Оксана Алёхина - Счастье за медяк Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Оксана Алёхина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-20 07:45:54
Оксана Алёхина - Счастье за медяк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Алёхина - Счастье за медяк» бесплатно полную версию:Оксана Алёхина - Счастье за медяк читать онлайн бесплатно
Илисса в нерешительности немного постояла перед дверью и, собравшись с духом, вошла. К ее удивлению большое помещение оказалось чистым и светлым. Посетителей было не много: в одном углу за столиком сидели, по всей видимости, приятели и тихо соображали на троих, за другим столом без лишних эмоций шла игра в кости, еще два постояльца трапезничали в гордом одиночестве.
Мимо девушки прошмыгнула чернявая, пышногрудая служанка с пустым подносом в руке.
- Простите, - окликнула ее Илисса.
Смазливая девица остановилась, смерила посетительницу оценивающим взглядом, и, решив, что та платежеспособна, поинтересовалась:
- Что госпоже угодно?
- Мы с братом хотели бы снять две комнаты на ночь.
- С братом? - служанка оживилась.
- Да. Он сейчас подойдет, - подтвердила Илисса.
- Это случайно не он? - спросила девица, глядя за спину девушки, и ее глазки похотливо заблестели.
Дочь принцессы обернулась: в дверях стоял Энолан с седельными сумками на плече и улыбался подавальщице.
- Нол! Рада тебя видеть! - промурлыкала та, подходя к молодому человеку. - Надеюсь, ты не забыл своего обещания?
- Ну что, ты, Нэви! Я такие обещания не забываю.
- Смотри мне! - служанка игриво погрозила пальчиком. - Так это и есть твоя сестра?
- Сводная сестра, - уточнил парень.
- Ну-ну... можно подумать...
- Это не твое дело, Неви.
- Пойду хозяина позову, - вдруг засуетилась девица и, пританцовывая, направилась в сторону кухни.
- Иди, позови, - Энолан проводил ее мечтательным взглядом: похоже, день закончится лучше, чем он предполагал.
- Нол, ты уверен, что это постоялый двор, а не другое сомнительное заведение? - недовольно поинтересовалась Илисса.
- Тут большой список оказываемых услуг, - уклончиво ответил парень. - А вот и хозяин.
Девушка обернулась. К путникам спешил молодой, не старше тридцати лет, симпатичный мужчина в чистой одежде и белоснежном переднике. Высокий и широкоплечий, он двигался меж столов и неровно стоящих табуретов на удивление проворно. Его облик как-то не увязывался с представлениями Илиссы о трактирщиках. Ранее она никогда не бывала в подобных заведениях, и ей казалось, что все их владельцы должны обладать маленьким ростом, лысиной и солидным пивным животиком. А этот больше напоминал дворянина, хорошо знакомого с воинским делом и решившего от нечего делать поиграть в простолюдина. Возможно, он и являлся внебрачным отпрыском некоего благородного господина, который его вырастил, воспитал, а когда пришло время, дал денег и пинком под зад отправил во взрослую жизнь.
- Рад приветствовать вас госпожа, - владелец постоялого двора учтиво поклонился. - Думаю, вам понравится наша кухня, а отдых в этих стенах вы сочтете незабываемым... Я бы порекомендовал...
- Хм-м... Нам нужны две отдельные комнаты, - перебил его Энолан. - К сожалению, моя Сестра привыкла рано ложиться спать, и не сможет послушать пение вашего замечательного барда и насладиться прочими увеселениями. Мы завтра рано утром уезжаем.
Трактирщик с облегчением вздохнул:
- Да... Понимаю... Бессонные ночи могут навредить вашей красоте, госпожа. Прошу подняться наверх, - он указал на лестницу. - Надеюсь, вы сочтете комнату достойной благородной...
- Показывай комнаты, Ринард, - снова перебил его ученик мага, которому надоели показные расшаркивания. И что трактирщик такого в Илиссе отыскал? Наглый льстец. Тьфу! Глаз не сводит, соловьем заливается... Противно даже...
Комната, выделенная Илиссе, превзошла все ее ожидания. Обставлена она была не очень богато, но со вкусом: кровать с балдахином, стол, пара кресел, в углу, слева от двери еще один маленький столик с принадлежностями для умывания. На свежевыбеленных стенах висят гобелены, изображающие прекрасных дев, единорогов и рыцарей, побеждающих каких-то чудовищ. Перед кроватью расстелена медвежья шкура. Но самое главное, деревянный пол был чистым, в углах под потолком не висела паутина и, вероятно, прочие насекомые тут тоже не обитали.
- Располагайтесь, госпожа... - хозяин постоялого двора, ожидая подсказки умолк.
- Илисса, - представилась девушка.
- Госпожа Илисса, - улыбнулся мужчина.
- Вот твои вещи, - Энолан с недовольным видом подошел к кровати и кинул на нее седельные сумки, а затем потребовал у трактирщика: - Веди в мою комнату.
- У госпожи есть пожелания? Возможно, госпожа Илисса хочет освежиться после дороги? Вам прислать служанку? - не унимался Ринард.
- Я... - под пристальным взглядом мужчины Илисса смутилась.
- Госпожа недавно мылась, а служанку мне пришли, - ответил за нее Нол, отчего-то его раздражало пристальное внимание Ринарда к его спутнице.
- Да они все три сегодня про работу забудут и весь вечер возле тебя одного прокрутятся, - с укором заметил трактирщик.
- Ладно, ладно... Ужин сюда принеси.
- Что изволите заказывать? - осведомился Ринард.
- То, что и в прошлый раз, только на двух человек.
- Как скажешь. Пошли, комнату покажу, - хозяин постоялого двора направился к двери.
- Я скоро вернусь, - сказал молодой человек спутнице и последовал за Ринардом.
Оказавшись в коридоре, Нол зашипел на трактирщика:
- Что это ты себе позволяешь?
- Я? - удивился тот.
- Если мы несколько дней назад вместе хорошо повеселились, это не значит, что ты можешь заигрывать с моей сестрой!
- Да какая она тебе сестра?!
- Сводная... Короче не важно! У меня есть обязательства перед ее отцом, и я не позволю, что бы какой-то графский байстрюк клинья к ней подбивал.
- Да не нужна мне твоя, якобы сестра! У меня своих таких "сестер" целых три на выбор! Только и ждут намека! - огрызнулся Ринард
- Ладно... Но проследи, что бы ее никто не беспокоил, а то Илисса и так думает, что я ее в дом терпимости привез, - Энолан немного остыл. Драконья задница! И что это на него нашло? Про служанку при девчонке ляпнул! А какое ее собачье дело до его кошачьей жизни?!
- Хорошо. И еще предупреждаю, если опять из-за тебя мои работницы перегрызутся, я за комнаты тройную плату возьму, и не посмотрю, что ты постоялец - все ребра пересчитаю.
- Про заказ не забудь, - напомнил молодой человек, не обращая внимания на угрозу.
- Да Нэви небось уже всю кухню на уши поставила! Для тебя любимого старается. Ну что? Вечером отметим приезд? - рассмеялся Ринард. Ему нравилось общество этого веселого, бесшабашного парня. Кому-нибудь другому он бы не простил такого отзыва о своем происхождении, но не Энолану.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.