Джон Толкиен - Возвращение короля Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джон Толкиен - Возвращение короля. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1991. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Толкиен - Возвращение короля

Джон Толкиен - Возвращение короля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Толкиен - Возвращение короля» бесплатно полную версию:

Джон Толкиен - Возвращение короля читать онлайн бесплатно

Джон Толкиен - Возвращение короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкиен

С шестого яруса в башню-скалу, которая получила название Цитадель, вел длинный наклонный коридор, вырубленный в горе и освещенный светильниками. Вход в него был с востока, а выход — через последние, седьмые ворота,— прямо на дворцовую Площадь Фонтана к подножию Белой Башни. Эта стройная красавица поднимала знамя Наместника на тысячу локтей над равниной.

Мощной твердыней был Минас Тирит. Если в его стенах находились люди, способные держать оружие, он становился недоступным для самой большой вражеской армии. Легче, чем через Главные Ворота, в него можно было пробраться с тыла, поднявшись на более пологий отрог Миндоллуина и перейдя с него на узкий гребень, соединяющий Сторожевую Гору с главным массивом. Но этот гребень был па высоте пятого яруса, подход к нему заграждали мощные валы, вокруг были крутые обрывы. И там перед городской стеной были вырублены сводчатые усыпальницы и стояли Дома Вечного Молчания, в которых покоились древние Короли и Наместники Гондора.

С нескрываемым удивлением смотрел Пипин на огромный каменный город. Даже во сне он никогда не видел ничего подобного. Город был не только гораздо больше и мощнее Исенгарда, но и намного красивее. Однако заметно было, что он переживает упадок, и жила в нем едва ли не половина людей, которых он был способен разместить. На каждой улице встречались большие пустые дома с обширными дворами, над воротами которых были начертаны старинные письмена. Пипин понял, что это имена достойных хозяев, когда-то живших здесь. Но сейчас дома молчали, никто не ходил по дворам, никто не смотрел из окон и дверей, не было видно слуг.

Наконец, Серосвет принес их к Седьмым Воротам.

Теплое солнце, то же самое, что светило Фродо и Сэму в Итилиэне, освещало гладкие стены, столбы и высокий свод ворот с замковым камнем, похожим на голову в короне. Гэндальф сошел с коня, потому что конный въезд ко двору Наместника был запрещен, и Серосвет, успокоенный ласковым шепотом хозяина, дал увести себя.

Стражники у Ворот были в черных плащах и очень высоких шлемах необычной формы, которые плотно охватывали голову и закрывали часть щеки. Украшением шлемов служили белые чаячьи крылья над висками. Шлемы ярко блестели, потому что в память о былой славе были сделаны из чистейшего мифрила. На черных плащах белоснежным шелком было вышито цветущее дерево, а над ним — серебряная корона и звезды со множеством лучей. При потомках Элендила такова была дворцовая одежда. Теперь ее носили лишь гвардейцы, охранявшие Башню, Цитадель и Площадь Фонтана, где некогда росло Белое Древо.

По-видимому, весть о прибытии гостей опередила их самих, потому что их сразу же пропустили, не задав ни одного вопроса. В полном молчании стражники распахнули Ворота, и Гэндальф широким шагом ступил на вымощенный белыми плитами двор.

Играл струями красивый фонтан, освещенный утренним солнцем, его окружала свежая зелень, только посреди над бассейном стояло склоненное Мертвое Дерево, с его нагих обломанных ветвей грустно падали капли воды. Пипин искоса посмотрел на него, стараясь не отстать от Гэндальфа. Ему оно показалось печальным и неподходящим в таком месте. Вдруг он вспомнил: «…Семь звезд, семь камней, и Белое Древо!..»

Так вот о чем пел тогда Гэндальф! Но они уже подходили к дверям Белой Башни, и хоббит почти вбежал за магом мимо высоких часовых в гулкую прохладу каменного коридора.

Они шли по каменным плитам совершенно пустого помещения, когда Гэндальф тихо обратился к Пипину:

— Теперь, уважаемый Перегрин, думай над каждым словом! Здесь не место и не время для хоббичьей болтовни. Феоден — добродушный старик. Денэтор вылеплен из другой глины, он надменен и хитер, и хотя его не титулуют Королем, он принадлежит к более древнему и достойному роду, чем Повелитель Рохана. Обратится он прежде всего к тебе, задаст тебе множество вопросов, ведь ты можешь ему рассказать о его сыне Боромире. Боромира он любил, даже слишком; любил еще сильнее за то, что они не были похожи. Он правильно рассудит, что большего добьется от тебя, чем от меня. Не говори ничего лишнего, и ни в коем случае не вспоминай о Деле Фродо. Я сам об этом скажу, когда придет время. Если удастся, не упоминай об Арагорне.

— Но почему? Чем провинился Бродяжник? — так же шепотом спросил Пипин.— Он ведь тоже хотел придти сюда, правда? И наверняка скоро придет.

— Может быть, может быть,— ответил Гэндальф.— Но если он и придет, то не так, как ты думаешь. Это будет неожиданно для всех и для самого Денэтора. Во всяком случае, не мы объявим о его прибытии.

Гэндальф остановился у высокой двери из полированного металла и добавил:

— У меня нет времени излагать тебе историю Гондора, хотя было бы неплохо, если бы ты изучил из нее что-нибудь, вместо того, чтобы болтаться по Хоббитширским лесам и разорять птичьи гнезда! Пойми одно: неумно приносить могущественному Властителю весть о гибели наследника и тут же распространяться о скором пришествии того, кто, если придет, имеет право занять трон. Понял?

— Трон? — повторил ошеломленный Пипин.

— Да! — ответил Гэндальф.— Если до сих пор ты брел по свету с заткнутыми ушами и спящим разумом, то пора просыпаться, наконец!

И маг постучал в дверь.

Дверь открылась, но как — Пипин не понял. Он увидел огромный зал. Свет шел из высоких окон в боковых нефах, отделенных от средней части рядами стройных колонн из цельного черного мрамора. Капители колонн распускались вверху дивными цветами и листьями, из которых выглядывали странные звери, вырезанные искусными мастерами. Огромные своды потолка блестели золотом и многоцветной узорной росписью. В длинном зале не было ни занавесей, ни мебели, ничего мягкого, ничего деревянного, только между колоннами стояли молчаливые и холодные статуи из камня. Пипину вдруг вспомнились каменные Аргонаты, и он проникся к этим давно умершим Королям тревожным уважением.

В глубине зала на возвышении с многими ступенями стоял высокий трон под мраморным балдахином, имевшим форму шлема с короной. За ним сверкало драгоценными камнями резное изображение цветущего дерева. Трон был пуст. Но на самой нижней ступени, которая была шире остальных, стояло гладкое черное каменное кресло, и в нем, опустив голову, сидел старик. В руке он держал белый жезл с золотым набалдашником. При появлении гостей он не шевельнулся и не поднял век. Маг и хоббит медленно приблизились и остановились в трех шагах от кресла. Гэндальф произнес:

— Привет тебе, Денэтор сын Эктелиона, Наместник и Правитель Минас Тирита! В черный час я пришел к тебе с вестями и советом.

Только теперь старик поднял тяжелый взгляд на вошедших. Хоббит увидел гордое точеное лицо цвета слоновой кости, длинный орлиный нос, глубоко посаженные темные глаза. Лицо напомнило Пипину скорее Арагорна, чем Боромира.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.