Даниил Аксенов - Герои умирают дважды Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Даниил Аксенов
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-9922-1024-8
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-15 16:30:41
Даниил Аксенов - Герои умирают дважды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Даниил Аксенов - Герои умирают дважды» бесплатно полную версию:Его зовут Виктор Антипов, и он жрец бога войны. Ему нелегко приходится в новом мире, где могущественные феодалы сражаются друг с другом под чутким присмотром демонов. Выдержав первые испытания, обзаведясь друзьями, Виктор подходит к важнейшей вехе жизни: попытке стать магом. Попытка проваливается, несмотря на мощь покровителей. Друзья Виктора считают, что это не было случайностью, что у него есть тайный враг, который извратил ритуал и вместо способности к магии дал нечто другое.
Даниил Аксенов - Герои умирают дважды читать онлайн бесплатно
Заиграла музыка, довольно спокойная мелодия в исполнении струнных инструментов, а перед музыкантами пробежало несколько акробатов в розовом, выполнивших несложные, с точки зрения искушенного жителя Земли, трюки. Когда акробаты исчезли, менестрель прочистил горло и приступил к приветственной речи.
— Господа! — громко произнес он. — Ее сиятельство рада приветствовать вновь прибывших в своем замке. Этот славный турнир не делает различий между дворянами. И граф и младший сын барона принимают участие на равных. Любой может подтвердить это!
— Подтверждаю! — неожиданно раздался громкий и зычный голос. — Благодарю за оказанную честь и возможность высказаться от имени младших сыновей баронов!
Среди присутствующих наметилось замешательство. Все, как один, посмотрели на высокого дворянина, одетого в не очень модный коричнево-красный костюм. Дворянин же, как ни в чем не бывало, выпрямился во весь рост и продолжал:
— Если бы уважаемый распорядитель не обратился ко мне за подтверждением, то я бы, конечно, ни за что не решился произнести эту речь, но если так уж получилось, то скажу все!
— Кто это? — спросила графиня, чуть наклоняясь к Вирете, сидевшей справа от нее.
— Тот самый Ролт из конца списка, — шепотом пояснила доверенная дама.
— А… а почему он говорит?
— Не знаю, госпожа. Здесь, похоже, какая-то ошибка.
Однако Виктор так не считал. С его точки зрения, все шло как надо.
— Мы, младшие дворяне, бесконечно благодарны ее сиятельству за предоставленный шанс. Ведь что есть у нас? Лишь конь и верная рука. Но пусть кто-нибудь скажет, что этого недостаточно! С их помощью мы добьемся всего!
Графские отпрыски и полноправные бароны скривились, но большая часть собравшихся одобрительно загалдела.
— Чем молодость лучше зрелости или старости? — продолжал Виктор, вдохновленный ожидаемой поддержкой. — Да тем, что мы можем приобрести любой опыт, а у остальных есть только тот опыт, который они уже получили. Мы надеемся на лучшее, а они думают о том, что лучше бы ничего не менять. Мы способны любить женщину страстно, а они — печалятся, что никто страстно не любит их.
— Я не согласен! — Разодетый Женар вскочил со своего места и даже хотел ударить рукой по столу, но остановился, скосив глаза на графиню.
— Пусть говорит! — закричала половина стола, к которой принадлежал и Антипов.
— Эх, ваша светлость, — обратился Виктор к основному конкуренту. — Вот вы говорите, что я неправ. А посмотрите на себя — вы хотели ударить рукой по столу, но почему-то этого не сделали. Почему? Подумали, что это неприлично? Подумали о том, что подумает об этом ее сиятельство? Жест-то неподходящий для галантного кавалера. Вы правы, конечно. А я бы ударил! Потому что не думаю о том, что подумают другие. Я искренен в своих поступках и чувствах. И если я говорю госпоже графине, что считаю ее самой красивой женщиной на свете, то нисколько не преувеличиваю. Вот ваша светлость, опытный мужчина, наверняка видели и других красивых женщин, а я — нет. Для меня ее сиятельство — образец, эталон совершенства! Несравненная!
Ласана тихо рассмеялась, а Женар, выпучив глаза, воскликнул:
— Да никого я не ви… — И тут же осекся. Хорош бы он был, если бы признался в том, что не видел красивых женщин. — Но я знал других, поэтому могу сравнивать и с большим основанием утверждаю, что Ласана — красивейшая из всех.
— Ваша светлость, — вздохнул Виктор. — Я ни в коем случае не скажу, что вы говорите неправду, но сами знаете, сколько в наше время развелось льстецов. Как бедная женщина может поверить опытному мужчине до конца? Ему хочется верить, вот она и верит. А мне, не такому опытному, — хочется или не хочется, все равно веришь.
Графиня теперь уже смеялась, не скрывая этого.
— Кто-нибудь может сказать, что мы, молодые дворяне, неопытны и в бою, — продолжал Антипов. — Он будет прав, конечно. Но скажите, ваша светлость, вот вы смогли бы в одиночку одолеть сотню врагов, даже если бы за вашей спиной была госпожа графиня?
— Разумеется, нет, — пробурчал Женар, пытаясь понять, куда клонит этот говорун.
— Вот! Вы уже знаете, что не сможете. А я еще не знаю, смогу или нет. Вот в чем разница. И верю в лучшее. Ваше сиятельство, я убью их всех! Сотню, две сотни, три, всех, если вы будете за моей спиной!
— Я надеюсь, что вашему сиятельству не нравятся хвастуны, — вполголоса произнес Женар, обращаясь к графине.
— Хвастуны — нет, — ответила Ласана. — Но этот Ролт просто очарователен.
Сын графа закашлялся, ударив себя по золотому шитью на груди.
Виктор не слышал ни фразы Женара, ни ответа графини, но догадывался, что сильно продвинулся сразу на двух фронтах: в приобретении врага и завоевании симпатий женщины. Хотя уровень этих симпатий еще оставался тайной. Виктор даже решил следить во время ужина за тем, как к нему относится сын графа: если очень плохо, то успех у графини состоялся и следует его закрепить в дальнейшем, а если не плохо и не хорошо, то прямо сейчас нужно еще поработать.
Быстро выяснилось, что очень плохо.
Часа три спустя Ласана и Вирета вернулись в комнаты графини. На этот раз там было прибрано, а дверь и окно — починены. Хозяйка замка с опаской села на кровать.
— Там нет никого, госпожа, — сказала Вирета, наклоняясь.
— Все-таки интересно, кто это был, — ответила графиня.
— Какой-нибудь шалопай, ваше сиятельство. Из молодых дворян, думаю, или из слуг. Мы его поищем.
— А не человек моего дяди?
— Вряд ли. Ваш дядя не решился бы ни на что, пока замок полон гостей.
Ласана вздохнула:
— Как знать. Но ты дала правильный совет, чтобы не поднимать тревоги. Представляешь, какие пошли бы слухи? Я, обнаженная, наедине с мужчиной!
— Да, госпожа, это было бы ужасно.
— А ты смотрела на ноги гостей? Были на ком-нибудь желтые и не очень чистые башмаки?
— Смотрела, ваше сиятельство. Ничего не нашла.
— Я тоже. — Графиня задумчиво теребила золотую кисточку на балдахине.
Воцарилось молчание. Постороннему человеку могло бы показаться, что и Ласана и Вирета прислушиваются. И он был бы полностью прав.
— Они скоро придут. — Доверенная дама первая нарушила тишину. — Поступим как обычно? Я буду выглядывать и все рассказывать?
— А они знают, что я сменила комнаты? — поинтересовалась Ласана.
— Думаю, что да. Уверена, что им уже известно все. Особенно Женару. Этот вообще ужасный проныра.
— Да уж, Вирета. Как я удивилась, когда выяснилось, что он привез с собой знаменитого кастрата. У него великолепный голос.
— Конечно, госпожа! Очень удачный жест с его стороны! Но певец, принадлежащий ан-Суа, тоже неплох. Добротный тенор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.