Петр Мамченко - Ураган свершений Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Петр Мамченко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-23 06:58:21
Петр Мамченко - Ураган свершений краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Петр Мамченко - Ураган свершений» бесплатно полную версию:Отпуск нужен каждому, даже могучему магу и иномирной королеве. Вот только стоит столь значимым фигурам исчезнуть хотя бы ненадолго, как неустойчивое равновесие самых разных политических сил рассыпется, как карточный домик. Это продолжение Ветра перемен, приглашаю к прочтению тех, кому понравилась первая книга.
Петр Мамченко - Ураган свершений читать онлайн бесплатно
Карвид молчал, меченый огрызался, а оставшиеся двое только и могли, что скулить, да вымаливать прощение. Безвольные куклы, утратившие вместе с кукловодом всю свою решительность и достоинство. И он испытал настоящее разочарование, когда осиротевшая четвёрка по его приказу убралась из замка. Может, он и погорячился, но в тот момент Синорус не думал, что в таком состоянии вряд ли справится со всеми недоучками разом.
А потом он сидел у затихшей сестры, и не мог пошевелиться, как будто тоже умер, и только говорил. Просил прощения, обвинял, оправдывался. Пожалуй, в тот момент, как никогда, он был близок к сумасшествию, и если бы не появились служанки с их здоровой практичностью, вполне мог бы тронуться. Но его тормошили, заставили поесть, спрашивали — во что следует обрядить госпожу, как подготовить обряд и где лучше похоронить. И он достаточно оттаял, чтобы вспомнить это место, и отказаться от похорон по традициям кочевников.
Этот склеп, между прочим, обнаружила Зериона. Неугомонная сестра ещё в самом начале обучения вбила себе в голову, что у Кванно где-то мог храниться целый клад артефактов, и со свойственной ей бесцеремонностью потащила брата с собой в подвалы, как только раздобыла пару факелов…
Синорусу пришлось повозиться, чтобы открыть каменную мембрану, при том, что на руках было тело сестры, завёрнутое в дорогую ткань немыслимой белизны. Не хотелось пачкать пылью её посмертные покровы.
В глубокой усыпальнице было немного обитателей, да и тех можно было принять за статуи. Здесь были лишь те, с кем Кванно не мог расстаться, и обратил в камень посмертно, чтобы изредка приходить в гости к дорогим людям. Лида, жена Кванно. Риун Хеш, отец Диша, храбрый воин и мудрый правитель. Несколько молодых лиму, верные друзья Сидена, погибшие вместе с ним в кровавом и бессмысленном мятеже. Достойные люди, интересные судьбы. Сестре не зазорно оказаться в такой компании.
Правда, Синорус не мог, в отличие от Кванно, уберечь родного человека от тлена, обратив в камень, на ум пришло чуть изменённое заклинание "кокон", способное только замедлить и облагородить процесс.
Маг аккуратно уложил тело на длинную каменную скамью, на которой, должно быть, сиживал старый маг, и в очередной раз поразился непривычному, романтично — мечтательному выражению лица Зерионы. Резь в глазах стала нестерпимой, а затем всё как будто смазалось. Синорус провёл рукой по лицу, и только ощутив влагу, вдруг понял, что это слёзы. А ему казалось, что в Гильдии их отучили плакать навсегда.
Стыдясь самого себя, маг поспешно отвернулся, и деловито примерился к ближней стене. Камень, как и везде, был невероятно крепким, но когда это останавливало решительного человека? Под немыслимым давлением тончайший поток воздуха медленно резал камень, оставляя неуклюжие угловатые буквы. "Зериона" Может быть, позже, когда будут силы, добавит что-то ещё. А пока хватит и безвкусно изукрашенного пояса мастера, надетого поверх драпировок.
Подумав, Синорус аккуратно уложил поверх тела сестры и собственный пояс. Всё равно отношения с Восом придётся пересматривать. Как не странно, ненависти к наставнику он не испытывал. Скорее, обиду и разочарование. Он так надеялся, что мудрый и уравновешенный сенсей найдёт выход, сумеет разрешить проблему без крови и слёз. А непогрешимый Вос не пожелал понять и простить…
И что теперь делать самому Синорусу? Не мстить же. Но и делать вид, что ничего не случилось, не получится. Между ними кровь. И как теперь с этим жить, непонятно.
Посторонний звук заставил отвлечься. Только сейчас маг понял, что в склепе стало светлее, и торопливо вытер рукавом лицо.
— Кто здесь? Какого вола здесь кому-то понадобилось?!
— Это я. Ты не рад?
Синорус присмотрелся и раздражённо фыркнул:
— Не особенно. Шла бы ты… к своему риуну, Хасия! Сестра тебя терпеть не могла, а значит и здесь тебе делать нечего!
Ничуть не смущённая неласковым приёмом, женщина прошла по склепу, рассматривая обитателей.
— Удивительно. Не знала, что здесь есть что-то в таком роде. Я бы не нашла тебя, если бы не услышала странный звук. Ты надпись делал?
— Убирайся! — Маг взметнулся на ноги, с ненавистью глядя на женщину, которая ему когда то более, чем просто нравилась. — Ты не на экскурсии!
— Странное слово, но я поняла, — Задумчиво и совершенно спокойно ответила Хасия, останавливаясь у тела Зерионы. — А вот почему мы не ладили — вопрос отдельный. Знаешь, мы во многом были похожи. Начинали одинаково, с самых низов, с унижения и насилия. Мне кажется, я просто вызывала у неё не лучшие воспоминания. А потом наши пути разошлись. Я по-прежнему действовала через мужчин, старалась казаться глупее и безобиднее, чем была, а Зериона… Она была честнее. Старалась быть сильнее мужчин, безжалостнее. Как это говорит Вос — без компромиссов. И не могу не признаться, я завидовала ей. Просто мне никогда не хватало храбрости поступать так же.
Синорус вздохнул, и решительно ухватив женщину за плечо, силой вывел из склепа.
— Будь я помоложе и наивнее, я бы тебе поверил. А теперь — быстро и коротко, чего ты хочешь, стервятница?
— Когда-то ты называл меня по-другому! — Огорчённо вздохнула Хасия.
Маг усмехнулся и подтолкнул собеседницу, без особых церемоний направляя к выходу из подвалов.
— Другие времена, другие комплименты! Да и обстоятельства были иными. Хотя и тогда ты интересовалась только теми, кто мог стать полезным. У меня сейчас нет сил на вежливость, так что давай, говори, чем я так заинтересовал твоего господина.
— Да Шангс о тебе и словом не упомянул!
Синорус рывком развернул женщину к себе, и процедил сквозь зубы:
— Предупреждаю в последний раз, у меня нет желания играть в ваши игры! Мне плевать на твоего риуна, который господин только в постели да верхом на собственном быке. Но меня не интересуют его отношения с животными. Что тебе приказал Нигус? И если только посмеешь утверждать, что действуешь не по указке старого мерзавца, будешь катиться до самого выхода из замка! Ненавижу шпионов!
Хасия упрямо вздёрнула подбородок. У неё было много недостатков, но трусость среди них не затесалась.
— Как грубо, Сини, я теперь не удивляюсь, что ты до сих пор холост! И, к твоему сведению, когда я отправлялась сюда, обстоятельства были совсем иными. Мне приходится действовать на свой страх и риск, отбросив все рекомендации. Ты даже не представляешь, какой опасности я подвергаю своё положение, и даже саму жизнь, делая тебе предложение…
— Которое звучит… — Поторопил Синорус, с раздражением наблюдая за не убедительными ужимками бывшей возлюбленной. Должно быть, он слишком много общался с Восом, стал чересчур нетерпеливым и недоверчивым. Надо напоминать себе, что мало кто здесь живёт в ритме иного мира.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.