Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Элизабет Ленхард
- Год выпуска: 2008
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-21 18:52:03
Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]» бесплатно полную версию:Пока Пайпер и Лео думают, заводить ли им ребенка, а Коул и Фиби радуются помолвке, Пейдж чувствует, что ей пора найти вторую половину. В порыве мимолетного каприза она заходит на сайт Интернета, который оказывает услуги в сфере знакомств, и… получает море приглашений. Почти каждый вечер Пейдж идет на очередное свидание, которое ни к чему не приводит.
Вскоре сестры обнаруживают, что Пейдж проводит свои «свидания», находясь в трансе. Позднее выясняется, что ее ухажеры совершают злодеяния. Оказывается, Пейдж выступает проводником темных сил и вскоре переносит свою отрицательную энергетику на сестер. Смогут ли Пайпер и Фиби спасти ее, используя лишь Силу Двоих?
Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] читать онлайн бесплатно
— Перестань, вы с Лео два настоящих голубка, — заметила Пейдж. — Я вижу, как вы обнимаетесь и лобзаетесь всякий раз, когда одна из нас выходит из комнаты.
— Как ты могла видеть, если сама выходила из комнаты? — спросила Пайпер, почувствовав, как у нее начинают гореть щеки.
— Ну, вполне возможно, что я однажды… немного задержалась при выходе, — ответила Пейдж с виноватой улыбкой. — Не важно. Признаюсь, я бы все отдала, чтобы выйти замуж и остепениться.
— Правда? — удивилась Пайпер. — Твои субботние посещения приводят «РЗ» в состояние лихорадки. Я видела, как ты танцевала в клубе с десятками разных ребят.
— Да, но почти никто из них не остается после танцев, — пожаловалась Пейдж. — Они все похожи на ночных мотыльков. Красавцы, любители ходить по клубам, поклонники, обожатели. Но кто из них подаст куриный бульон, когда я простужусь?
— Никогда не думала, что ты из тех, кому подают куриный бульон, — сдержала улыбку Пайпер и поставила кастрюлю с водой на плиту.
— Сущая правда, мне на ум всегда приходит борщ, когда дело касается Пейдж.
Сестры взглянули в сторону двери, где стояла улыбающаяся Фиби с охапкой брачных журналов в руках.
— Или… гмм, может быть, мясная запеканка, — добавила Фиби.
— Мясной бульон! — кивнув головой, присоединилась Пайпер.
— Ладно, ладно, — протянула Пейдж и запустила очищенной картошкой в Пайпер. — Я все поняла. Возможно, я не создана для семьи. Но что плохого, если бы у меня появился дружок, который, скажем… дарил мне розы в День святого Валентина?
— Ага, — откликнулась Фиби, подойдя к пятачку и с шумом бросая стопку толстенных журналов на разделочный стол. — В том–то все и дело. Середина февраля. Тебя тревожит святой Валентин.
— Как же мне не тревожиться? — возразила Пейдж, схватив еще одну картофелину. — Ведь Пайпер и Лео уже влипли.
— Привет! — завизжала Пайпер. — Спасибо за заботу, но я еще не беременна.
Ответив так, она почувствовала угрызение совести. Потому что это была правда. Они с Лео не раз говорили о том, чтобы заиметь ребенка. Но говорить… и забеременеть? Возникло большое препятствие. Особенно когда на кухню еженедельно врывались демоны. Пока оба никак не могли принять окончательного решения, и как раз Пайпер не хотела пойти навстречу. За последнее время произошло столько крупных перемен, что она никак не могла решиться на ребенка. Итак, Операция Ребенок была решительно заморожена. И возражения Лео тут оказались бесполезны.
— Хорошо, ну что тебе мешает? Ты в законном браке, и вы любите друг друга. А Фиби присматривает румяна…
— А что такое румяна? — выпалила Фиби. — И как все узнают о таких вещах?
— Похоже, я начинаю с самого начала, — причитала Пейдж. — У меня нет парня. Никаких перспектив. Никаких планов на ближайшую субботу. У меня такое безнадежное положение!
— Пейдж, дорогая, — тихо заговорила Пайпер, — разве ты не ходила на свидание, кажется, три дня тому назад?
— А… да, но у нею на ногах были самые скверные ботинки, — ответила Пейдж. — Так что скорее всего из него не получится хороший ухажер.
«Ботинки? — подумала Пайпер. — Что ж, видно, Пейдж и я по–разному смотрим на мужчин».
— Мои встречи чисто случайны, — продолжала Пейдж. — Например, тот парень, которого я увидела в трамвае несколько недель назад. Я подумала, что мы подходим друг другу, но, узнав его, поняла — тьфу — что между нами нет ничего общего.
— Будет тебе, Пейдж, — остановила ее Пайпер. — Ты должна понимать, на что идешь!
Его звали Лунг Чоу, и он почти не говорил по–английски!
Пейдж захихикала.
— Пожалуй, ты права, — согласилась она. — Знаешь, жаль, что я не могу подыскивать мужчин так же, как подыскивают одежду. Посещая магазины, ты думаешь только о том, чтобы наряд сидел, как влитой, правда? А встречаясь с парнем, ты надеваешь купленный наряд, приходишь на ужин и, едва приступив к супу, замечаешь, что на тебе оранжевый свитер двадцать второго размера! Для меня подобный вариант никак не подойдет!
— Сдаюсь, ты меня совсем смутила своей метафорой, — рассмеялась Пайпер, заметив краем глаза, что Фиби оживилась.
— Тебе нужен поцелуй! — заявила Фиби.
— Фиби, пожалуйста, — с мольбой в голосе возразила Пейдж. — Речь идет не о том, чтобы обниматься и целоваться с каким–нибудь красавцем. Я говорю о настоящей любви! Однако, пожалуй, поцелуи не помешают…
— Не такие поцелуи, — прервала ее Фиби. — Я случайно встретила людей, которые сообщили мне о Поцелуе. com. Это сайт в Паутине, где можно… подыскать мужчин, выражаясь твоими собственными словами.
— Что–то вроде… индивидуальной рекламы? — спросила Пейдж, презрительно кривя губы. — Похоже на шаг отчаяния.
— А встреча с Лунг Чоу в трамвае? Разве не отчаянный шаг? — парировала Фиби. — Черт возьми, мне даже кажется забавным. Если бы не замужество, я бы попробовала.
— Что бы ты попробовала? — Со стороны черного хода донесся громкий голос Коула, только что незаметно вошедшего на кухню из гаража. Он подмигнул Фиби: — Привет, моя будущая женушка. Итак… что бы ты попробовала?
— Попробовала бы… запеченный мясной хлеб, правда, — ловко вывернулась Фиби. Она подошла к Коулу и чмокнула его в щеку. Затем повернулась к Пайпер: — Мам, что у нас там еще на ужин? Я умираю с голоду.
— И ты туда же! — произнесла та, делая вид, что сердится на сестру, и запустила в нее булочкой. Булочка пролетела полпути и угодила приближавшемуся Лео прямо в глаз.
— Ай! — завопил тот, потирая больное место. — Я целый день, не жалея сил, трудился на небесах, и вот как меня встречают дома!
— Тебе досталось, дорогой, — подбежала к нему Пайпер и запечатлела поцелуй на его губах. — На ужин ты получишь запеченный мясной хлеб.
— Как здорово! — ответил Лео, почти не скрывая чувства облегчения.
«Что правда, то правда. Я настоящая Харриет Нельсон, — подумала Пайпер, начиная накрывать на стол. — Но могло быть и хуже, например поиски в Интернете свиданий на сайте Поцелуй. com».
* * *«Не могу поверить тому, что я ищу свиданий на Поцелуе. com», — издав стон, подумала Пейдж. Она усердно щелкала клавишей мышки компьютера Холлиуэлов, который находился на старом письменном викторианском столе на кухне. Слишком много съеденного ею картофельного пюре не способствовало поискам. Она тяжело вздохнула.
«Ладно, — пробормотала Пейдж, разглядывая одну фотографию за другой, — все ребята какие–то тощие. А вот фотография… Найджела, которому позарез нужна зеленая карта, не говоря уже о том, что пора привести в порядок кривые зубы. А вот Натан. Видно, что он дышит через рот. Ой, сколько же у этого пижона подбородков? Почти невозможно разглядеть, но кажется, я вижу… четыре. Да, поиски свиданий — не такое веселое занятие, как хождение по магазинам, — продолжала Пейдж. — Что за сборище влюб… Привет, а это кто?»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.