Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Аккуратов Иван
- Страниц: 56
- Добавлено: 2022-02-04 18:30:59
Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван» бесплатно полную версию:Мир Песни — суров.
Бескрайнее ледяное море гонит холодные ветра, сотрясая ветви Царь-древ. Бесконечная завеса облаков сыплет дождем, скрывая солнце. А люди ютятся на спинах воздушных богов. Титанов, бороздящих пустой враждебный мир. Чудищ, одним своим видом внушающих страх.
И всё же война, расколовшая восточное королевство надвое, подошла к концу почти десять лет назад. Шаткий мир, между двумя самыми крупными Титанами подарил жителям надежду на спокойствие. Король правит владениями сильной рукой, торговые пути между островами снова открыты, технологии летят вперёд благодаря стараниям великих умов, рождённых в эпоху мира.
Но сколько продлится этот мир? Будут ли мечи вечно убраны в ножны, а корабли загнаны в доки? Или эти годы лишь подготовка к чему-то более серьёзному? Лишь затишье, перед надвигающейся бурей?
Песня в облаках. Том 1 (СИ) - Аккуратов Иван читать онлайн бесплатно
Лампа снова переместилась, и тени забегали по комнате. Джервис, выдохнув, шмыгнул обратно за лодку, чуть не оказавшись замеченным. Что ж, теперь сомнений не было — его план провалился с треском. Ему не добраться до сфер, а оставаясь здесь, он слишком сильно рискует. Нужно было выбираться. Что бы не обсуждал Пехорро со своими гостями, информация явно не предназначалась для чужих ушей. А значит, если он попадётся, то лишится не только работы, но, вполне возможно, и жизни.
Свет моргнул и слегка поблёк. Мужчины двинулись вместе с ящиком в сторону доков, а Джервис, посчитав момент подходящим, осторожно шагнул к выходу. Он отступил назад, попятился к двери, стараясь не выходить из тени. Механик медленно сделал шаг, за ним ещё один и наконец развернулся к широкому проходу, намереваясь выбежать в коридор, но вдруг почувствовал, как что-то коснулось его локтя.
Он вздрогнул, обернулся, успел увидеть, как задетая им, невесть откуда взявшаяся, металлическая рама сдвинулась с места. Она покачнулась, будто маятник, затем встала обратно и замерла, словно давая механику ложную надежду на удачный исход, и наконец, не удержавшись, рухнула на пол, в груду раскиданных вокруг запчастей.
— Я жду от тебя новых поставок не позднее… Эй, это ещё что? — закричал Пехорро.
Звонкий металлический удар прорезал тишину склада, расходясь гулким эхом. Внутри у Джервиса всё сжалось.
— Что за хрень это была? — повторил кто-то вопрос.
Сердце застучало в ушах, заглушая другие звуки. Кровь прильнула к голове, и Джери вдруг показалось, что он сейчас потеряет сознание. Он заставил себя сдвинуться с места, развернулся и кинулся к двери на ватных ногах. Открыв её ударом плеча, он побежал вперёд, боясь обернуться.
Мысли в голове вопили — его увидели! Его поймают! Теперь ему не убежать, не скрыться!
Сзади раздавались какие-то звуки и голоса, но Джервис не мог разобрать, есть ли за ним погоня, и как она далеко. Он нёсся сквозь цех, не разбирая пути. Наткнулся, пока бежал, на какой-то разобранный мотор, свалил его на пол, не замедляя хода. Кровь стучала в ушах, шаги раздавались эхом в пустом ангаре. Корабли осуждающе нависали со всех сторон.
Джервис подбежал к разбитому окну, через которое попал на завод. Обратный путь занял у механика в десять раз меньше времени. Он вскарабкался, уже не беспокоясь об осторожности. Руку полоснула боль, и на мостовую упало несколько красных капель. Следом за ними на брусчатку рухнул и механик, неуклюже зацепившись ногой за оконную раму.
«Вот бездна! Вот бездна!», только и громыхало в голове у Джервиса. Ему конец. Ему точно конец. Он пополз, перебирая руками по влажной мостовой, с трудом поднялся и побежал так быстро, как только мог, стараясь избегать ярких огней, освещавших тротуары.
Кто-то определённо должен был его заметить. Сам Пехорро или его спутники, какой-нибудь зевака, задержавшийся на заводе, или задремавший в соседнем здании вахтёр. Его узнают, найдут, и тогда его привычной жизни настанет конец.
Он бежал по пустой улице, и его переполняли эмоции. Страх, злость, но главное — разочарование. Он так долго ждал этого дня, верил, что после него всё изменится, а главное, был так близок к своей цели. И, тем не менее, потерпел сокрушительное поражение. Провалился. И теперь для него всё было кончено. Его найдут и посадят за решётку, а паровую сферу ему уже никогда не получить.
Пробежав несколько кварталов, механик наконец остановился. Сил больше не было. Лёгкие горели огнём. Согнувшись, он почувствовал, как тошнота комом подступает к горлу, и, схватившись за стену ближайшего дома, замер и осмотрелся. Вокруг, как и раньше, никого не было. Тихие улочки по-прежнему были пусты. Увидев впереди небольшой переулок, Джервис нырнул туда, накинул капюшон на голову и побрёл по петляющей улице подальше от завода. Подальше от исполнения собственной мечты. Мечты, в которой он не признавался никому, кроме нависших над головой пепельно-серых облаков. Не признавался, что ничего не хотел так сильно. Только одно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Летать.
Глава 1. Первый день зимы. Энжи
Торговое судно «Кондорра», вздрогнув, оторвалось от воды и начало набирать высоту. Энжи смахнула с куртки, укрывающей плечи, мелкие капли, и они в тот же момент растворились в воздухе. Сзади раздались восторженные возгласы, слегка заглушаемые работающими двигателями, и девушка невольно закатила глаза. Её никогда не восхищали бескрайние морские просторы, и полёты над ними казались слишком похожими друг на друга.
Чем выше судно поднималось, тем более бурным становилось обсуждение девушек сзади неё.
— Принцесса, посмотрите, какой вид открывается! — восторженно произнесла Дебби, одна из служанок.
Энжи окинула взглядом голубую, спокойную гладь моря. Несколько огромных морских чудищ были еле видны внизу. Один из этих морских богов развернулся к кораблю белым внутренним панцирем, описал пируэт, а затем скрылся в океане. Если присмотреться, остров Иль’Пхор, к которому направлялся корабль, летел вдалеке. А может быть, это было что-то ещё. Вид сильно портил туман, становившийся у облаков всё гуще.
— Только если кому-то нравится серость и уныние, — поморщилась Энжи, не поворачиваясь к служанке. Та постояла ещё пару секунд, не зная, что ответить, а затем поспешила найти себе собеседницу посговорчивее.
Энжи печально вздохнула, всматриваясь в полумрак. Океан быстро удалялся, превращаясь в синюю гладь. Каждый раз, стоило кинуть туда взгляд, сердце девушки замирало. Принцесса не любила это ощущение. Не любила, когда корабль встряхивало в воздушных ямах, а доски поскрипывали от порывов ветра. Нельзя было сказать, что она боялась летать — ей уже доводилось бывать на воздушных богах раньше. Но она была несказанно рада, что большую часть путешествия от острова к острову, корабли преодолевают, не поднимаясь в воздух. Она с ужасом представляла, как чувствуют себя люди — живущие всю жизнь в облаках, на одном из этих летающих чудищ. В такие моменты принцесса радовалась, что ей посчастливилось родиться на Царь-древе.
Чем выше поднимался корабль, тем сильнее становился ветер. Новый порыв принёс с собой первые мелкие капли дождя. Девушка поёжилась, косясь на резвящихся на палубе служанок, явно пребывающих в восторге, и уже было собиралась отправиться в каюту, но сзади раздался скрипучий голос капитана.
— Миледи. — Он, прихрамывая, подошёл к девушке и опёрся локтем о фальшборт рядом с ней.
— Капитан, — кивнула принцесса.
Капитан Джером, статный мужчина, с блестящей лысиной, а также большими усами, был одним из самых приятных ей на этом корабле людей. Несмотря на то, что он, как и все здесь, был человеком её отца, в первую очередь он являлся торговцем. Девушка могла часами слушать его истории о далёких островах, других Царь-древах и переделках, из которых он, с тем или иным успехом, выходил. Он никогда не доставал её расспросами и поучениями, а однажды даже угостил вкусным вином, привезённым с юга.
— Вы отпугиваете служанок, мисс, — улыбнулся капитан, демонстрируя два золотых зуба.
Энжи помрачнела. Трудно было не согласиться с ним. Отец учил её всегда и везде искать верных союзников, а она, оказавшись вдали от дома, лишь всем грубила.
— Судя по вашему лицу, кто-то умер? — продолжал улыбаться капитан.
Энжи, вздохнув, покачала головой:
— Видимо, моё чувство прекрасного.
Неужели было сложно подыграть Дебби и насладиться видом? Просторы вокруг были бесконечны, чудовища, проплывающие где-то внизу — величественны, облака над головой необъятны, а воздух вокруг свежий, прохладный и удивительно приятный. Разве что причёска портилась из-за такой влажности, от непрекращающейся качки её тошнило, а эту однообразную серость она уже ненавидела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ваши подруги, кажется, в восторге от открывшегося вида, — улыбнулся старик, стирая мозолистой ладонью капли дождя с лысой головы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.