Королевства Войны - Лиза Смедман Страница 28

Тут можно читать бесплатно Королевства Войны - Лиза Смедман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королевства Войны - Лиза Смедман

Королевства Войны - Лиза Смедман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевства Войны - Лиза Смедман» бесплатно полную версию:

Истории с поля боя! Тысячелетняя история Фаэруна полна войн - локальных и затронувших весь мир. Эта антология освещает дюжину из этих конфликтов. От лесных эльфов-убийц до обитающих в джунглях полуросликов, от могучих Семи Сестер до примитивных гоблинов, воины всего Фаэруна сражаются за место под солнцем.

Королевства Войны - Лиза Смедман читать онлайн бесплатно

Королевства Войны - Лиза Смедман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Смедман

них донёсся приглушённый вскрик и отдалённый звук падения, сопровождаемый лязгом.

- Восемьдесят два, - сказал лучник, одним движением натянув тетиву и выпустив очередную стрелу.

После ещё одного мучительно тянущегося мгновения раздался ещё один краткий вопль, за которым последовал звук падения обмякшего, тела в доспехах.

- Восемьдесят один, - нараспев произнёс лучник. – Два хобгоблина были расположены прямо внутри ворот башни. Я видел, как их в их глазах отразились огни Саршела.

Калмора лишь покачала головой в притворном удивлении. Джотарам начал задавать вопрос:

- Как вы…

- А теперь…, - прервал его лорд Арчер, - бежим!

Калмора перехватила Джотарама под мышками и ворча подняла его и вытащила из траншеи.

- Показывай дорогу, - прошипела она.

В нерешительности Джотарам застыл, стоя на краю траншеи, пока не увидел, что лучник и женщина-солдат тоже, подтягиваясь, выбираются из укрытия. Удовлетворённый тем, что не был оставлен один на один с этой ночью, он двинулся в сторону башни.

В сгустившейся тьме башня представлялась стройным, размытым, серым силуэтом. Казалось, будто она спускается прямо с неба, словно перст самой Шар.

Неясные очертания вокруг этого силуэта при ближайшем рассмотрении оказывались кустами, булыжниками и коновязями. Каждый раз, узнавая в смутных формах привычные, обыденные объекты, Джотарам с облегчением выдыхал. Он боялся, что одним из этих объектов окажется тот скрывающийся, покрытый камуфляжем из жира, гоблин, попавшийся ему по пути в бункер.

В темноте, Джотарам не рассчитал последние несколько футов до башни и врезался в один из гранитных блоков составляющих её основание. Удар пришёлся на лоб, и мальчик прикусил язык.

- Чума и гниение, - пробормотал он проклятье. Синяки и шишки, заработанные им за эту ночь, неукоснительно множились.

Из тьмы материализовались ещё две фигуры, то были Калмора и лорд Арчер.

- Ну и где твой секретный проход? – прошептала его тётка.

Джотарам начал украдкой скользить вдоль основания башни, в сторону от главных ворот.  Удаляясь от главного входа, он внезапно услышал гортанные возгласы удивления: должно быть другие хобгоблины, спустившись с верхних уровней, обнаружили своих компаньонов убитыми смертоносным луком лорда Арчера.

Стены башни были украшены богатой резьбой, хотя с течением веков многие из декоративных элементов износились. Уже никто не помнил, что именно подтолкнуло давно почившую волшебницу Демору построить такую высокую и в то же время столь узкую башню, что в её стройных стенах едва ли можно было выкроить место под сколь угодно скромную жилую комнату. Кто-то утверждал, что волшебница руководствовалась скорее монументальными, нежели практическими соображениями. Как бы там ни было, но с течением столетий с тех пор как Деморы не стало, её башня принесла Саршелу огромную пользу в качестве наблюдательного пункта.

И действительно, пять лет назад с самого верхнего уровня башни, часовые заметили первую армию хобгоблинов, двигавшихся к Саршелу. В то время, как столь многие города Восточного Предела пали вследствие неожиданной атаки, Саршел имел возможность подготовиться к нападению и таким образом успешно сдерживать эту орду в последующие горькие годы осады.

Когда Джотарам увидел изображающую грифона резьбу, он  понял, что они были почти у цели. Ещё пять шагов и вот, перед ним оказались пляшущие буквы его инициалов, нацарапанные детским бесхитростным почерком. А за ними был узкий проём, который казался естественным затенённым уклоном, образуемом рельефным портретом длиннобородого дворфа.

Джотарам юркнул в этот проём и услышал, как Калмора, шедшая позади, пробормотала:

- Во имя Тира! Куда запропастился мальчишка?

- Я здесь, - прошептал он.

Проём, в котором он стоял, был не больше трёх футов шириной, по крайней мере так говорила ему его память и там царила практически непроницаемая тьма. Он протянул руку и пробежался пальцами по холодным металлическим перекладинам, которые так хорошо ему запомнились.

- Здесь лестница,  - сказал он лучнику, который в тот момент пытался протиснуть своё более длинное тело в узкий проём. Джотарам схватился за первую перекладину и поднялся на несколько футов. – Она тянется до самого верха.

- В таком случае это будет порядочное восхождение, - ответил силуэт лучника под ним.

- Это точно, - согласился юноша, припоминая как он с друзьями отдыхал на половине пути, продев верёвки через перекладины лестницы и привязав их к ремням. Потом они просто свешивались и висели, не делая никаких усилий в ожидании, когда их руки перестанут болеть, а дыхание выровняется.

Он начал восхождение в кромешной темноте, поочерёдно нащупывая одну холодную железную перекладину, затем другую. Каждый раз, перед тем, как подтянуться к следующей перекладине, он убеждался в том, что его ноги прочно стоят на тех, что ниже. Когда он повернул шею, чтобы посмотреть назад, то через узкий проём, где вертикальный карниз не до конца закрывал пространство, заключающее лестницу в собственный перпендикулярный тоннель, он увидел огни Саршела.

Снизу раздавались тихие звуки, производимые восхождением Калморы и лорда Арчера, которые, не смотря на относительную тишину, сопровождались слабым эхо. Также проём заполнил тухлый запах болота – должно быть где-то скопилась дождевая вода. Ему оставалось лишь надеяться, что он случайно не угодит рукой в склизкую, заполненную гнилью трещину в облицовке башни.

Уже на пятом этаже его дыхание стало хриплым, а мышцы на руках горели. Теперь он, вне всякого сомнения, был сильнее, чем тогда, когда ему приходилось подниматься по этой лестнице в последний раз, но, с другой стороны, он и весил теперь больше, чем когда ему было десять. Не облегчала задачу и стальная броня, тянувшая его вниз на каждой вертикальной ступени.

Джотарам остановился и дал себе отдых, повиснув на своей перекладине на подмышках. Это было не так комфортно, но верёвки у него не было.

Он почувствовал, как по его ботинку, скользнула рука.

- Подождите, - прошептал он, - мне нужно передохнуть.

- Сейчас время работает против нас, - донёсся до него голос лорда Арчера.

Подросток кивнул, осознав, что лучник не мог его видеть и уже громче сказал.

- Хотя бы несколько мгновений, иначе я просто свалюсь, прихватив вас с собой.

- Ну тогда будь по-твоему, - смирился лорд Арчер и добавил:

- Знаешь ли, то, что ты открыл нам этот обходной путь наверх, может сыграть решающую роль. Скажи ка, сынок, каким именем называла тебя Калмора?

- Джотарам Феор. – Этот нежданный комплимент заставил его вспомнить придворные манеры, и он добавил: - Для меня большая честь познакомиться с вами, лорд.

- На поле брани, - со смехом ответил мужчина, - я не лорд. Я такой же солдат, как ты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.