Евгения Биткова - Гренадёры Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Евгения Биткова
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-905407-38-3
- Издательство: АВТОР
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-21 12:43:36
Евгения Биткова - Гренадёры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгения Биткова - Гренадёры» бесплатно полную версию:Есть сказки, которые рассказывают на ночь, едва голова коснётся пуховой подушки. Есть баллады, которые поют под стук колёс в пути. Есть легенды о великих героях и битвах — их не грех послушать, затаив дыхание, в дождливый день, обжигая подставленную к камину щеку. А есть потрёпанный журнал отчётов о великих подвигах сотрудников ЗОГа — бесстрашных гренадёров. Ну, может, вовсе не о великих. И совсем не о подвигах. А что касается бесстрашных… В любом случае надорванные странички лучше всего листать ленивым утром за чашкой горячего чая и… Эй, девушка, вы кто такая и почему едите мой бутерброд?! И ради бога уберите своего зверя со стола! Перед Вами оригинальный журнал отчетов Западного отделения гренадёров (ЗОГ), который был любезно «позаимствован» у главного секретаря Отдела, когда тот на минутку отвернулся. В нём непредвзято и без прикрас изложены некоторые задания двух особо отличившихся сотрудников. Не ищите здесь эпичные сцены борьбы со вселенским злом и спасения мира на последней секунде. Только рутинные будни молодых людей, которые по долгу службы оказываются втянуты в различные приключения, не забывая сеять своё светлое, доброе, вечное. А вот что взойдёт из этих семян об этом Вам следует узнать самим.
Евгения Биткова - Гренадёры читать онлайн бесплатно
— Хороший улов, Ким!
— Ага. Именем Правителя и Западным отделением гренадеров вы арестованы-ы-ы, — зевая, протянул парень.
— Я так и не поняла, ради чего была вся эта бодяга? — спросила я у Кима, который, закинув голову, спокойно нежился на солнце, пока я гребла.
— Эти люди были контрабандистами. Они нелегально доставляли черный мрамор на Восток, — лениво начал говорить он. — После того как мы нашли тайник, я позвонил сестре и спросил у нее, не было ли примерно месяц назад крупной кражи черного мрамора. Она ответила — была. Банда неизвестных ограбила торговый поезд. Грабителей так и не нашли.
— Понятно. Но зачем им понадобилось выселять постояльцев?
— Они могли заметить их нелегальную деятельность.
— А почему им приглянулась именно эта гостиница?
— Гостиница им не приглянулась. Им приглянулся остров. Ты мне сама рассказывала, что Восьмерово озеро — самый быстрый и надежный способ доставки товаров на Восток. Они решили воспользоваться старым торговым путем.
— Значит, тот странник, который навешал лапшу хозяину про проклятье и чудовище, был одним из тех головорезов?
— Именно. Но Клемент его не послушал, и они решили поселиться на острове в качестве постояльцев и устроить другим жильцам райскую жизнь, чтобы те испугались и покинули злосчастный дом. Дырявые лодки, упавшие деревья, взорванные банки — все это их рук дело.
— А как же лодка? Ты сказал, с такой дырой она бы сразу потонула.
— Преступники были не совсем дураки. Они заткнули дырку мелом.
— Мелом?
— На станке я обнаружил белый порошок, который оказался мелом. Они взяли один из тех «кирпичиков» и сточили его до нужного размера и формы. Он идеально исполнил роль затычки.
— Почему именно мел?
— Лодка белая, мел белый. Заглушка не бросается в глаза. К тому же мел растворяется в воде. Такой кусок растворился не сразу, а постепенно, позволив отплыть на достаточное расстояние от берега.
— Хорошо. А что насчет дерева?
— Ты сказала, что на месте разлома увидела странные коричневые следы. Когда мы были в «доке» я изучил местный ассортимент красящихся веществ. Там была пустая банка коричневой краски одной очень интересной и в свое время нашумевшей фирмы.
— И что за краска такая? — заинтересовалась я.
— В состав данной краски входило одно вещество. Ею можно было спокойно красить железо или камень, но древесину она чудесным образом растворяла. Позже после жуткого скандала данная краска была снята с производства. Но ее остатки еще возможно где-нибудь раздобыть.
— Ого! Получается, контрабандисты покрасили ствол дерева чудо-краской и оно рухнуло?
— Верно.
— А…
— Отвечаю заранее на твой вопрос: если бы они срубили дерево, было бы видно, что это сделали умышленно. Они хотели придерживаться версии о проклятье, поэтому им пришлось импровизировать. Коричневая краска на коричневом стволе мало кому бросится в глаза.
Я задумалась.
— А зачем им лягушка?
— Чтобы доставлять мрамор на Восток.
— Как в лягушке, что ли?
— Угадала. Помнишь, в пещере мы нашли книгу? В ней было написано, как научиться гипнозу. Записи, правда, примерные, но все же. В книге говорилось о том, что проще всего гипнотизировать на какую-нибудь определенную вещь. Этой вещью стала та подвеска на синей ленте. Мозг у лягушки проще человеческого. Даже такие профаны смогли ее загипнотизировать. Она перевозила по коробке с этого острова на другой. Там груз получали их восточные сообщники.
— Почему они не могли воспользоваться лодкой?
— Это привлекло бы внимание. А им нужно было делать свою работу скрытно.
— Допустим. Но откуда у меня взялся кусок ленты?
— Я поговорил с хозяином «Сохатого». Предыдущая служанка, от которой тебе досталась форма, нашла кусок ленты, когда убирала комнату постояльца. Она забыла ее выкинуть и просто положила в карман. Как и тебя, ее вскоре стало преследовать «чудовище». Она не выдержала и уволилась. Еще вопросы?
— Да. Зачем был нужен граммофон с воющей пластинкой?
— Ответь мне, лягушки воют?
— Нет.
— Ну вот. Как считаешь, что будет более эффектно: пугающий вой или устрашающее кваканье?
— Понятно. — Утолив свое любопытство, я успокоилась. Мы почти подплыли к берегу. — Ким?
— М-м-м?
— Откуда взялась эта лягушка?
— Чего не знаю, того не знаю. Но у нас много необычных созданий водится. Гигантская лягушка — только цветочек.
— Ты прав, — согласилась я. — Ким?
— Что еще?
— Что тебе вручил Клемент, когда мы уходили?
Ким достал из куртки лист бумаги, развернул и начал читать:
— «Бутылок вина — тридцать штук; бутылок пива — двадцать штук; люк от погреба — одна штука; погреб — требуется ремонт; кухня — также требуется ремонт; кран — одна штука, окно…»
— Погоди, это что, список убытков?
— Именно он. Представляешь, каким счастливым будет Вальтер?
— Дай мне его, — не своим голосом попросила я.
Ким недоумевающе дал. Я быстро смастерила из листа кораблик и пустила на воду. Качаясь на волнах, он медленно поплыл от нас.
— Бумага для письма — одна штука, — проконстатировал Ким, смотря ему вслед.
Отчет 5
Сверхурочное
Нередко сам порок толкает нас на добрые дела.
Мишель Монтень— Свежее золотистое тесто, белоснежная сахарная пудра, идеальная форма — верх совершенства! — вещала я, с обожанием смотря на плюшку.
Но хватит любоваться. Пора переходить к делу. Попробуем. М-м-м, я в раю!
Ясный теплый весенний день. Я сидела у фонтана на Соборной площади. Брызги воды блестели на солнце. Из струек фонтана появлялись маленькие радуги, а в нем самом отражалось голубое небо. Чудное место. Передо мной находился главный собор Крушицы. Я никогда не ходила в соборы (не видела особого смысла), но со стороны он выглядел потрясающе! Витиеватые шпили уходили высоко в небо. Лепнина, карнизы, разноцветные витражи, статуи горгулий, — собранное в одну кучу, оно могло казаться нелепым, но, как ни странно, сочеталось и дополняло друг друга, создавая непередаваемый шедевр архитектуры. Я повернула голову. Соборную площадь полукругом окружали жилые и торговые дома. Сегодня здесь оживление. Первый солнечный день после долгих дождей заставил выйти людей на улицу. Разношерстные художники бродили с мольбертами и блокнотами, выбирая место для самого лучшего ракурса. Тележки с цветами яркими пятнами разбросаны по серым камням мостовой. В витринах магазинов отражалась людская суета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.