Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий "Мюн" Страница 3

Тут можно читать бесплатно Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий "Мюн". Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий

Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий "Мюн" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий "Мюн"» бесплатно полную версию:

Становление воина магического мира. Нераспознанный маг, почти самоучка – в потенциале архимаг… если, конечно, удастся дожить до этих благословенных времён. Внук дворянина, по обстоятельствам, не зависящим от него, возведённый в ранг придворного…

Двор герцогства ещё тот террариум… и чтобы выжить, надо тоже нарастить хелицеры и научиться вырабатывать яд… как в прочем и противоядия от укуса других.

Покой нам только снится…

Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий "Мюн" читать онлайн бесплатно

Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - Москаленко Юрий "Мюн" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Москаленко Юрий "Мюн"

– Пока ничего нет, – честно признался барон, – пока ждем!

– Чего ждем? – полюбопытствовал его собеседник.

– Ну-у-у, – протянул Ардун, соображая, что можно говорить, а о чем стоит и умолчать, – как вы, наверное, уже знаете, Гаральда вылечили, а потому его визит в Империю становится необязательным, но герцог должен как-то отреагировать на болезнь старшего сына. Поэтому мы ждем действий герцога и после этого будем как-то реагировать на них. Пока сидим тихо.

Раш понимающе кивнул.

– Кстати, – вдруг встрепенулся барон, – как мне с вами связаться, если срочно понадобится встретиться?

Раш, ничего не говоря, подошел к настенному светильнику, расположенному за спиной барона. Барон, обернувшись, с удивлением следил за его манипуляциями. Раш повернул шишку в нижней части светильника так, что стало видно клеймо мастера, изготовившего его.

– Поверните у этого светильника шишку, клеймом мастера наружу, – комментировал свои действия Раш, – и вечером, часиков в семь приходите в голубую залу. Там и встретимся. Годится такой способ?

Барон медленно кивнул. Ему не очень понравилось то, что ему предложил Раш, но…

– А может, вы назоветесь настоящим именем, и, в случае необходимости, я вас просто найду и передам то, что необходимо?

– Нет, барон, – отрицательно покачал головой Раш, – я, конечно, это сделаю, но немного позже, с вашего разрешения.

Барон по тону собеседника понял, что никакого разрешения он от барона не ждет.

– А что изменится? – продолжал настаивать Ардун. – Мне кажется, что несколько дней погоды не сделают, а нам связываться станет намного проще.

– Согласен с вами, барон, – почтительно наклонил голову Раш, – но пока останусь при своем мнении.

Барон скривился, но ничего не возразил. Его собеседник, выдержав паузу, продолжил:

– Итак, господин барон, если я вам пока не нужен, позвольте откланяться, а то дела, знаете ли!

– Хорошо! – недовольно буркнул Ардун. – Пока свободны, но не расслабляйтесь – вы скоро можете понадобиться. Герцог не любит долго ждать с ответом!

Раш выслушал барона, вежливо поклонился и исчез в толпе.

«Ну, вот и что я получил от этой беседы? – тоскливо размышлял Ардун, покинув через некоторое время малую гостиную и двигаясь к своим апартаментам. – Только зря время потерял, да узнал способ связи. И это все! М-да! Результат не стоил затраченных на него усилий, тем более, находясь в таком состоянии!»

Ардун как раз проходил какой-то залой, убранной гобеленами, расписанными сценками из жизни герцогской семьи, как его взгляд зацепился за одно из лиц воинов, сражающихся с орками. Лицо воина было удивительно похоже на лицо Гаральда!

Ардун даже остановился, внимательно вглядываясь в картину. Создавалось такое ощущение, что его сводный старший брат позировал для нее. Но, зная характер братца не понаслышке, Ардун эту версию отмел, как несостоятельную, а прикинув возраст гобелена, и вовсе, усмехнулся и пошел дальше.

Но гобелен придал его мыслям новое направление.

«А не сходить ли мне и не проведать ли своего старшего братца?» – мелькнула у него мысль. Покатав ее в голове туда-сюда, барон кинул сам себе и сменил маршрут.

Теперь он двигался в сторону апартаментов старшего брата.

Войдя к нему, Ардун испытал натуральный шок! Он остановился, едва войдя в комнату и выпученными от удивления глазами смотрел на Гаральда, сидящего на диванчике и вертящего в руках маску.

Маску диковинной птицы, полностью закрывающую голову так, что даже не видно волос.

Именно эту маску он видел сегодня в малой гостиной, не более получаса тому назад!

Гаральд поднял голову и увидел Ардуна, застывшего у двери в живописной позе.

– Ты чего? – удивленно задал он вопрос. – Случилось чего?

– Э-э-э… – издал горлом нечленораздельный звук Ардун, протягивая руку в сторону маски.

«Гаральд работает на имперцев? – голова барона, несмотря на потрясение, работала четко. – Да бред! Этого не может быть! Логика событий однозначно утверждает, что Гаральд работать на имперцев просто не может, но маска?! Что тогда здесь делает маска?»

– Ты насчет маски? – в проницательности Гаральду отказать было нельзя. – Что, нравится?

– Ага! – кивнул головой барон.

А что еще оставалось делать? Признаться, что видел ее недавно на голове человека, предавшего герцогство и работающего на Империю?!

– Ну, если нравится – на, дарю! – Гаральд небрежным жестом протянул злополучную маску. Барон, сделав несколько шагов, взял подарок и, как бы невзначай, задал вопрос:

– Красивая… А откуда она у тебя?

– А? – сначала не понял вопрос, о чем-то задумавшийся старший брат. – А! Да не знаю! Нашел в комнате, на столе лежала. Вот, взял полюбопытствовать.

– А чего ты ее мне даришь, вдруг она кому-то принадлежит?

Барон все-таки сделал попытку найти владельца этой маски, хотя бы даже с помощью брата, но не открывая ему всей картины. Но Гаральд не оправдал его надежд.

– А не фига разбрасывать свое барахло у меня в комнате! – по-простецки заявил он. – Хотя, да, ты, наверное, прав! Давай ее сюда! – он протяну руку, чтобы забрать маску. – Пусть немного полежит у меня, вдруг кто-то спросит?!

Барон отдал маску без сопротивления. По сути, она ему совсем была не нужна – ему нужен был ее хозяин!

– Слушай, – попросил он старшего брата, – ты, если хозяин маски найдется, скажи мне, кто он, пожалуйста, хорошо?

– Будешь просить у него маску? – выдвинул очевидное предположение Гаральд.

– А хочешь, я с ним вместо тебя поговорю? – внезапно предложил он.

– Нет, нет! – поспешно возразил ему Ардун. – Не нужно, я сам! Но, за предложение – спасибо! Ты, главное, скажи мне кто это, а дальше я сам с ним все решу! – поспешно добавил он.

Гаральд безразлично пожал плечами.

– Хорошо, Ардун, я скажу.

– Спасибо! – поблагодарил барон.

– А, кстати, – на лице Гаральда появилось любознательное выражение, – ты чего пришел-то?

– Да вот, – растерянно проговорил барон, при виде маски забывший, зачем он сюда шел, – хотел узнать, как твое самочувствие? Тебя же, говорят, вылечили?

– Говорят, вылечили! – подозрительным тоном повторил вопрос Гаральд. – И что? Допустим, вылечили…

– Ну, так это здорово! – воскликнул барон, а Гаральд поморщился.

– Поменьше оголтелого энтузиазма в голосе, братишка, а то переигрываешь! – с тонкой издевкой констатировал он факт. – Так, чего пришел?

– Ты мне можешь не верить, – упрямо гнул свое барон, – но я пришел именно потому, что тебя вылечили!

– Ага! – радостно осклабился старший брат. – А тебя, я слышал, – покалечили!

Барон скромно потупился.

– М-да! – безжалостно продолжал Гаральд. – Ты чего, совсем башку потерял, что бросаешься с кулаками, мало того, что на человека, который меня вылечил, так еще и на женщину! Знаешь, Ардун, – его голос похолодел, – не знаю, какое наказание тебе придумал отец, но я бы тебя, на его месте, наказал сурово. И вообще, в последнее время ты стал какой-то бешеный прямо! От тебя уже люди просто шарахаются! Что с тобой происходит?

– Вот поэтому я к тебе и пришел! – уныло пробормотал барон.

– Ага, я понял! – с хитринкой в глазах строго произнес Гаральд. – Ты решил, что у меня апартаменты очень небольшие по площади и долго шарахаться от тебя у меня не получится?! Так я тебя сразу предупреждаю – я буду кричать и пытаться сопротивляться!

– Да ну тебя! – фыркнул барон. – Вечно ты со своими шуточками!

– А так жить проще, да и веселее! – пояснил свою жизненную позицию Гаральд. – Так почему ты пришел именно к мне?

– Понимаешь, брат, я думаю, что эта… – барон сделал паузу, но потом все-таки пересилил себя и продолжил… – целительница, она к тебе еще придет, ну, чтобы окончательно удостовериться, что с тобой все в порядке. Вот я и хочу тебя попросить, чтобы ты уговорил ее и меня так же посмотреть!

Барон выжидательно уставился на старшего брата. Тот убрал шутливое выражение с лица и серьезно посмотрел на младшенького.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.