Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Зотов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-08-16 09:03:30
Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир» бесплатно полную версию:Однажды в деревню, в которой жил Шус, шестнадцатилетний паренек, не выбивающийся из ряда своих сверстников, пришел волшебник и купил беднягу у его собственного отца... В общем-то, вполне обычное начало, но главное ведь не начало, хотя оно тоже немаловажно.
Версия с СамИздата 20.10.09
Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир читать онлайн бесплатно
Дни эти были приятны и однообразны. Еда, безделье, уроки Шуса, опять еда и безделье, ужин в ресторане внизу и сон. Единственным, что немного раздражало, было постоянное присутствие Фур-Дур-Кафа.
Холдар даже ходил к афупара каравана Бур-Бур-Свин-ю. Свин сказал, что Фур-Дур-Каф должен оставаться при господине улфулдаре до конца путешествия, но если Фур-Дур-Каф чем-нибудь прогневил господина улфулдара, то он – Свин сам отрубит Фур-Дур-Кафу голову и приставит к господину улфулдару другого солдата. После этого Холдар больше не пытался изменить ситуацию, тем более что Каф, как к нему обращалась вся наша компания, оказался не так уж глуп, каким показался в первый раз.
Еще у Шуса была личная беда. Он так и не разобрался, как выключать световые шары, а учителя спрашивать больше не хотел, чтобы не слышать лишний раз как его обзывают идиотом.
Путешествие закончилось ранним утром одиннадцатого дня на рыночной площади столицы Келхарского халифата.
Глава 15
– Учитель, а как называется этот город?
– Я что, тебе еще не сказал?
– Нет, учитель, не говорили.
– Быть этого не может, ты просто забыл!
– Возможно, и забыл, учитель, но это ничего не меняет, я все равно не помню его.
– Ладно, повторяю еще раз. Столица Келхарского халифата называется Келхар-Тал-Эш-Нала. Это означает: город лежащий в середине мира, хранящий покой халифата, дарящий кров повелителю мира, повелителю всех повелителей. Несмотря на то, что уже давно доказано, что мир шарообразный, в халифате не хотят этого признавать и искренне считают, что Келхар-Тал-Эш-Нала – центр вселенной.
– Простите, учитель, так как же все-таки называется столица Келхарского халифата?
– Повторяю для полных, беспросветных, дубовых идиотов, Шус! Келхр-Тал…
– Ну, все, хватит болтать, Фамбер, пошли! Уже все, кроме нас, сошли с руфухиди.
Они вышли на почти такую же, как и в Бахтир-Таль-Асе, базарную площадь. Она только была еще больше, еще шумнее, с еще более хитрыми торговцами и мастеровитыми карманниками.
Впрочем, последний факт Шуса теперь совсем не волновал. После инцидента в Бахтир-Таль-Асе учитель больше не доверил бы ему грязную позеленевшую монетку. Что касается остальных, то магов, как впрочем, и грозных воителей, не грабят, а Втри сама даст фору любому столичному жулику.
С базара выбрались довольно быстро, свернув на ближайшую улочку. Там Холдар остановил коляску, запряженную лошадьми. Он о чем-то договорился с извозчиком. Шус ничего не понял, потому что оба говорили на совершенно непонятном языке. После этого они вчетвером сели в коляску и поехали в неизвестном для всех, кроме Холдара и извозчика, направлении. Остановились они только минут через сорок. Они вылезли из коляски и зашли в какую-то дверь. Это оказалась гостиница. Она выгодно отличалась от всех заведений подобного рода, которые видел Шус. В роскоши она не уступала и даже превосходила «Влюбленного пони», но не страдала от излишнего количества розового цвета.
Холдар о чем-то договорился с хозяином гостиницы и тут же уехал на той же коляске, что и привезла их сюда. Хозяин гостинцы подбежал к Фарберу, сделал подобострастное лицо и, не говоря ни слова, поманил их за собой наверх.
Они поднялись аж на пятый этаж. Затем зашли в обитую коврами комнату. Причем коврами был покрыт даже потолок. В этой комнате было еще пять дверей. Вся мебель была обита тканью и не было ни одного остророго угла. В общем, это была отличная комната для буйно помешенного. Хозяин раскланялся и ушел.
– Почему так высоко, учитель?
– В халифате считается, что тем выше живешь, тем ты знатнее и поэтому самые лучшие номера находятся на верхнем этаже. Причем простому купцу, даже очень богатому, никогда, даже если он очень хорошо заплатит, не дадут поселиться в этом номере. Хотя ему, скорее всего и в голову такое не придет. В халифате слишком сильны традиции.
– Господин Фамбер, а вы не могли бы сказать, куда ушел господин Холдар? – спросила Втри.
– Он, девочка, отправился во дворец, и это очень кстати, потому что нам втроем нужно поговорить.
– О чем, учитель?
– Кое о чем, что не должен знать Холдар.
– Но почему, господин Фамбер?
– Это вы узнаете немного позже. Вначале я должен сделать так, чтобы вы не проговорились, и я не буду брать с вас глупых клятв, будем действовать точнее и изощреннее.
Фамбер извлек из недр своей одежды листок бумаги. Он быстро написал на нем что-то и повернул листок к Шусу и Втри.
– Подпишитесь.
– Я не буду подписывать документ, содержание которого я не знаю.
– Что ж, это правильно, девочка. Я прочту вслух:
«Я, подписавшийся ниже, обещаю. Ни при каких обстоятельствах не сообщать никаким способом о содержании разговора, который последует после подписания этого документа, а также о действиях и разговорах которые будут являться его следствием. Запрет будет снят по прошествии дня после выезда из столицы Келхарского халифата».
– Простите, учитель, но почему вы думаете, что это бумажка заставит нас молчать?
– Это не просто бумажка. Это магический договор. После его подписания вы физически не сможете его нарушить.
– Как это физически, господин Фамбер?
– Я не буду вас запугивать страшной смертью, но пусть для вас это пока останется тайной.
– А почему мы должны это подписывать?
– Вы не должны, но ведь вам обоим интересно, что же это за тайна, ведь так? Я вижу это по вашим глазам.
– Ладно. Давайте ваш документ.
Ведьмочка вывела свое имя, снабдив его кучей завитушек, и предала документ Шусу. Тот взял его и растерянно повертел в руках.
– Учитель, вы забыли, что я не умею писать?
– Поставь крестик. Не так важно, что там написано, главное, что ты пишешь своей рукой.
Шус сделал усилие и представил, как выглядит его имя. Он даже закрыл глаза. Потом вывел крестик, который, как он надеялся, похож на его имя.
– Так, все формальности завершены. Теперь перейдем к делу.
– Постойте, господин Фамбер, вы же не подписались!
– Зачем мне…
Тут он заметил, как на него смотрят эти двое, и решил, что лучше подписаться.
– Так вот, перейдем к делу. А дело состоит в том, что в Келхар-Тал-Эш-Налу я приехал не просто как турист…
– А кто такой турист? – тут же перебил Шус.
– Туристы – это такие люди, которые ездят в разные места, чтобы их там обдурили, облапошили, показали старые развалины, в которых никто уже не хочет жить и продали совершенно ненужные вещи. И за все это эти простаки еще и сами приплачивают.
– А…
– Все, не перебивай, Шус! Университету нужно добыть кое-что, имеющееся у халифа, но проблема в том, что он, скорее всего, не отдаст это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.