Савелий Свиридов - Неочевидные истины Страница 28

Тут можно читать бесплатно Савелий Свиридов - Неочевидные истины. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Савелий Свиридов - Неочевидные истины

Савелий Свиридов - Неочевидные истины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Савелий Свиридов - Неочевидные истины» бесплатно полную версию:
ВАЖНО: просьба обратить внимание на комментарий 41 от автора!

Савелий Свиридов - Неочевидные истины читать онлайн бесплатно

Савелий Свиридов - Неочевидные истины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов

— В присутствии Великих вряд ли, но вполне могли подкараулить момент, когда никого нет рядом. Однокурсники большой помехой не станут — распугали бы или отвели глаза, а тебя взяли бы под контроль. Извини за прямолинейность.

— Ничего, иногда нельзя иначе. Ты совершенно прав, — вздохнув, своей мокрой щекой Лиэнна прижалась к плечу Эрика.

— Кажется, я знаю, кто в замке мог сыграть против тебя, — поведав вслед историю об их с Тимом посещении лаборатории.

— Фарзаг! Вот негодяй! Недаром с самого начала отвращение вызывал. Теперь понятно, каким образом тот урод мог оказаться здесь. Приглашения на праздник идут ведь через канцелярию! И ничего не стоит подменить часть из них. Представляешь, насколько это опасно? Его нужно немедленно остановить!

— Не торопись, я всего лишь высказал предположение, а насколько оно близко к истине — кто знает? Даже если мы угадали, Фарзаг мог действовать по поручению Фиттиха, которому намного проще «отредактировать» список гостей. И наверняка, раз совесть нечиста, таскает при себе кучу оберегов — голыми руками не взять. Обдумываю уже неделю комбинацию захвата с поличным, но пока, увы, идеальное решение никак не складывается. А допустим ошибку — уничтожит улики, и шефа успеет предупредить.

— Когда найдёшь, зови и меня тоже. С удовольствием посмотрю, как станет извиваться этот гад, когда припрут к стенке.

Злость явно придала Лиэнне храбрости.

— Сам давно мечтаю хоть кого-нибудь из них взять за горло.

— Действуй. Ты умный и храбрый, обязательно добьёшься успеха. Ну а я пока отсижусь в укрытии. Уж там-то до меня никакой Фарзаг не доберётся!

— Я, кстати, поначалу пытался применить твою формулу, но мимо. А потом перестал, наверное, не всем дано войти туда без провожатого.

Добавив про себя — попытки прекратились после кошмарного сна с дверьми в виде гробов.

— А если попробую открыть проход из твоей комнаты? Вдруг получится потом и тебе заходить без проблем. Не возражаешь?

— С превеликим удовольствием. Вдруг рано или поздно пригодится тоже. Прямо сейчас?

— Почему нет? Пойдём!

И, держась за руки, они осторожно спустились с утёса.

Глава 13

Старичка, неуверенной походкой бредущего по коридору, то и дело оглядываясь по сторонам, Эрик поначалу принял за Мастера Халида. Но, рванувшись вдогон, — вдруг почтенного библиотекаря околдовали и ему срочно нужна помощь? — вскоре осознал свою ошибку. Однако вполне простимую — одень в того же цвета халат и чалму, похожи словно родные братья.

— Прошу прощения, могу быть чем-либо полезен? — желая помочь, обратился к нему Эрик.

Вздрогнув от неожиданности, старичок остановился и обернулся.

— О да, конечно, добрый юноша! Не подскажешь ли, где в здешних краях находится хранилище книжных премудростей, коим заведует мой старинный приятель Халид? Уж очень давно не заглядывал сюда я, позабыл, куда ведут лабиринты сего почтенного заведения!

— Конечно, с удовольствием провожу вас, тем более сам собирался заглянуть туда.

— Вах! Неужели молодёжь вновь увлечена чтением? Мне казалось, намного более её интересует сидение у телевизора и посещение танцплощадок!

Объяснять, что у нынешнего поколения несколько иные интересы, Эрик не стал — вряд ли застрявший в реалиях середины двадцатого века аксакал влёт уразумеет предназначение компьютеров, сотовых, вай-фая и виртуальной реальности. Скорее испытает шок от вываленной на неподготовленные мозги информации. Поэтому просветительскую деятельность лучше пока отложить в сторону.

Мастер Халид удивлённо воззрился на спутника Эрика, но всё же опознал его.

— Ой-вэй, кого я вижу! Вазир! Неужели и ты наконец-то решился почтить своим визитом моё скромное заведение?

— Каюсь, ох долго собирался, никак не получалось, презрев суету, проведать старого друга, осведомиться о его здоровье и благополучии!

— Живём помаленьку, — усмехнулся Мастер Халид, оглаживая бороду. — Когда тихо, когда весело, а со студентами общаясь, заскучаешь разве? Вчера вон вообще — почтил нас своим визитом сам Ширрушу, Старший Сын Праматери и Её Голос.

Ничего себе птичка залетала в гости! Насколько помнится из сочинения Джарлена и Игнасио, сей титул соответствовал званию Папы или Патриарха и принадлежал наиболее авторитетному духовному лидеру драконьего племени. Столь знатная особа редко покидает Храмовую Обитель Лащирра, а случаи её путешествий за пределы родной планеты и вовсе, наверно, пересчитываются по пальцам одной руки. Неужели всё настолько серьёзно? Многие из его однокурсников пытались это выяснить, мучая поселковых друидов расспросами, но тщетно — те и сами ничего не знали. А предположений сколько ни строй — много ли от них толку?

Гостя новость заинтересовала тоже.

— Вах-вах, неужели сам Старший Сын? Какие дела творятся, однако!

— И не говори, любезный Вазир!

Старички синхронно закивали головами.

— Говорят, неприятности у них там, — осмелился вклиниться Эрик.

— Ой-ёй, неужто беда приключилась? — всполошился Вазир. — Ох, нехорошо то как!

— Увы, приключилась, что поделаешь!

Опять согласные кивки навстречу друг другу.

— Вроде змеи там объявились дюже вредные, — вновь проявил инициативу Эрик.

— Ай, несносные дети шайтана! К счастью, знаю я колдуна, способного любых гадов под корень извести! Пусть лишь дадут добро, тут же пошлю ему весточку!

— Если бы только в них дело, — печально потупился Мастер Халид. — однако не имею права говорить больше, ибо сам Великий Мастер Саграно строго-настрого запретил болтать почём зря!

— Но мы же никому не расскажем, честное студенческое!

— Пусть отсохнет моя борода, и потекут вспять воды Тигра и Евфрата, если хоть словом единым выдам доверенную мне тайну!

— Эх, что делать-то? Ведь не сносить мне головы!

Совместными усилиями уговорить всё же удалось.

— Вижу, не видать мне покоя, пока не поведаю без утайки сию историю! Ладно, будь по-вашему, однако разве полагается столь серьёзный разговор начинать, не отведав перед тем чаю?

Тут консенсуса достигли сразу. Защёлкнув замок на входной двери, библиотекарь препроводил посетителей в свою комнату. Заведовать чайной церемонией досталось Эрику. Впрочем, не впервой — время от времени сюда заявлялись разные аксакалы и прочие «уважаемые люди», и на этих совместных посиделках приходилось выступать в роли мальчика на побегушках. Но, с другой стороны, вряд ли он чувствовал бы себя комфортно, развалившись в кресле и позволив Мастеру Халиду обслуживать себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.