Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джеймс Клеменс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-42889-2
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 137
- Добавлено: 2018-08-13 17:35:05
Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога» бесплатно полную версию:В разоренной Мириллии найден череп странного звероподобного существа, обладающий магическими свойствами. Кабал, заклятый враг Девяти земель, готовит новую войну богов и стремится любой ценой заполучить этот зловещий талисман. Но заговор Кабала — не единственная опасность, куда страшнее древняя угроза, что зреет в темных глубинах цитадели.
Чтобы спасти мир от катастрофы, Тилар де Нох должен идти в окраинные земли, где рыщут бродячие боги и текут темные Милости и откуда не вернулся еще ни один рыцарь теней.
Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога читать онлайн бесплатно
Мальчик вышел на лестничную площадку. Она чуть шею не вывернула, стараясь разглядеть, куда он направится.
Вниз по лестнице.
Ноги сами понесли ее следом. Щен радостно поскакал вперед.
Она окинула взглядом нижние ступени. Брант уже исчез за поворотом. Девочка заколебалась. Она узнала все, что хотела. Он приехал. Пора бы вернуться в покои смотрительницы. Вот-вот прозвенит первый вечерний колокол. Прилетит регент. На торжественной встрече она должна быть рядом со своей госпожой.
Но ноги не шли. Любопытство, смешанное со страхом, приковало ее к месту. Что делать?
Решение было принято за нее.
Щен, словно чувствуя невысказанное желание ее сердца, поскакал по ступенькам вниз. Она дернулась, чтобы позвать его обратно. И через мгновение уже спускалась следом за своим призрачным товарищем.
Как всякий новичок в Ташижане, Брант шел медленно, но вполне уверенно. Словно знал, куда идти. Может, ему дали карту башен?
На лестнице легко было оставаться незамеченной. Здесь, как обычно, толпился народ. И, держась на некотором расстоянии позади, она не спускала с мальчика глаз. Улавливая на ходу обрывки разговоров, поняла из них, что с флиппером, который приземлился на Штормовую башню, произошло какое-то несчастье. Весть разнеслась быстрее, чем зов трубы, — корабль загорелся, взорвались механизмы. Но никто не погиб. И пожар уже погашен.
Потом она услышала имя Тилара.
На миг задержалась возле рыцаря, который вел беседу с хорошенькой служанкой, чуть старше ее самой. Он упирался локтем в стену, и на плече его был виден вышитый знак Огненного Креста.
— …Даже прилететь не может, не наделав шуму на всю округу. Стоит ли удивляться, что староста не одобряет его регентства?
Дарт поспешила дальше, пока на нее не обратили внимания. Правда, рыцарь, похоже, не видел ничего вокруг, кроме пышной груди собеседницы.
Следующие несколько ступенек она проскочила стремительно, охваченная страхом. Так это с кораблем Тилара произошло несчастье? Он прилетел раньше?
Оказавшись на площадке очередного этажа, Дарт остановилась. Хватит глупостями заниматься. Она нужна Катрин, надо бежать наверх.
— Эй, ты!
Девочка испуганно подпрыгнула. Брант увидел-таки, что она за ним следит?
Ее грубо схватили за плечо, развернули в обратную сторону.
К ней почти вплотную приблизилось другое знакомое лицо. Пахнуло элем.
Оруженосец Пиллор.
— Не меня ли ищешь, Хофбрин? Хочешь получить еще один урок?
Он злобно усмехнулся и прижал ее к стене. Дарт попыталась вырваться. Но Пиллор был стоуна на два тяжелее.
— На этот раз, — сказал он сквозь зубы, — обойдемся без мастера меча Юрил. Без всяких там нежностей.
И зашелся в лающем хохоте. Но вместо смеха Дарт услышала хлопанье вороньих крыльев. И вся сжалась, вспомнив человека, который обращался с ней так же грубо.
Позади Пиллора стояли два его дружка. Она видела их раньше, но имен не знала. Глаза жесткие, на воротниках курток — небрежно пришитая эмблема Огненного Креста.
Никто в их сторону даже не смотрел — здесь были не в диковинку малопристойные любовные заигрывания. Одна лишь Дарт читала в глазах Пиллора совсем иные, недобрые намерения. Огненный Крест не питал любви к смотрительнице и к тем, кто ей служил. Война велась едва ли не в открытую.
Один из дружков Пиллора схватил девочку за другое плечо.
—. Сделаем ее! — прошипел он.
Второй как будто колебался.
— Паж смотрительницы… может, не стоит?
Пиллор оттолкнул его с дороги, намотал плащ Дарт на кулак и дотащил девочку за собой.
— Да пошла она, эта шлюха! Мы — люди старосты. Давно пора показать, кто здесь хозяин.
Дарт пыталась выскользнуть из плаща, скинуть его и освободиться. Но ее держал за локоть главный приспешник Пиллора. Второй плелся позади, оглядываясь на лестницу. Где всех по-прежнему интересовал только разбившийся флиппер.
Дарт затащили в коридор, потом в какую-то темную пустую комнату. У дальней стены теплилась тусклым светом одинокая жаровня.
В угли был воткнут железный прут.
— Шевелись давай! — поторопил приятель Пиллора отставшего.
Тот повиновался неохотно. Явно шел на поводу у остальных.
— И дверь запри! — рявкнул Пиллор.
Вокруг Дарт хлопали вороньи крылья. Ее хотят изнасиловать? Отчаявшись, с неистово колотящимся сердцем, она с силой ударила Пиллора каблуком по ноге.
Он только выругался и толкнул ее так, что девочка упала. И ободрала о каменный пол колено до крови.
— Воображаешь о себе, тварь… как с тварью и обойдемся!
Дружки поддержали его хриплым хохотом.
Дверь захлопнулась, стало еще темнее.
Приспешник Пиллора подошел к жаровне, обмотал руку плащом и вытащил из углей прут. В темноте засветился раскаленный докрасна конец. Клеймо. Круг, пересеченный двумя полосками.
Огненный Крест.
Они замыслили не изнасиловать ее. Надругаться над ее телом иначе.
— Что пометим? — спросил тот, кто держал клеймо. — Бедро, как сопляку Муру Эльду?
Пиллор окинул девочку недобрым взглядом.
— Нет. То, что увидят все, — и тронул ее за щеку. — Пошлем привет от Огненного Креста шлюхе в верхних покоях!
Дарт отшатнулась, и они засмеялись. Где ее единственное оружие? Она провела рукой по ободранному колену, вымазала ее кровью. Где Щен?
Огляделась и только теперь заметила, что осталась одна.
Щена в комнате не было.
К ней шагнул Пиллор.
— Придержите-ка ее.
Брант очень скоро понял, что за ним следят.
Почувствовал это, спускаясь по лестнице, еще три этажа назад — как легкое давление меж лопатками. Оглянулся несколько раз, но ничего необычного не заметил. Мужчины, женщины, в плащах, нарядных платьях. Пробежала мимо, толкнув его, прачка с узлом белья. Торопясь, видно, к какому-то знатному жильцу — пахнуло дорогими благовониями.
Потом Брант застрял. До первого этажа оставалось совсем немного, но снизу вдруг хлынула толпа народу, и все толковали о каком-то разбившемся флиппере. Стремились вверх, как дым по трубе, горя желанием разузнать побольше.
Бранта прижали к стене. И тут он заметил наконец, что камень на груди изрядно потеплел. Невольно коснулся шрама на горле, потом подвески. Жар был не такой, как в прошлый раз, когда, казалось, кожа должна пойти волдырями. Гораздо слабее. Заинтригованный и встревоженный разом, Брант зажал камень в кулаке.
Тепло усилилось, словно талисман откликнулся на его чувства. Мальчик поднялся на ступеньку, потом еще на одну. Из теплого камень стал горячим. Брант добрался до площадки, и в кулаке у него запылал раскаленный уголь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.