть, Пан. Я не слепая, хотя выгляжу именно так... Но для этого есть причина. Я должна объяснить, чтобы ты смог понять.

— Мне не нужно ничего понимать, — быстро ответил он. — Я просто рад, что ты вернулась невредимой. Я боялся, что потерял тебя.

Потом она заплакала и они снова обнялись, обвившись руками, настолько захваченные этим моментом, что не могли говорить.

Она вновь оттолкнула его:

— Пан, ты должен меня выслушать. Пойдем присядем. Только закрой дверь.

Он так и сделал и они уселись перед холодным камином. Пантерра принес одеяла, в которые они укутались, чтобы отогнать ночной холод. Сейчас оставалось несколько часов до рассвета — Пру не могла сказать точно, сколько именно. Она долгое время шла в темноте, поэтому понимала, что было уже за полночь. На мгновение она вспомнила о еде, поскольку была очень голодной, но решила, что это может подождать.

Не торопясь, очень подробно, она рассказала ему все, что с ней случилось после того, как он ушел вместе с Ариком Сиком, оставив ее в плену у Друджей. Для этого ей потребовалось много времени, она останавливалась и повторяла снова, подбирая слова, чтобы ничего не упустить или умалить важность сказанного. Она прокручивала события той злополучной спасательной операции Деладиона Инча и ее стараний спрятаться в крепости, а в конечном итоге, попыток вырваться из его логова. Она опустила некоторые детали, которые были слишком страшными, чтобы на них останавливаться, особенно, когда она столкнулась с преследовавшим ее демоном. Однако заостряла внимание на тех частях, которые содержали опасность для него. Она не хотела, чтобы он недооценивал того старика. Она не хотела, чтобы он думал об этом как об охоте, от которой можно убежать, чтобы он был в высшей степени осторожным. Демону нужна была его жизнь и черный посох. Если он ценит и то, и другое, то должен начать сейчас думать о том, что он собирается делать.

Конечно, она поможет ему. Именно для этого она и вернулась. Это была сделка, которую она заключила с Королем Серебряной Реки, и потеря способности видеть краски стала той ценой, которую она заплатила. Она не пыталась преуменьшить, насколько это было важным, однако согласилась заплатить такую цену, чтобы снова пользоваться своим предчувствием, от которого она могла зависеть. Король Серебряной Реки был разочарован тем, что если она не вернется, чтобы помочь Пану, то демон найдет способ убить его.

— Тебе следовало сказать ему, что цена слишком велика, — высказался Пан, глядя на пол, разделявший их. — Тебе следовало отказаться.

— Отказаться? — Она чуть не рассмеялась. — Это была моя идея, Пан! Я настояла, чтобы он помог мне. Никто из нас не знал, чего это будет мне стоить. Мы знали лишь, что я изменюсь. Но я бы сделала гораздо больше, если бы это потребовалось, чтобы помочь тебе. — Она дотянулась рукой до его подбородка и приподняла его голову. — Посмотри на меня! Разве ты не сделал бы того же для меня? Если бы все перевернулось наоборот, ты бы стал торговаться, чтобы сбить цену? Я сделала то, что было необходимо, и это было только мое решение. То, что мы должны сделать сейчас, это найти способ помочь тебе.

Она не рассказала ему всего. Она утаила, что цена, которую она заплатила за помощь, может стать еще больше, чем та, о которой он узнал. Она удержала в секрете, что Король Серебряной Реки предупредил о возможности того, что она может еще больше пострадать, потеряв что–то еще серьезней. Она не видела причины, чтобы доставить ему дополнительное беспокойство на этот счет.

Она не нарушила данного ею Королю слова не рассказывать Пану ничего ни о его наследии, ни о его судьбе. Рассказ о том, что он является прямым потомком юноши Ястреба, никаким образом не поможет ему в его усилиях остаться в живых. Это также не поможет ему в освоении магии черного посоха. И так достаточно тяжело было нести это бремя, которое завещал ему Сидер Амент — быть носителем этого посоха, обладать им для защиты жителей долины, стать тем преемником, которого так искал Серый Человек.

По тем же причинам она ничего не сказала о будущем, которое предвидел Король Серебряной Реки, о том, как он поведет народ долины в большой мир. Сейчас ему об этом совершенно не нужно было думать. В любом случае, она не могла представить, как этот исход произойдет, но если это была на самом деле его судьба, то она должна сама найти его без ее помощи.

— Я не думал, что в этом мире остались какие–нибудь демоны, — сказал он. — Я считал, что все они были уничтожены при катаклизме, от которого наши предки бежали вместе с Ястребом в эту долину. Частично я думал, что они были мифом — не были демонами, а чем–то еще, к чему подходило слово демон, поэтому их так и называли.

Пру покачала головой:

— Когда мы были детьми, то довольно часто слушали истории про них. Не имеет значения, что никто не видел демона с тех пор, как долина была запечатана; там они могли еще остаться, те, которые избежали того, что произошло почти со всеми остальными.

— Говорили, что они могут изменять свою внешность и делать себя похожими на кого–то еще. Что они чрезвычайно сильны и используют магию, которую мы даже не можем понять. Помнишь, что нам рассказывала Айслинн? — сказал Пан. — Что они были вожаками выродков, людей, которых извратили и превратили в хищников? Почти ничего не могло их убить — хотя говорилось, что Эльфийская магия уничтожила того, кто выслеживал Ястреба. Однако думать, что демон там, охотится на нас… что он настоящий…

— О, он достаточно настоящий. Можешь поверить мне на слово. Ты бы видел его глаза. Он заставил почувствовать меня беспомощной, просто глядя на меня. Если бы он был чуточку быстрее, я была бы мертва.

Она замолчала, поняв, что этим она ничуть не помогала.

— Расскажи мне, что случилось в мое отсутствие, Пан. Я знаю, что Сидер погиб. Знаю, что Арик Сик соврал. Что–нибудь еще?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.