Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1 Страница 3

Тут можно читать бесплатно Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1» бесплатно полную версию:
Здравствуйте, я — Конни! Непонятные, пугающие и на первый взгляд беспричинные события уже столкнули мир на грань разрушения и хаоса, но на спасение мира отправились отважная команда. Все бы ничего, да только знай я заранее, что так все обернется, ни за что бы не влезла во все это. Вру. Влезла бы. Так что — вперед!

Редакция от 02.10.2011 (в основном запятые, опечатки…и один ляп)

13.10.2011 — наконец привела в хоть чуть-чуть приемлемый вид карту населенных земель (может, потом еще и мелкие объекты на карте осилю)

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Химера Паллада

А мужика знатно перекосило, к чему бы это? Удивлен, поражен, словно ему сам Творец явился (другими словами и не передать). И чему? Не ожидал меня увидеть? Так, наверное, за мной и шел от того места, где… нет, не буду вспоминать, и так тошно… Так у него и спросила, может, и не очень вежливо, но как получилось.

"Ну и чего тебе от меня надо?" — хрипловатый голос прорезал ставший осязаемым воздух. Она смотрела на меня выжидательно, требовательно. Я не успел ничего ответить, как Она уже отвернулась к ручью.

Да уж, ничего не скажешь, мило я его встретила. Может это единственный живой и не агрессивный на многие километры вокруг. Вот и он молчит. На вид ему лет под 40, а скорее и все за, далеко так за. Хотя, кто его там знает: под такой коркой грязи не разглядишь, может и старше. Не даром же молчит, потрясенный моей "вежливостью", да еще озвученной таким голосом, что мне самой аж жутко стало. Вздохнув, вытерла слезы. Попробую еще раз пообщаться.

— А Вы не знаете, что это за место? — голос звучит уже более нормально, гораздо меньше напоминая скрежет не пойми чего по не пойми чему. Ноль эффекта, кроме разве что очередной гримасы удивления.

— Может, знаете, как отсюда выбраться в более населенные места? — эффект тот же.

— К людям? — мне показалось, что с соответствующим жестом вопрос должен звучать как предельно уточняющий.

Тут меня осенило: раз это другой мир (мои размышления смотри выше), тут и язык должен быть другой. А раз так, то это объясняет реакцию на мои вопросы. Судя по отсутствию понимания на лице у моего разговорчивого собеседника — так и есть.

Опять утыкаюсь взглядом в ручеек, пытаясь придумать, как обойти досадное препятствие в виде языкового барьера.

Я не успел даже понять, что ответить на первый вопрос, как Она повернулась ко мне снова.

Разве может быть такое, что Она не знает, где находится? Не знает о Проклятом лесе?

Следующий вопрос поставил меня в тупик: я сам смутно надеялся узнать у Нее направление, если Ей будет угодно отпустить меня живым.

А последний вопрос? Зачем Ей к людям?

Она опять отвернулась. Плакать Она перестала сразу после моего появления на поляне. Теперь Она просто смотрела на ручей. Что Она видит в нем?

Судорожно пытаюсь сформулировать хоть что-то в ответ. Не менее судорожно вспоминая с детства выученные правила этикета, с трудом проталкиваю через сведенное горло:

— Не хочу оскорбить Вас, но я сам не знаю, как выйти из Проклятого леса.

Она аж подскочила на месте.

— Так ты меня понимаешь? Здорово! — по Ее лицу сложно определить все эмоции, их так много пронеслось за миг, да и слишком оно не такое. Успокоилась Она быстро, — Зато Вы знаете, что это за место. Проклятый лес. Ха! Подходящее название, — Она задумалась, — А что именно мешает Вам определить, куда надо идти?

Вот и такого вопроса я не ожидал. Действительно, что?

Она смотрит так, словно видит саму мою суть. Кивает чему-то. И предлагает…

Видимо тогда, когда мужика так отделало, его еще и по голове знатно приложило. А когда я, не знаю как, но вылечила его, голову не зацепила. И он теперь тормозит сильно. Ну что такого сложного я просила?

Одно радует — языкового барьера нет. А что? Почему бы и не порадоваться? Хоть какой-то повод. Ладно, ближе к делу. Сначала надо понять, насколько я могу ему доверять? А то мало ли. Тут такая глухомань. Да и лес-то Проклятый оказывается. Вот в это верится сразу.

Значит, попробую задействовать чутье, что так вовремя обострилось. Пытаюсь заглянуть поглубже в него, формулируя в голове вопрос: "Могу ли я ему доверять?". Понимаю, что сложно. Переформулирую вопрос: "Могу ли я доверять ему в этом лесу?" — и сразу получаю ответ: "Могу". Пытаюсь расширить границы: "Можно ли ему верить не только в лесу, но и сразу после выхода из него?" — ответ уже более размыт: "Можно, но смотреть надо по обстоятельствам".

Ну, спасибо, родная интуиция, хоть какая-то определенность. Ну да, есть у меня такая привычка — верить интуиции. Про чувство направления я уже рассказывала, и 50 процентов считаю неплохой вероятностью. Особенно если научиться определять, к каким 50 процентам относятся выданная информация. Так вот, сейчас я уверена, что именно к тем самым, правильным, полученный ответ и относится.

А теперь что называется "контрольный", только вслух: "А может, вдвоем поищем выход из Проклятого леса? Вдвоем-то будет больше шансов, наверное?"

Молчит. А теперь что не так? Ну да, я понимаю, я для него только обуза, какой с меня толк. Я даже прямо сейчас с места сдвинуться не могу — устала так, что ноги не держат. О чем и не преминула ему сообщить. Правда, есть и положительный момент от возможного сотрудничества — я иногда направление угадываю, о чем тоже сказала. Блин, мужик, ну скажи хоть что-нибудь.

— Почту за честь сопровождать Вас. И да, Вы правы, отдохнуть не помешает. В таком состоянии мы далеко не уйдем, — неужели я все-таки осилил эти несложные слова? Я решил не обращать внимания на странности, которые не понимаю. Может, именно так и надо? Принимать Ее без удивления.

Практически сразу Она свернулась на земле там, где и сидела, и уснула.

Ну что ж, раз решил больше не удивляться, надо бы и мне отдохнуть. Устроившись под деревом, из корней которого выбегал ручеек, усмехнулся — второй раз за этот длинный день (уже ночь) сижу под деревом, никуда не тороплюсь, и как по-разному это происходит: сначала был при смерти, а теперь… Вот вопрос, а теперь как? Я цел, здоров, и появился шанс выбраться из леса. Не знаю, зачем Ей это надо. Но явно убивать меня пока не будут, как минимум до того, как выйдем из этого воистину Проклятого леса.

Нет, я отдавал себе отчет, что даже будучи полным сил, даже если бы у меня был сам Великий Полный Доспех Гуршкара[4] вместе с Оружием Наржара[5], шансов одолеть СакКарра-Ши было бы весьма не много. Но и обреченным себя не считал. В легендах были упоминания о том, что иногда Они помогали людям. Может, лимит везения я еще не исчерпал?

Странно, даже осознание того, что в любую минуту могут пожаловать местные обитатели, не помешало мне выспаться. Не веря самому себе (спать в Проклятом лесу! Расскажу кому — не поверят! А рядом — Она! Нет, не буду никому рассказывать — это из области бреда, да и многие люди даже не знают о Них, просто не поймут), направился в дальние кусты. Все-таки Она — Женщина, а еще ни одной женщине не нравилось, когда используются ближние кусты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.