Павел Корнев - Жнец Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Павел Корнев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-12-06 16:01:31
Павел Корнев - Жнец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Корнев - Жнец» бесплатно полную версию:Людям кружат голову богатство и власть, бесов манит огонь человеческих душ. Но и те и другие лишь марионетки скрывающегося во тьме кукловода. Игрока, для которого раздирающая Святые земли война не более чем способ добиться собственной цели. Вот только даже призрачные нити оставляют следы, а значит, рано или поздно рыцари плаща и кинжала нанесут ответный удар. И пусть холодная сталь бессильна против порождений Бездны, но иной раз грязные приемы в буквальном смысле слова творят чудеса. Агент тайной службы Себастьян Март получил еще один шанс, но по силам ли ему переиграть таинственного Жнеца? И не пожалеет ли он в итоге о несостоявшейся прогулке на эшафот?
Павел Корнев - Жнец читать онлайн бесплатно
Фаворитов ее высочества рыцарь и в самом деле на дух не выносил. Но ничего поделать с этим не мог — как ни крути, одной жизни на двоих им все же хватить не могло.
— Понимаешь, идеального спутника найти можно, но с ним будет слишком сложно расстаться, — вздохнула герцогиня, — А расстаться рано или поздно придется. Пусть я беру и немного, но долго так продолжаться не может, — Ее высочество покачала головой и тихонько рассмеялась: — А баронет, к слову сказать, очень мил.
— Но мне он все равно не нравится, — остался при своем мнении Белый рыцарь и усмехнулся, глянув на беседовавшего с теткой герцогини графа Кимберли. — Я смотрю, господин посол все же соизволил почтить вас своим присутствием?
— Не поверишь, чего мне это стоило, — улыбнулась Сола. — Поначалу он даже слышать ни о каком бале не хотел. На дела, подлец, ссылаться вздумал…
— Вот уж действительно — подлец. У вас бал, а у него дела! — заухмылялся Ричард и обернулся к уже некоторое время маячившему неподалеку гвардейцу, который явно никак не мог набраться решимости побеспокоить капитана: — Что-то случилось?
— Никак нет, ваша милость, — поспешил приблизиться тот, — Вас ювелир спрашивает.
— Какой еще ювелир?
— Он сказал, вы у него серебряный кулон заказывали.
— А! — с трудом скрыл удивление Ричард, сообразив, что речь идет о скупщике краденого со Змеиного моста. Если этот шельмец рискнул притащиться в замок, значит, дело серьезное. — Ваше высочество, я ненадолго.
— Можешь не торопиться, — усмехнулась та. — Без тебя мы скучать сегодня, пожалуй, не будем…
— Нисколько в этом не сомневаюсь…
У ворот замка Ричарда и в самом деле дожидался Ильгис. Причем, как показалось рыцарю, заметно нервничавший скупщик уже и сам был не рад, что решил заявиться во дворец. И правильно: а ну углядит кто, как он с капитаном Гвардии лясы точит? Стоит пойти слухам, уже не отмоешься. Да и слушать никто не станет: со стукачами разговор короткий — бритвой по горлу, и вся недолга.
— Пройдемся, пожалуй, — предложил Ричард и поплотнее запахнул прихваченный из караулки темно-синий плащ. Щеголять в ночи белым гвардейским мундиром он не собирался.
— Как скажете, ваша милость, — обреченно втянул голову в плечи зашагавший рядом содержатель ломбарда.
Глядя на его кислую физиономию, Белый рыцарь невольно улыбнулся, но дольше необходимого мучить скупщика не стал: как только ворота замка скрылись из виду, он затолкал пройдоху в нагнавшую их карету.
— Чего пришел?
— По делу, ваша милость. — Ильгис, стоило ему укрыться от посторонних глаз, сразу расслабился и облегченно перевел дух, — Кое-какая информация проявилась…
— Говори.
— Слухи появились, что к убийству преподобного еретики руку приложили. На улицах только об этом и болтают.
— Слышал, — кивнул Ричард. — Кто их распускает, сможешь узнать?
— Попробую, — не слишком удачно скрыл свое разочарование жулик. — Еще говорят, посол Ланса какой-то важный груз ожидает. Из самого Стильга.
— Что за груз? — насторожился Белый рыцарь. — И откуда знаешь?
— По документам везут заморский фарфор, но только сомнительно, что ради такого дела посол стал бы выписывать купцу охранную грамоту…
— Подожди, подожди, — остановил скупщика Ричард. — Купец везет фарфор, но у него охранная грамота графа Кимберли, так?
— Так, ваша милость.
— Откуда знаешь?
— Ну… — замялся Ильгис, — предложили мне купца того… Ну, вы понимаете, ваша милость…
— Ограбить? — усмехнулся капитан Гвардии.
— Да, — опустил взгляд жулик. — Не подумайте чего плохого, ваша милость, я такими делами не занимаюсь. Просто так получилось…
— Получилось, значит, получилось. Рассказывай. И подробно рассказывай. Смотри, не упусти ничего.
— Как скажете, ваша милость. Объявился, значит, опять вчера в городе Мигель-менестрель. Чтоб ему пусто было! — Скупщик потрогал нос, но тут же отдернул от лица руку, — По дружочкам старым прошелся…
— Неужто и к тебе заглянул? — удивился Ричард, сделав мысленную зарубку отыскать менестреля. В свете последних событий его поспешное бегство начало вызывать у рыцаря вопросы, и он горел желанием выяснить, кто именно наплел музыканту небылиц о незавидной участи бывших фаворитов ее высочества.
— Скажете тоже, ваша милость, — заулыбался Ильгис, — Я, как о том прослышал, сам его отыскал и за жабры взял. Но неужто Мигеля не знаете? Скользкий он, что твой угорь. Сразу юлить начал, как в той сказке: не ешь меня, я тебе пригожусь.
— И пригодился?
— Пригодился, — кивнул скупщик, — Он в Марне в переплет угодил, чуть на каторгу не загремел. Да только чинуша один его сразу на чистую воду вывел и верное дельце предложил: наводкой на этого самого купца поделился. Втолковал, что груз тот очень непростой везет.
— Вот так бескорыстно взял и поделился? — не поверил рыцарь.
— Свою долю назначил. Как без этого? И предупредил, если дело срастется, за ним не заржавеет. Через ту крепость состоятельные люди постоянно едут. Можно будет и дальше рыбку в мутной воде ловить. Верное дельце, выгодное… Ну, вы понимаете…
— Допустим. — Такое объяснение особого доверия у рыцаря не вызвало, но некоторым и в самом деле блеск золота глаза застит. А мозгов у этой публики отродясь не имелось, — А ко мне ты зачем пришел?
— Дак боязно стало, — сознался Ильгис. — Как про грамоту охранную узнал, так сразу про вас и подумал. Если посол каким боком к убийству преподобного причастен, думаю, у вашей милости интерес в этом деле непременно имеется.
— Правильно подумал, — задумчиво протянул Ричард. — Мигель где?
— В кабак пошел, — расслабился скупщик. — Я ему пару монет ссудил в счет будущего дела, он и пошел…
— Держи. — Капитан Гвардии сунул жулику заранее приготовленный мешочек с серебром, — Как разыщешь Мигеля, сразу мне дай знать. И про купца у него все выспроси. Как зовут, сколько людей с собой. Когда ждать…
— Так все известно уже! Купца зовут Огюст Грамине, он еще днем остановился в Выгоревке, в Ольнас заезжать не стал. Три фургона. Десять человек охраны и прислуга. Фургоны загнали на задний двор «Веселого коробейника», работники прямо в них ночуют. Сам купец на постоялом дворе остановился. На первом этаже, значит, чтоб к товару поближе. Комната угловая, если с черного хода идти будете — справа.
— Ясно, — задумался Ричард. Возможность пощипать перышки доверенному человеку графа Кимберли он решил не упускать. Вот только гвардейцы для таких скользких дел не годились, — Но Мигеля ты все равно разыщи. Есть у меня к нему пара вопросов.
— Как скажете, ваша милость, — спрятав кошель с серебром, закивал Ильгис. — Как найду его, сразу извещу.
— Не тяни с этим.
— Все сделаю. — Скупщик выскочил из кареты и тотчас растворился в ночной темноте.
Ричард Йорк велел кучеру возвращаться в замок, прямо в караулке черкнул записку и переслал ее с нарочным к Вииласу. Потом заскочил к себе сменить белый гвардейский мундир на повседневное темно-синее платье и отправился на условленное место. Капитан вовсе не был намерен пускать такое дело на самотек.
Из города выехать удалось без проблем. Дремавшие у закрытых ворот стражники при виде высокого начальства малость струхнули и чуть ли не наперегонки бросились открывать боковую калитку. Если кто из служивых и задался вопросом, какого беса понесло капитана Гвардии ночью за городскую стену, да еще в сопровождении двух десятков бойцов, то интересоваться об этом во всеуслышание дураков не нашлось. Да Ричард и сам не решил пока, зачем он покинул Ольнас этой ночью. В том, что Кястайле немедленно донесут об его отлучке, рыцарь нисколько не сомневался, но собирался решать проблемы по мере их возникновения. Не самый обдуманный подход, да только иногда по-другому просто не получается.
— Собак отравим, — предложил скакавший рядом с капитаном Виилас. — Ночной охраны хозяин там отродясь не держал, дом запирает, и все.
— В дом тоже попасть надо будет, — задумался Ричард. Если купец везет что-то ценное, запросто может из фургона к себе в комнату забрать.
— Тоже не проблема, — почесал бороду старший брат Локиса, — Есть у меня умелец. Сначала обоз берем или купца?
— Купца, — решил рыцарь. — Если вытянем пустышку, обоз ни к чему будет.
— А если нет?
— Вряд ли купец уехал бы, не прихватив с собой товар.
— Торгаш, так понимаю, решил насовсем уехать?
— Именно, — кивнул Ричард Йорк и уточнил, вглядываясь в ночную темень: — Приехали?
Виилас спрыгнул на землю.
— Дальше пешком.
Коней отвели с дороги на окруженную кустами прогалину и оставили на попечение укрывшихся в тени деревьев караульных. Трое парней, на ходу развязывая мешки с отравленным мясом, скрылись меж деревьев, остальные принялись заматывать лица темными шарфами и платками. Виилас проверил, у всех ли клинки вымазаны смешанной с жиром золой, и хоть Ричард считал такие предосторожности излишними, возражать против предложения зачернить меч и ему не стал. Береженого Святые берегут, а убийство вовсе не то Дело, к которому можно подходить спустя рукава.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.