Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора Страница 29

Тут можно читать бесплатно Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора

Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора» бесплатно полную версию:

Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора читать онлайн бесплатно

Александр Мищенко - Гамбит Дамблдора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мищенко

- Но их здесь сотни! - ужаснулась Гермиона.

Рон наклонился к двери, изучая замок.

- Нам нужен большой старинный ключ... скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.

- Советую наложить на себя защиту от физических атак. - вмешался Эрик. - Что-то эти ключи у меня не вызывают доверия... Предлагаю план. Гарри ловит ключ как самый способный. Я держу защиту на Гарри, если его будут атаковать ключи - я по движущейся мишени попадаю чуть лучше. А вы вдвоем - накрываете защитой меня и самих себя. И не забывайте подновлять ее - вон их какая куча, расслабимся - моментально щит продавят.

Шахматки

- Нам нам надо присоединиться к вам и выиграть, чтобы перебраться на ту сторону? - спросил Рон.

Рыцарь кивнул. Рон повернулся к друзьям.

- Надо подумать, - размышлял вслух он. - Полагаю, нам следует занять места чёрных фигур...

- Я буду конём. - Рыжий вскарабкался на доску, и фигура коня поклонилась ему и уступила место. Ты, Гарри, встань на место того слона. Гермиона...

- Стоять!

Эрик ухватил за шиворот намеревавшегося залезть на доску Поттера.

- Значит так, Гарри, если ты хочешь участвовать, то займешь место короля. Потому, что это единственная фигура, которая доживает до конца партии всегда, и которую вообще не срубают с доски. А мы с Гермионой останемся ждать конца партии тут. Нет смысла лезть на доску всем. Тем более что игрок должен иметь возможность не заморачиваясь пожертвовать фигурой для победы, да и просто зевнуть можно, а если на ее месте будет человек - нас ждут проблемы...

Зельица

- Поняла! - сообщила Гермиона. - Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперёд, к камню.

- Ну да, у меня то же самое получается. - Эрик кивнул. - Назад пропускает вон та пузатая склянка, а вперед - эта.

Гарри взглянул на крошечную бутылочку.

- Но здесь хватит только на одного из нас, - заметил он. - Здесь только на один глоток.

Гриффиндорцы посмотрели друг на друга.

- Выпейте из большой бутылки - произнёс Гарри. - Нет, в самом деле, вернитесь и заберите Рона. А когда доберётесь до комнаты, где летают ключи, возьмите мётлы -- они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка. Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте сову к Дамлбдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать... того, кто там будет, но если честно, то вряд ли надолго.

- Но Гарри. - Гермиона побледнела. - А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?

- Ну... Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. - Гарри дотронулся до шрама. - Может быть, мне повезёт ещё раз.

- Иди, Герми. - Эрик видимо принял какое-то решение. - Иди, вытаскивай Рона. А мы тут с Гарри подумаем, как пройти на ту сторону.

У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться.

- Иди, Герми, - повторил Эрик. - Обещаю, все будет хорошо.

- Ты ведь знаешь... Ты лучше меня дерешься и используешь заклинания. Но я должен идти, понимаешь? Именно я - должен!

- Знаю. - Эрик кивнул и протянул бутылочку Гарри. - И одному из них не будет покоя, пока жив другой... Давай, пей и двигай вперед. А на той стороне открой дверь пошире и не закрывай ее.

Гарри шагнул сквозь столб черного пламени.

Эрик смотрел ему вслед, пока где-то в глубине не открылась дверь в следующее помещение подземелья. После этого он навесил на себя пару заклинаний, вытащил из сумки кусок брезента, обильно полил его бьющей из палочки струей воды, завернулся в него с головой и поднял повыше почти пустую бутылочку, на дне которой собралась еще пара капелек жидкости.

- Ну кисонька, ну еще немножечко... - Пробурчал себе под нос мальчик, дождался, пока капля скатится ему на кончик языка и поднял палочку...

Главный босс подземелья

Посреди комнаты стоял профессор Квиррел и вглядывался в свое отражение в таком знакомом гриффиндорцу зеркале.

- Ступефай! - успел крикнуть Гарри, Квиррел покачнулся, а мгновением спустя мальчика опутали веревки, и он упал на пол.

- Думал, что сможешь спра-а-а-виться со мной, Поттер? Ты и твои глупые друзья весь г-г-год мешались у-у меня под ногами, но теперь пришел час ра-а-а-сплатиться с вами!

Внезапно голос Квиррела резко изменился, а черты лица неуловимо исказились. Теперь он говорил тихим, шипящим шепотом, но тем не менее его голос разносился по всей комнате.

- С-сначала я завладею... Камнем... А потом займус-с-сь и тобой, проклятый мальчиш-шка!

И бывший учитель по Защите от Темных Искусств отвернулся от извивающегося Поттера и вновь уставился в зеркало.

В этот момент в комнату с грохотом влетело что-то горящее и покатилось по полу.

Эрик, завернувшийся в кусок брезента, принявшего на себя основной удар пламени, катится по полу, стараясь сбить огонь.

Квиррел резко разворачивается, на его лице огромными буквами написано изумление.

Гарри извивается в путах, и ему удается дотянуться до выпавшей из рук палочки.

Профессор поднимает палочку, но Эрик, уже сбросивший с себя горящую ткань, успевает чуть раньше.

- Экспелеармус!

Палочка преподавателя улетает в дальний угол комнаты.

- Фините Инкантатем! - кричит Гарри, и освобождается от веревок.

Квиррел бросается вперед, но Морган отбрасывает его заклинанием Эверто Статум, профессор летит через всю комнату, опрокидывая зеркало, и валится в кучу хлама у дальней стены.

Гарри вскакивает на ноги и подбегает к Эрику.

- Схема один!

Мальчики окружают себя щитами и медленно движутся в сторону противника, выставив вперед палочки.

Внезапно из кучи сломанной мебели и мусора у дальней стены выпрыгивает их старый знакомец, клыкастый монстр из леса, в этот раз на нем не черный балахон, а обрывки преподавательской мантии. Бывший профессор бросается вперед, но с разгона втыкается в щит и вязнет, теряя скорость.

Мгновением позже Эрик снова отбрасывает его заклинанием к дальней стене, а Гарри пытается связать, но монстр, поднатужившись, разрывает веревки.

Мальчишки потихоньку наступают, тесня тварь в угол, та пытается наброситься на них еще несколько раз, но ее снова и снова отбрасывают и пытаются связать. С каждым разом монстр теряет силы и освобождается все медленней и медленней...

Через минуту обмотанная огромным количеством веревок тварь лежит в углу зала, тяжело дышит и прожигает ненавидящим взглядом обоих мальчишек.

- И что теперь? - спрашивает слегка выдохшийся Гарри.

- А теперь мы будем ждать. - Эрик выглядит немного хуже, его одежда местами обгорела, а левой рукой он старается действовать очень аккуратно. - Вам там удобно, мистер Реддл? Инкарцеро!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.