Терри Брукс - Меч Шаннары Страница 3

Тут можно читать бесплатно Терри Брукс - Меч Шаннары. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Брукс - Меч Шаннары

Терри Брукс - Меч Шаннары краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Брукс - Меч Шаннары» бесплатно полную версию:
Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.

Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.


От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс - Меч Шаннары читать онлайн бесплатно

Терри Брукс - Меч Шаннары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс

Загадочное лицо. Загадочный незнакомец. И вдруг Флик сообразил, что тот даже не назвал своего имени.

Они уже подходили к Долу; тропинка вилась меж густого кустарника. Чужестранец внезапно остановился и некоторое время стоял, наклонив голову, напряженно прислушиваясь. Флик тоже прислушался, но ничего не услышал. Несколько минут они стояли неподвижно, потом черный великан озабоченно повернулся к своему юному спутнику:

— Быстро! Прячься в кустах! Ну же, давай!

Он схватил Флика за руку и потянул в заросли. Флик ужасно перепугался. Он глянул на своего спутника и с удивлением увидел, что тот пристально всматривается в ночное небо, едва различимое сквозь просветы в листве. Долинец проследил за его напряженным взглядом, но в небе не было ничего, только вечные звезды спокойно сияли в темноте. Он смотрел и ждал. Время шло; Флик попытался было заговорить, но сильные руки сжали его плечи, предостерегая. Юноша прислушался — напряженное ожидание незнакомца явно указывало на то, что им что-то угрожает. Какая-то опасность. Но Флик не слышал ничего, кроме собственного тяжелого дыхания и тихого шелеста листвы.

Но как раз в тот момент, когда долинец, облегченно вздохнув, собрался было сесть, что-то огромное и черное закрыло собой все небо, пронеслось высоко вверху и тут же исчезло из виду. Потом появилось снова — зловещая тень нависла над затаившими дыхание путниками и, казалось, вот-вот обрушится на них. Липкая паутина страха оплела сознание Флика, долинец напрягся, пытаясь вырваться из этого безумия, проникающего все глубже. В груди что-то оборвалось, он начал задыхаться. Перед глазами мелькнуло видение: черный силуэт, как будто обведенный по краю ярко-красным, когтистые лапы, гигантские крылья — злобная тварь, одно существование которой уже грозило хрупкой человеческой жизни. Крик подступил к горлу, но рука незнакомца крепко сжала плечо, и Флик удержался. Тварь пропала так же внезапно, как появилась, и опять воцарилась безмятежная тишина ночи.

Долинец тяжело опустился на землю, по спине стекали струйки холодного пота. Загадочный спутник молча сел рядом, бледная улыбка коснулась его губ. Он тихо похлопал по безвольно лежащей руке юноши, как будто успокаивая испуганного ребенка.

— Теперь пойдем, мой юный друг, — прошептал он, — ты жив и здоров, и твой Дол как раз впереди.

Флик поглядел на него полными страха глазами и медленно покачал головой.

— Что… Что это такое? Какой ужас…

— Просто тень, — спокойно ответил чужестранец. — Теперь не место и не время говорить об этом. Поговорим потом. А сейчас мне нужно согреться и хорошенько перекусить.

Он помог долинцу встать на ноги, взмахом руки показал, что готов следовать за юношей, если тот в состоянии вести его. Они вышли из своего укрытия; Флик с опаской поглядывал на ночное небо. Все было тихо. Долинец даже подумал, не разыгралось ли у него воображение? Но как бы там ни было, на сегодняшний вечер ему, пожалуй, достаточно: сначала — безымянный великан, потом — ужасная крылатая тень. Он поклялся себе, что теперь дважды подумает, прежде чем снова бродить по ночам так далеко от Дола.

Лес начал редеть, и проблески желтого света уже виднелись в темноте. Путешественники подошли ближе — смутные черные силуэты стали обретать форму домов. Тропинка превратилась в широкую земляную дорогу, что вела прямо в деревню; и Флик благодарно улыбался приветливому свету в окнах притихших домов. Дорога и улицы были пустынны, и если б не этот свет в окнах, могло показаться, что в Доле вообще никто не живет. Флик шел и раздумывал, что скажет отцу и Шиа. Он решил не пугать их понапрасну рассказом о странной тени, которая вполне могла оказаться плодом воображения в неясном ночном сумраке. Незнакомец обещал кое-что разъяснить, но, очевидно, не был пока расположен к беседе. Флик невольно взглянул на высокого чужестранца. И снова от вида сумрачных черт на юношу повеяло холодом. Казалось, какая-то смутная мгла окутывала странника туманным облаком. Кем бы ни был этот человек, Флик с содроганием подумал, что врагом он был бы опасным.

Незнакомец по-прежнему не обращал ни на что внимания. Он лишь небрежно оглядел деревню, не сказав ни слова с тех пор, как они вошли в Дол. Он как будто знал совершенно точно, куда идет долинец. На развилках дороги он всегда выбирал правильное направление, хотя ни разу даже не поднял головы. Флик с удивлением заметил, что путь указывает чужестранец, а сам он просто тащится следом.

Они быстро добрались до постоялого двора, выделявшегося на общем фоне неказистых домов: большое здание с залом-верандой и длинными пристройками по обеим сторонам. Дом был деревянный, но на прочном каменном фундаменте, крыша высоко поднималась над остальными строениями. Из окон лился яркий свет, а изнутри доносились приглушенные голоса, иногда прерываемые смехом и громкими возгласами. Запах готовящейся еды призывно плыл в воздухе, и Флик быстро взбежал по ступенькам крыльца к широким дверям. Незнакомец молча последовал за ним.

Флик с трудом открыл тяжелую дверь. Они вошли в большой зал. Здесь уютно горели свечи, стояли длинные деревянные столы со скамьями, в очаге пылал огонь. Флик на мгновение зажмурился, давая глазам привыкнуть к яркому свету. Он оглядел длинную стойку, протянувшуюся вдоль правой стены, потом тяжелые двери в противоположном конце зала. Люди, толпящиеся у стойки, лениво подняли глаза; вид странного незнакомца поразил их, и они даже не пытались этого скрыть. Но молчаливый спутник Флика как будто ничего не замечал, и все быстро вернулись к прерванным разговорам и наполненным кружкам. Флик еще раз огляделся — отца здесь не было. Незнакомец показал на дальний стол слева:

— Я пока присяду, а ты поищи отца. Быть может, мы все вместе поужинаем.

Без лишних слов он прошел в дальний конец зала и уселся за низкий столик, спиной к стойке. Флик помедлил мгновение, потом быстро вышел в коридор. Отец, наверно, на кухне, ужинает вместе с Шиа. Флик поспешил туда.

Два повара, хлопочущие над горящими плитами, весело пожелали ему доброго вечера. Отец сидел слева, за длинным столом, на своем любимом месте. Он приветливо махнул рукой.

— Ты что-то припозднился, сынок, — добродушно проворчал он. — Садись-ка поешь.

Флик подошел, устало сбросил мешок с инструментами на пол и уселся на высокий табурет. Отец выпрямился, отодвинул пустую тарелку и, сморщив широкий лоб, лукаво уставился на другую, пока полную.

— По дороге я встретил странника, он шел в долину, — торопливо начал Флик. — Ему нужны комната и еда. Он просил нас разделить с ним ужин.

— Так он пришел как раз в нужное место, — объявил старший Омсворд. — Почему бы действительно нам не присоединиться к нему? Всегда приятно посидеть в компании.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.