Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант Страница 3

Тут можно читать бесплатно Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант» бесплатно полную версию:

Путешествие в Ардис станет для младшей принцессы Срединного королевства Ингриди из славного дома Шелортис настоящим испытанием воли. Что может маленькая десятилетняя девочка, столкнувшись со злым и совершенно чуждым ей миром? Обретёт ли она новые силы или сдастся под гнётом обстоятельств?
Именно здесь впервые произойдут долгожданные наземные баталии, морские сражения. Армады боевого флота встанут наперекор друг другу, а мудрые комендоры докажут, что морские традиции и боевой опыт ещё рано списывать со счетов на полях сражений с воздушными титанами.
Как и прежде герои не будут единообразными, а их поступки "пресными". Умеренная интрига и увлекательные повороты сюжета на страницах второй книги серии цикла "Шелортис".

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант читать онлайн бесплатно

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Хант

даже секунды, чтобы объясниться. В конце концов, картографу было проще признать, что кусты теребил ветер или животное какое, нежели противостоять воле крупной леди.

– Дай пару дней, рана затянется, и забудешь навсегда про это! – продолжая свои нравоучения, Уортли вела друга рядом.

– Пожалуй ты права! – отозвался Бритс, надеясь что лежи-рыцарь отпустит его.

– Ну, вот видишь! Уже проходит! – в приступе чувств Кэтлин ещё сильнее прижала Данкена к себе, – Не дрейфь!

Ночь постепенно окутывала пространство. Вместе с её наступлением по острову Вайгос прокатилась череда рокочущих звуков. Прямо сейчас всевозможные жуткие порождения собирались выйти на охоту, и хоть южная часть острова и была закрытой для хищных насекомых, всё же Кэтлин и Данкен решили не рисковать. Пробравшись в расщелину, откуда, казалось ещё вчера, вышла Эми в своём новом белоснежном наряде, двое друзей решили обосноваться там на ночлег.

Тем временем внутри андзава, после недавнего боя с внепланетным чужаком отдыхала гигантская алая змея. Быть может, если бы гости грота знали, что именно эта месмерия дотащила их импровизированный плот до побережья, то, наверняка опасались бы её куда меньше, чем сейчас.

Однако, в этот самый момент друзья осторожно огибали котлован с кристально чистой водой, в котором умиротворённо разлеглась свернувшаяся многочисленными кольцами алая кобра с костяным капюшоном. Приподняв свою громадную голову, месмерия окинула взглядом непрошеных гостей, после чего легла в прежнюю позу.

Широкое тело месмерии не было целиком погружено в воду, как это было раньше. Казалось, словно она намеренно держит свои кольца на плаву. Вероятно, оставшиеся после ночного боя рваные раны и ушибы, беспокоили месмерию, от чего она тяжело и прерывисто дыша, отказывалась полностью окунаться в воду.

Искренне желая помочь величественному создания, Кэтлин и Данкен не знали за что взяться. Да и, откровенно говоря, едва крохотные гости горной обители, могли что-то предложить его величественной хозяйке. Не желая тревожить месмерию, уцелевшая часть команды «Эверелла» разместилась на кучке гальки, за которой когда-то пряталась Эми.

За пределами андзава вечерело, и где-то вдалеке уже начинали клокотать жуткие монстры, но изрядно вымотавшимся друзьям было уже всё равно. Решив, что всем троим собравшимся в гроте соратникам явно был нужен отдых, Кэтлин и Данкен мирно заснули, даже не подозревая о наличии четвёртого соратника, что мирно сопел в центре змеиных колец.

* * *

Высокие склоны полого андзава, сколько могли, оберегали собравшихся под их сенью душ от пытливых лучей утреннего солнца. Однако, когда небесное светило всё же взобралось на свой пьедестал, заняв почётное место в зените, предвестники его величия всё таки прорвались в покрытую мраком обитель алой месмерии.

Тем временем змея уже проснулась. Полностью скрыв своё тело в котловане, месмерия умиротворённо держала голову над идеально ровной гладью кристально чистой воды. Сверля взглядом дремлющую парочку гостей, хозяйка пещеры продолжала тяжело и прерывисто дышать, оставаясь при этом на месте.

Едва пробившись через разлом отсутствующей вершины в горной пещере, лучи полуденного солнца вероломно ворвались в её мрачные покои. Отражаясь от полированных стен и водной глади, потоки света бесцеремонно разгоняли солнечные блики в разные стороны, окончательно разрушая царившую в андзаве атмосферу томного умиротворения.

Вальяжно прогуливаясь по отсыревшим уголкам пещеры, светлые захватчики не погнушались потревожить покой лежащей на спине леди Уортли. С трудом открыв глаза, Кэтлин тут де зажмурилась от слепящих лучей солнечного света, что буквально выжигал привыкшие к мраку глаза.

Лежащий рядом Данкен, уже давно свернулся клубком. Уперевшись носом в сложенные перед лицом руки картограф едва ли беспокоился о беснующихся в пещере бликах. Тем не менее, едва Уортли пошевелилась, Бритс тут же вырвался из объятий своего тревожного сна. Оглянувшись по сторонам, Мышь тут же замер, остановив взгляд на хозяйке грота.

Алая змея продолжала сверлить гостей изумрудным светом своих глаз, при этом сохраняя явственное умиротворение. Спрятав тело под воду, месмерия порождала множества вопросов касательно своей вчерашней позы на поверхности водной глади. Тем не менее, едва ли кто из присутствующих хотел задать ей возникшие вопросы.

Не проронив ни слова Кэтлин и Данкен аккуратно поднялись. В ту же секунду часть примятой гальки с глухим шелестом покатилась вниз, от чего виновники шума едва ли не синхронно поёжились. Едва посторонние звуки стихли, как непрошеные гости изволили покинуть грот, начав пятиться к выходу.

Оставалось буквально пару шагов до выхода, из которого уже пробивался аромат прибрежного бриза, как вдруг Данкен замер на месте. Всё это время змея провожала гостей взглядом и в данный момент слегка повернула голову, от чего картограф приметил небольшой островок прямо под её массивной челюстью.

Именно на этом островке когда-то сидел Ларс, что в расстроенных чувствах пытался опознать свою Эми в прибывшей из не пойми какого мира девушке. Однако здесь и сейчас, на островке сидел не сизый рысёнок, но свернувшийся клубочком ребёнок в чёрно-белом наряде, пошитом искуснейшим портным Ривийерро.

– Ди! – дрожащим голосом прошептал Данкен.

Позабыв об осторожности, Мышь резко ткнул когтистым пальцем в сторону лежащей на островке девочки. Реакция месмерии не заставила себя ждать, и в следующий миг её зелёные глаза разгорелись изумрудным пламенем. Друзья тотчас почувствовали на себе волю могущественной месмеристски, что требовала немедленно покинуть свою обитель.

– Это она! – прошептала Кэтлин, разглядев знакомый силуэт.

Теперь в сознании леди Уортли много стало проясняться, а часть вопросов отпали сами собой. Едва переборов

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.