Керк Монро - Тени Ахерона 2. Черное солнце Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Керк Монро
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-029022-5, 5-93699-257-2
- Издательство: АСТ, Северо-Запад Пресс
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-22 19:54:49
Керк Монро - Тени Ахерона 2. Черное солнце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керк Монро - Тени Ахерона 2. Черное солнце» бесплатно полную версию:Величайший из героев Хайборийского мира, неистовый Конан-киммериец, даже став королем могущественной Аквилонии, не утрачивает тяги к приключениям. Трон и держана в опасности — и на сей раз угроза приходит с неожиданной стороны. Жрецы Черного Солнца сеют в стране раскол и безумие, доводя Аквилонию до междоусобной войны.
Санкт-Петербург, «Северо-Запад», 2005, том 101 «Конан и черное солнце»
Олаф Бьорн Локнит, Керк Монро. Черное Солнце (роман), стр. 7-306
Керк Монро - Тени Ахерона 2. Черное солнце читать онлайн бесплатно
— Почти каждую ночь, — угрюмо ответил Витарий. — И только в окрестностях замка Астер. За четыре седмицы — двадцать восемь трупов.
— Сильно, — кивнул Гвай. — И что же, вы так и не смогли его выследить?
— Не успевали… Однако, в действиях летучего зверя есть своя система. Он нападает только на жителей трех деревень, причем два раза подряд в одном и том же поселке не появляется. Все погибшие жили в крайних домах и только на полуночных окраинах деревень. Тварюга убивает за ночь лишь одного человека и мгновенно улетает, вероятно ее логово находится в окрестностях, совсем неподалеку. Следов зверь не оставляет. Короче говоря, нынешней ночью он должен появиться возле хутора Тарн — судя по тому, что вчера и третьего дня зверь охотился в двух других деревнях. Этот ваш волшебник, Валент, нам бы очень пригодился — я убежден, что монстр обладает некоей неизвестной нам магией…
— Полагаю, Валент не откажет, — не раздумывая ответил Гвайнард. — Я тоже с вами отправлюсь, благо кое-какой опыт в ночной охоте имею, оружие и все необходимые снадобья у меня с собой.
— Возьмете с собой? — не знаю, какой демон потянул меня за язык, но очень уж мне хотелось посмотреть, как работают знаменитые охотники на монстров.
Витарий глянул на меня неодобрительно — ему совершенно не хотелось во время охоты приглядывать еще и за любопытным аквилонским дворянином, не имеющим никакого опыта в ремесле Ночной Стражи. Однако, меня неожиданно поддержал Гвай:
— Возьмем, возьмем… — наш охотник повернулся к офирцу и доверительно сказал: — Его милость владеет оружие не хуже, а может и лучше, чем каждый из нас. Да и в прочих особенных науках разбирается.
— Особенные науки, говоришь? — понимающе протянул Витарий и посмотрел на меня с интересом. — Такие, каким в во всяческих интересных столичных департаментах обучают? Впрочем, это не мое дело — если Гвайнард за тебя поручился, никаких возражений.
— А… — заикнулся было Хальк, но мгновенно получил громовое «Нет!» одновременно от меня, Джигга и Гвайнарда.
— Господин барон будет благополучно отдыхать в «Горном орле», попивать целебные воды и ждать гостей, — добавил я. — Джигг, проследите, чтобы ваш хозяин не покидал пределов постоялого двора после наступления сумерек.
— Как будет угодно вашей милости… — охотно пообещал камердинер, не обращая внимания на яростный взгляд Халька. — Вас ждать к завтраку?
— Безусловно…
Мы вернулись на свой постоялый двор, дождались Валента, доселе праздно гулявшего по Арелате, объяснили магу, что грядущей ночью нам предстоит поучаствовать в серьезном деле, а когда солнце начало клониться к горизонту, забрали лошадей из конюшни и отправились к дальней окраине города, где, возле первого путевого столба ведущего в Бельверус тракта нас уже дожидались охотники Витария. Надувшийся Хальк даже не пожелал нам удачи — обиделся.
Окрестностей замка Астер мы достигли быстро — скала, на которой угнездилась крепостишка поднималась в полутора лигах к полуденному закату. Остановив лошадь на вершине холма, Витарий вытянул руку и указал на поднимавшиеся к небу тонкие голубые дымки.
— Хутор Тарн. Семнадцать домов, живет там чуть больше сотни фригольдеров, то есть свободных кметов, арендующих земли у здешнего барона. Видите шатры чуть левее? Это лагерь поденщиков, они работают на уборке винограда — еще человек сорок. Засаду устроим в полустадии от деревенского тына, со стороны полуночи. Гвай, возьмешь под свою команду трех моих охламонов, встанете ближе к деревне, возле лимонных деревьев. Мы останемся на возвышении, в сотне шагов от вас — нужен хороший обзор. Всем и каждому — выпить декокт, усиливающий сумеречное зрение.
— Мне это не нужно, — подал голос Валент. — Магия, знаете ли, куда надежнее любых снадобий Ночной Стражи…
— Как будет угодно почтеннейшему волшебнику, — не стал возражать Витарий. — Поехали!
— Один момент, — поднял руку Гвайнард. — Витарий, есть одно предложение. У моего отряда в Райдорском герцогстве есть замечательный помощник, он может нам пригодится.
— И как ты его прямо сейчас доставишь из Бритунии? — усмехнулся офирец.
— Он сам себя доставит. Это каттакан.
— А, конечно… — чуть поразмыслив кивнул Витарий. — Наслышан. О вашем вампире среди Ночной Стражи самые настоящие легенды ходят. Завидую я тебе Гвай, ухитрился заполучить в отряд настоящего броллайхэн и даже каттакана! Как ты предупредишь упыря?
— Нет ничего проще…
Гвайнард сунул ладонь в споран, извлек оттуда коробочку, усеянную крошечными голубыми квадратиками и коснулся ногтем нескольких из них. Шкатулка издала пищащий звук, а охотник, отвечая на наши вопросительные взгляды, пояснил:
— Рэльгонн подарил мне этот механизм лет десять назад. Полезная вещица, позволяет мгновенно связаться с упырем, где бы он не находился. Каттаканы привезли эти штуковины из своего мира.
— Волшебство? — заинтересовался Валент, заглядывая через плечо Гвайнарда.
— Нет. Я же сказал — механизм, машина. Представления не имею, как она работает, но вещь надежная. Погодите-ка…
Шкатулка снова пискнула, а на маленьком зеркальце, расположенном над квадратиками, вспыхнули несколько незнакомых мне синих иероглифов.
— Все в порядке, — подтвердил Гвай, мельком взглянув на коробочку. — Как только солнце зайдет, Рэльгонн нас отыщет. Поехали, поищем удобное место для засады.
* * *Давным-давно стемнело, в окнах хуторских домов мерцали тускло-оранжевые свечные огоньки, по небу разлилось лунное зарево. Птицы притихли, тишину нарушали только стрекотание сверчков, редкое взлаивание собак на хуторе, да шум листьев в верхушках деревьев от редких порывов ветра. Становилось прохладно — осень даже в теплой Коринфии брала свое.
— Добрый вечер, — прошептали у меня за спиной и мы Гвайнардом тотчас обернулись. — Звали? Что такого страшного случилось?
В густой тени лимонной рощи посверкивали две желтые искорки — глаза месьора Рэльгонна. Черная одежда делала упыря почти невидимым, особенно для меня — я отказался пить отвар, позволяющий охотникам видеть в темноте. Кто знает, как он подействует на непривычного человека?
— Привет, — толь же тихо ответил Гвай. Охотники Валента посматривали на упыря заинтересованно, но без всякой боязни. — Надо помочь. У нас возникли трудности.
— Рассказывай…
Гвайнард быстро и четко объяснил, в чем суть проблемы. Рэльгонн выслушал, покивал, и только руками развел:
— Очень странно. Я теряюсь в догадках, чем может быть ваш нынешний противник. Как решили действовать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.