Александр Тюрин - Меч космонавта, или Сказ об украденном времени Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Тюрин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-24 12:03:37
Александр Тюрин - Меч космонавта, или Сказ об украденном времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Тюрин - Меч космонавта, или Сказ об украденном времени» бесплатно полную версию:Александр Тюрин - Меч космонавта, или Сказ об украденном времени читать онлайн бесплатно
Размытая обстановка показала, что хрональный канал заканчивается. Когда всё прояснилось, женщина пришла в норму, превратившись из тяжелого мешка в подвижную особь, я лишь слегка ущипнул ее за задницу. Лифт считал ее радужку, опознал, и послушно доставил нас обоих на последний этаж.
Крыша здания «Бет» оказалась не ровненькой, а уступчатой, с террасами. На ней в стиле царицы Семирамиды раскинулся большой субтропический сад, где высокие и низкие деревца имели индивидуальную подсветку и подпитку.
Несмотря на то, что крыша заросла цветущим вертоградом, генератор защитного вандерваальсового поля захватывал над нами полосу не более чем в десять метров. От марсианского Деда Мороза нас защищала лишь такая тоненькая прослоечка «земного» воздуха, а красноватое небо планеты напоминало преисподнюю, адскую бездну, которая с чего-то оказалась наверху.
Тут, прервав созерцательную паузу, на вечнозеленую крышу стали выбираться бетовские оперативники — оправились значит. Посреди магнолий и кипарисов завязался маневренный бой, причем энергозапас моего плазмобоя быстро падал.
И вот, когда всем надеждам вроде бы кранты, когда меня обложили и загнали в угол, над головой завис коптер. Из гнезда на его борту вылетело несколько змеероботов. Они потащили нас вверх; за пределами вандерваальсового поля мы заболтались в разреженной атмосфере Марса — глаза и еще какая-то требуха уже полезли изнутри наружу. Но тут створки коптерского люка распахнулись, и мы были втянуты в материнское тепло багажного отсека. Когда отдышались и переползли в кабину пилота, то оказалось, что коллега Чертковиц самолично управляет летным средством.
Что ж, надо поприветствовать нежданного-негаданного спасителя, хотя он сам во всем и виноват.
— Весьма рад, начальник. В службе «Бет» меня весьма огорчили, сказав, что у вас сильно ухудшилось здоровье, даже показали соответствующий видеоматериал.
Чертковиц хмыкнул, понимая, о чем это я.
— Они известные кинематографисты. Но присутствует в этой пропагандном трюке и некая правда. Вся внутренняя безопасность службы «Алеф» вследствие крупной интриги переключена на «Бет», у нас нет теперь своего охранного сектора. Они беспрепятственно лезут к нам через все щели, гниды такие, — начальник службы глянул на Катерину, которая сидела тесно прижавшись к моему боку (зауважала что ли). — Про диффузный персональный трансквазер бетовцы уже прознали, так что проект «Человек-оркестр» придется законспирировать еще тщательнее. Нашему другу Фоме надобно пока пересидеть в вольере на старушке Земле.
Ага! Мной уже закусили, мной почистили сапоги, помыли пол и теперь, видимо, собираются вытереть задницу.
— Но ведь на нашей земной базе отрабатывается совсем другой проект — «Параллельная жизнь», забыли разве? — возразила Катя.
— И ничего особенного, тесно не будет, оба эти проекта прекрасно уживутся, — посчитал Чертковиц. — И вообще, расслабься, Катерина, посмотри, какой вид. — И действительно, полярная шапка Марса густо сияла, сиреневый туман углекислотных испарений придавал ей облик большого суфле. — Понимаешь, у нас нет другого выхода. Того глядишь, бетовцы накопят на меня компромат с помощью своей агентуры и спихнут с должности.
— Как самочувствие, Катюша? — отвлекся я на другую тему, чтобы не думать о непонятном и неприятном.
— Ничего. Даже правую кисть пришили обратно. Бетовские врачи сказали, что поставили синтетический квазиживой вкладыш вместо разрушенного участка кости. «Бет» ведь готовил судебный процесс против «Алефа», и мои показания должны были…
— Не трепись, — рявкнул Чертковиц, — ты же не знаешь, в чьих руках окажется этот обалдуй завтра.
А мне и не надо было словесного трепа, тугое женское бедро так плотно примыкало к моей ноге, что невольно возникал некоторый трепет в кровеносных сосудах, пролегающих ниже живота.
— Это мы еще выясним, чего там бетовцы тебе поставили, — вслух буркнул начальник службы, и я заметил, что он заботится о Катерине; по крайней мере его беспокоит то, что к ней в кость могли имплантировать «жучок». Мне захотелось поддеть Чертковица, чтобы уж не принимал меня за такого чайника.
— Послушайте, шеф, я дико извиняюсь, что невольно подслушивал ваш конфиденциальный разговор, однако мне все труднее притворяться глухонемым. Не похожа ли эта «параллельная жизнь» на ту тварь, которая заглотила мой дом. И не слишком ли густо два проекта — для меня одного?
Чертковиц заерзал, а ответила Катя.
— Милок, — начала она. Если стал уже «милок», то дела мои действительно не ахти. — Поверь мне, в идеале эти два проекта хорошо сочетаются. Благодаря трансквазеру возможно рациональное взаимодействие с X-структурой.
Умеют же наши начальники успокоительно выражаться. Они тебя сперва отправят в пекло, а когда от тебя и соплей не останется, то скажут для прессы, что «при обсуждении некоторых спорных вопросов один из участников дискуссии вдруг перестал высказывать свое мнение.»
— Насколько я в курсе дела, Катерина, так называемое «взаимодействие» нередко оборачивается мордобоем. Я хочу знать, на что можно рассчитывать в следующей драке. Вседва ли сработает та секретная штука, которая сидит во мне?
— Фома, твой трансквазер диффузный, он присутствует в крови в виде микрочастиц и собирается только в нужный момент. Аппарат, сам понимаешь, импортный и этот «нужный момент» он определяет на основе собственной аксиоматики. А питание у трансквазера внешнее, грубо говоря он высасывает хрональную энергию из окружающей среды.
— Понятно, батарейки подзаряжаются, когда все вокруг разваливается. Хороший дар.
Чертковиц счел нужным дать милостивое обещание.
— Фома, мы демонтируем диффузный трансквазер, как только накопим самую скромную информацию по его работе.
Ага, усвоил — на ближайшую пятилетку я останусь упаковкой для транспортирования и маскировкой для испытания хитренького «импортного» приборчика. Это обстоятельство не унижало мое достоинство, коего отродясь не было, а просто подавляло меня. Ведь все яснее чувствовалась: до конца своих дней я каждым своим телодвижением, каждым вздохом и чихом буду приносить пользу разным смелым проектам. А как перестану приносить, так меня сразу в утильсырье спишут.
Я как-то машинально отодвинулся от Катерины — ведь она в этом смелом экспериментаторстве не последнюю роль играет.
— Есть еще у кого-нибудь трансквазер, господа? — вопросил я, подавив огорчение недюжинным усилием.
— Пока нет. Хотя мы собираемся проводить серийные испытания на Земле. Уже отобрано несколько варваров. — сообщил начальник «Алефа».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.