Игорь Борисенко - Слепец Страница 3

Тут можно читать бесплатно Игорь Борисенко - Слепец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Борисенко - Слепец

Игорь Борисенко - Слепец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Борисенко - Слепец» бесплатно полную версию:
Молодой король разом лишается всего. и почти умирает. Фактически воскреснув из мертвых, он пытается забыть прошлое и жить вдали от людей новой жизнью. Но судьба гонит его в путь, в далекий край, на всречу с волшебником, который перевернет его жизнь еще раз.

Игорь Борисенко - Слепец читать онлайн бесплатно

Игорь Борисенко - Слепец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Борисенко

Садбал замолк, ожидая королевской реакции на это известие.

– Сосунок!! - гневно промолвил Малгори. Увы, вся королевская семья с полным правом могла называться несчастной. Два старших брата бесследно пропали один за другим еще до появления на свет самого короля - они тогда были уже взрослыми, ненамного младше, чем Малгори сейчас. Затем, одновременно и так же таинственно исчезли еще один брат и отец короля. Никто не знал, что с ними случилось. На руках матери остались три последних сына - трехлетний Малгори и годовалые близнецы, Хелог и Оддерг. Да и сама королева-мать быстро покинула их, только ее уход был самым обычным и лишенным тайны - с тех пор, как пропали муж и третий сын, она стала чахнуть, и через три года тихо скончалась в своей постели, иссушенная горем. Малгори был слишком мал в те далекие времена и не помнил произошедших событий, а те, кто помнил, говорили о них скупо и неохотно. На самый частый его вопрос: "как вы смогли допустить, чтобы отец вот так взял и растворился, не оставив ни единого следа?" они отвечали: "Твой батюшка всегда был таинственным человеком. Он часто покидал нас, и так же внезапно появлялся. Даже королева вынуждена была мириться с этим. И сыновья, когда возмужали, стали такими же, как он." И вот, теперь, Малгори был неопытным повелителем пришедшего в упадок государства, в столице с неоправданно громким названием, а его братья выросли тупыми, трусливыми и завистливыми людьми. Подумав об этом, король добавил с неослабевшим чувством презрения в голосе: - Хелог всегда был слабаком и нюней!

– Говорят, Клусси очень зловещий тип. Ходят даже слухи, что он волшебник!!

– Ха, что за ерунда!! Нет такого волшебника, чтобы он мог перепрыгнуть Реку. А Хелог… Он испугался бы и ребенка, грозящего ему палкой.

– Он ведь твой брат, Малгори! - с упреком сказала Селия. У нее был чистый, нежный и певучий голос. - Ты должен помочь ему, коль скоро он так беспомощен!

– Помолчи, милая, - сморщился король. - Ты ведь знаешь, что мы ненавидим друг друга, и никогда он не дождется от меня другого отношения к себе. Когда я вспоминаю о том, что при всех своих гнусных качествах он считает себя более достойным править в Центре Мира, мне самолично хочется вздернуть его на площади, при всем народе!

– Ты поссорился не только с братьями, но и с остальными соседями! Разве так можно? - не унималась девушка. Король почувствовал глухую ярость, рождавшуюся в его душе.

– Не нужно читать мне нотаций, Селия! Что-то ты стала часто забываться, поучая короля!

Он с силой поставил на стол свой кубок, заставив девушку вздрогнуть и обиженно отвернуться. Малгори повернулся к мужчинам:

– Может, у вас есть еще какая-то тема для разговора, чтобы я мог спастись от критики?

Галид кашлянул, готовясь говорить. Спасает дочку, а не короля, мысленно усмехнулся Малгори.

– Я не решался прервать доклад Садбала, мой государь, - наконец начал старик, говоря очень медленно и негромко. - Пустяковое дельце, в общем-то. Рано утром прибыл гонец из Дроника. Тамошний староста опять поймал браконьера на пруду Зеленых Уток.

Король с грохотом отодвинул от себя тарелку, сжал свои крепкие кулаки и процедил сквозь зубы:

– Ты становишься старым и глупым! Вы болтаете мне о проблемах этого идиота Хелога, замалчивая столь важное сообщение о нашем собственном государстве!! Уже в который раз тупые крестьяне лезут в Заповедник! Скоро там не останется ни одной королевской утки!! Потом они разворуют у нас все остальное и мы пойдем по миру нищими!! Они плюют на мой указ, а это равносильно бунту. Похоже, пока я не поеду туда сам, ничего не изменится. Посему, Селия, прошу извинить меня - наша прогулка переносится на вечер.

– О, Малгори! Тебе безразлична судьба брата, а ради каких-то дурацких уток ты готов бросить все на свете! - вскричала она. Король вскочил, едва на опрокинув кресло. Его лицо медленно краснело, а на скулах ходили желваки.

– С меня довольно! - прошипел он. - Ты словно с цепи сорвалась, стараясь меня рассердить своим вызывающим поведением. Галид, твоя дочь стала чересчур несносной и забыла свое место. Я не хочу, чтобы она еще раз испортила мне настроение - поэтому она с нами трапезничать больше не будет. И наша прогулка не состоится вообще. А ты сам - собирайся. Поедешь со мной. Жди внизу, я буду очень скоро.

Старик, укоризненно взглянув на короля, ушел прочь, ведя за руку плачущую дочь. При виде слез на ее щеках Малгори почувствовал легкий укол стыда где-то в глубине души. "Ерунда! - мысленно сказал он сам себе. - Это проявление слабости, недостойной государя. Разве я был не прав? Разве девчонка может указывать королю, что он должен делать, а что нет?" Убедив таким образом себя в собственной непогрешимости, он постарался забыть о плачущей девице.

– Садбал! - сказал Малгори, когда Галид с дочерью скрылись за дверями, ведущими на лестницу до нижних этажей. Казначей напрягся в ожидании очередной порции ругательств. - Я хотел бы казнить этого браконьера, причем здесь, на рыночной площади. Как это лучше сделать?

Садбал пожал плечами:

– Я не специалист в таких делах. Наверное, нужно отрубить ему голову. Кровь всегда пугает людей больше, чем повешение. Они будут бояться в дальнейшем и перестанут нарушать закон.

– Нет, это не то, - рассеяно пробормотал король. - Но площадь и охрану к зрелищу ты должен подготовить в любом случае. Ступай.

Сам Малгори прошел в спальню и отдал короткий приказ Мадди. Тот принес новые штаны и сапоги, потом, кряхтя, принялся помогать с переодеванием. Теперь нижняя часть королевского тела облачилась в кожу. Кроме того, Малгори снял жилетку, заменив ее плотной синей курткой с украшениями из серебряных бляшек.

– Приготовь мне черно-белый костюм, я одену его после обеда, - приказал он и направился вниз, в оружейную комнату. Там другой старый слуга, Рулид, облачил хозяина в кольчугу из множества стальных, украшенных серебром и крошечными рубинами квадратиков, широкий пояс с петлями для ножен и перчатки с длинными крагами, потертыми и растрескавшимися. Одевшись, Малгори молча указал на меч с рукоятью, обмотанной кожей, свой любимый. Рулид вынул его из стенных зажимов, достал из сундука простые ножны из дерева и полотна, вложил в них меч и передал оружие королю. Малгори сам просунул кожаные ремешки в петли на поясе, застегнул их и, так же молча, вышел прочь. В маленьком дворе Башни, рядом с крыльцом, накрытым каменной крышей на резных столбах из андезита, его ожидали всадники и его конь, рыжий Дебол с гордо изогнутой шеей и роскошной гривой. Не обращая внимания на склоненные в приветствиях головы воинов, Малгори вскочил в седло и громко крикнул:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.