Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Стейси Кейд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-08-19 17:42:16
Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2» бесплатно полную версию:Отосланная от света, Алона Дэа — бывшая Королева Выпускного Бала, а теперь Королева Мертвых — делает то, чего никак не ожидала: работает. Вместо того чтобы загорать у бассейна (чем она обычно занималась летом, будучи… ну, вы знаете, живой), Алона должна удовлетворять нужды других потерянных духов, «помогая» им через Уилла Киллиана: социального изгоя, провидца мертвых, и того, о ком Алона волнуется больше, чем ей хотелось бы самой.
Прежде чем Алона успевает решить, кто же для нее Уилл — «друг» или нечто большее, на нее сваливается очередная проблема. Мама выкидывает из дома ее самые ценные вещи, а отец ждет дочурку от новой жены. Неужели семья Алоны уже оправилась после ее смерти и спокойненько живет дальше? Но она же умерла всего каких-то пару месяцев назад! К счастью, Алона знакома с парнем, который может положить всему этому беспределу конец.
Только вот у Уилла другие планы на уме, и Мина, молодая (и красивая) провидица, занимает в них первое место. Она первая встреченная Уиллом говорящая с призраками, если не считать его отца, и может быть, у нее есть ответы на вопросы о его прошлом. Но можно ли ей доверять? Алона, не задумываясь, ставит галочку в графе «конечно же, нет». Однако Уилл горит желанием во всем разобраться, даже если при этом придется предоставить обиженную и злую Алону с ее затеями самой себе — а это далеко не хорошая идея.
Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 читать онлайн бесплатно
— Некоторые люди не так зациклены на внешности, как ты, — тихо сказал я Алоне через плечо.
— Ага, на ее месте я бы тоже забила на свою внешность, — довольно громко ответила Алона.
— Сюда, — указала миссис Руц, когда мы приблизились к ней. Наградив Алону еще одним недовольным взглядом, она вскинула лопату на плечо и направилась к дому, не обращая внимания на Соню и его машину, словно их и не было тут.
— Прекращай это, — еле слышно сказал я Алоне, как только мы прошли мимо охранника и миссис Руц ступила на дорожку, ведущую к парадной двери.
— Ой, да ладно тебе. Даже ты не можешь винить меня в том, что на этот раз я не могу сдержаться.
— Я не шучу.
Задумчиво помолчав, Алона выдала:
— Ставлю десять баксов на то, что у нее на теле есть татуировка в виде якоря.
— Алона! — взмолился я так громко, как только мог себе позволить.
— Что? Видел ее?
Я злобно зыркнул на нее.
— Стыдоба ходить с такими усищами — аллё, есть такая штука как восковая депиляция! — и ты читаешь мне нотации…
Я ткнул пальцем вниз, показывая на ее ноги, мерцающие, как кадр из фильма, показываемого на испорченном кинопроекторе.
— Черт, — выдохнула она.
Состоя практически из одной энергии, Алона зависела от того, чтобы эта энергия оставалась позитивной, то есть хорошей. Что донельзя бесило Алону и немало развлекало меня.
— Она выглядит очень сильной и, наверное… отлично справлялась со своей работой, — осторожно подбирая слова, сказала Алона. Уверен, что ей до смерти хотелось вставить что-то типа: как тяжело ей было удержать рядом хорошего мужика. Или: как удобно доить коров, когда ты можешь носить их везде с собой. — Умеешь ты все испортить, — обвинила она меня.
То, что она должна быть хорошей, не моя прихоть, а правило существования здесь, но Алона ненавидит, когда я ей об этом напоминаю.
— Всё? — спросил я, задержавшись взглядом на ее взъерошенных волосах и чуть припухших после наших поцелуев губах.
Щеки Алоны порозовели, но она, как всегда, закатила глаза и, пройдя мимо меня, направилась к ожидающей нас на крыльце миссис Руц.
Мило. Приму это за комплимент.
Я укрылся за одной из огромных старых сосен, в большом количестве растущих на переднем дворе, чтобы меня не было видно проезжающим мимо машинам. Как только Алона прошла сквозь твердую деревянную дверь, словно та была из тумана, я поспешил к крыльцу. Мое присутствие позволит ей обрести физические качества и открыть для меня дверь.
Только вот она ее не открыла. Прошло пять секунд. Десять. Я чувствовал себя открытым и незащищенным, стоя на крыльце и отлично видимый со стороны дороги. Наконец дверь, заскрипев, приоткрылась.
Из-за нее высунула голову Алона.
— Добро пожаловать в поместье Вонючая Дыра.
В прихожей пахло плесенью и запустением. Поцарапанный паркет хотя бы казался цельным и прочным, в отличие от разрушенных до арматуры в некоторых местах стен — не знаю, то ли это подготавливали дом для сноса, то ли он сам пришел в такое состояние. Закрыть дверь мне не удалось, она сдвинулась лишь на несколько дюймов. Видимо разбухла от жары и влажности. Зашибись.
Свежий воздух и немного света помимо фонарика, засунутого мной в карман в последний момент, конечно, не помешают, но любой, приглядевшись с улицы, заметит, что дверь в доме открыта.
— Нужно пошевеливаться, — сказал я.
— Сама знаю, — ответила Алона, с отвращением отступая. Она вытерла ладони о шорты, оставив на них пыльные следы, заметные даже при столь скудном свете.
— Куда она пошла? — спросил я. — Ты ей что-нибудь не то сказала?
— Почему ты первым делом обвиняешь во всем меня?
— Потому что обычно ты и виновата? — предложил я ей ответ.
— Сюда, — позвала нас появившаяся из теней за нашими спинами миссис Руц. Мы оба вздрогнули.
Она прошла мимо нас — все еще с лопатой на плече — к лестнице, которая, видать, раньше была грандиозной и величественной. Теперь же, с покореженными без стоек перилами и прогнившими ступеньками, она походила на какой-то жуткий беззубый оскал.
Я двинулся за миссис Руц.
— Подожди, — остановила меня Алона.
Я напрягся, решив, что она услышала что-то снаружи, но, обернувшись, увидел, что она всматривается в темноту первой комнаты справа от входной двери.
— Что такое?
— Дай мне фонарик, — хмуро попросила она.
Я зажег его и передал ей.
Алона провела лучом фонарика по разрухе в комнате. Это было что-то вроде кабинета или маленькой гостиной. В дальнем конце зиял чернильно-черный проход в кухню или другую комнату. Стены покрывали прямоугольные дыры — похоже отсюда убрали встроенные полки. На полу валялись истлевшие книги и… Нахмурившись, я подошел ближе.
— Что это? — задала Алона вслух вертевшийся у меня на языке вопрос.
В центре комнаты, на полу в пяти точках в равном удалении друг от друга были расставлены черные металлические коробки. Толстые провода тянулись от каждой из них к чему-то, похожему на переносной генератор.
Коробки выглядели старыми, все в вмятинах и зазубринах, с облупившейся черной краской. Грубо запаянные углы говорили о том, что они не фабричного производства. Кто-то их сделал сам.
— Может, это для сноса дома? — предположил я. — Взрывчатое вещество для подрывных работ. Ничего тут не трогай.
Алона раздраженно вздохнула.
— Это не высотка в Вегасе. Они будут его сносить, а не подрывать.
Я покачал головой. Что-то тут было не так.
— Не знаю. Давай сделаем все по-быстрому и уберемся прежде…
— Сюда! — донесся сверху голос миссис Руц. Мы с Алоной подпрыгнули. Бывшая экономка была недовольна, если не сказать — сердита.
— Она другие слова знает? — спросила Алона.
— Идем, — позвал я ее, забрал фонарик и пошел к лестнице.
Светя фонариком впереди себя, я нашел миссис Руц, ожидающую нас на первом изгибе ступеней.
— Сюда, — повторила она, и в ее голосе послышалось облегчение.
— Очаровательна и красноречива, — проворчала Алона у меня за спиной. — Умеешь же ты выбирать их.
— Посмотри на свои ноги, — так же ворчливо предупредил ее я.
— Заткнись, — рявкнула она и тут же рассыпалась в похвалах архитектуре и стилю дома ("Настоящий деревянный пол!"), так что я снова был прав.
Ступени скрипели и стонали под нашими ногами, но, слава богу, не ломались. Когда мы поднялись, миссис Руц повела нас по длинному и темному коридору. Двери по обе его стороны, вероятно ведущие в семейные спальни, были открыты. Свет едва проникал в комнаты из-под заколоченных окон, но я не хотел освещать их фонариком. Я понятия не имел, что могу увидеть, и, честно говоря, даже мой уровень пугливости зашкаливал. Если я загляну в одну из комнат и наткнусь на пялящееся на меня чье-нибудь личико, то могу и дать стрекача. Спасибо, но двух призраков рядом было больше чем достаточно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.