Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрэ Нортон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 121
- Добавлено: 2018-08-22 13:45:56
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум» бесплатно полную версию:Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум читать онлайн бесплатно
Я тут же догадался, что истинной целью нашей экспедиции было спасение этого человека, которого звали Портоланусом. Вне всяких сомнений, он был могущественным колдуном. Честно скажу вам, Белая Дама, от всей его фигуры веяло той же колдовской силой, что и от вас, но в его чарах не чувствовалось доброжелательности. Наоборот, казалось, он с трудом сдерживает ярость, словно все его существо переполняют бушующие страсти. Мне даже почудилось, что он может взорваться с той же разрушительной силой, с какой вырывается из жерла вулкана раскаленная докрасна магма, — если, конечно, даст волю своим чувствам.
Когда мы нашли этого Портолануса, он с трудом говорил на человеческом языке. Я так и не узнал, долго ли он жил отшельником в этом уединенном месте. Мне до сих пор непонятно, каким образом ему удалось вызвать трех своих спасителей, которые обращались к нему с почтением, граничащим со страхом. Они привезли для него роскошные белоснежные одежды, и после того как он насытился, помылся, постриг волосы и сбрил бороду, в нем уже нельзя было узнать того беднягу в лохмотьях, который издал торжествующий звериный рык при виде вуров, приземлявшихся возле его жилища.
Кроме съестных припасов и крошечных палаток, в которых мы ночевали на льду, приспешники Портолануса еще дома заставили меня приторочить к спинам десятка птиц веревки и мешки. Скоро мне стало ясно, для чего они предназначались. Пока вуры отдыхали, я оставался на улице с одним из мужчин, стерегущим меня, а двое других вместе с Портоланусом заперлись в каменном доме. Наконец они вышли наружу со множеством туго набитых мешков и погрузили их на птиц. Потом той же опасной дорогой мы отправились обратно в Тузамен.
Однако летели мы не в мое селение.
Мы оказались на морском побережье, около Белой реки, в убогом поселении людей — Мерике, которое считается столицей Тузамена. Там чужестранцы освободились от своей таинственной поклажи, разместив ее в выходящем окнами на море ветхом Замке Тьмы. Там же они рассчитались со мной, вручив небольшой кошелек с монетами из платины, которых было в десять раз меньше обещанного. Как сказал Портоланус, остальное будет доплачено, когда «его дела поправятся». «Ничего себе», — подумал я, но благоразумно придержал язык. Лакеи Портолануса объяснили, где находится тоннель из вулканической лавы, в котором они спрятали мою семью. Они заверили, что я найду свою родню в целости и сохранности.
Вместе с вурами я вернулся в горы и освободил жену и детей. Они были голодные, замерзшие, грязные, но им действительно не причинили никакого зла. Можете представить, как счастливы мы были, вновь соединившись. Жена очень обрадовалась при виде кошелька с платиной и сразу же стала строить планы, как лучше потратить деньги. Я велел ей и детям держать язык за зубами, так как, когда имеешь дело с людьми, особенно с теми, кто знается с черной магией, предосторожность не помешает.
После этого мы около двух лет жили спокойно.
Новости из мира людей медленно доходят до отдаленных горных равнин Дорока. Мы долго не знали о том, что Портоланус объявил себя внучатым племянником могущественного волшебника Бондануса, правившего Тузаменом сорок лет назад, легко сверг Тринуса, нынешнего немощного правителя, и взял всю власть в свои руки. Говорили, что он и его сторонники прибегли к волшебному оружию, против которого обычное оказалось бессильно; говорили также, что сами они неуязвимы и могут завладеть душами своих врагов, превращая их в беспомощных марионеток.
Я не встречался с Портоланусом вплоть до наступления зимних дождей. Двадцать дней назад глубокой ночью он свалился как снег на голову, с шумом ворвавшись в мою пещеру. Маленькие дочки проснулись и заплакали, да и мы с женой перепугались до смерти. На этот раз колдун замаскировался, спрятав свою таинственную ауру, так что поначалу я узнал его только по глазам. Под его покрытым дорожной пылью плащом скрывалось роскошное королевское облачение. Он располнел, а его голос из хриплого превратился в звонкий и благозвучный.
Он заявил:
— Нам нужно опять лететь в Кимилон, приятель.Так что позови трех вуров: двух — для нас и одного — для поклажи.
Меня переполняли негодование и страх, потому что, в отличие от него, я знал, что в тот раз мы чудом спаслись от гибели, когда летели через ледник. А ведь тогда стояло сухое время года. Совершать подобное путешествие сейчас, когда вовсю бушуют снежные ураганы, было безумием. Я так и сказал ему.
— Не имеет значения, — ответил он. — У меня хватит сил справиться с бурей; Ты нисколько не пострадаешь, и, кроме того, я оставляю вознаграждение твоей жене, так что мысль об этом будет согревать тебя в пути.
Он вытащил вышитый кожаный кошелек, открыл его и высыпал на обеденный стол пригоршню драгоценных камней: засверкали и заискрились рубины, изумруды и редкие желтые алмазы, веселя наши сердца.
Но я все же отказывался. Жена была беременна, одна из дочек болела, а я, несмотря на уверения колдуна, все-таки боялся, что мы не вернемся живыми.
К сожалению, жена начала пререкаться со мной, говоря, как много хороших вещей мы сможем купить, если продадим драгоценности. Я пришел в ярость от ее глупости и жадности, и мы стали кричать друг на друга, а дети тут же захныкали, и все это продолжалось до тех пор, пока Портоланус не рявкнул:
— Довольно!
Внезапно вокруг него возникла та самая пугающая колдовская аура. Он стал выше ростом и принял грозный вид. Мы отпрянули от него, а он вытащил из чехла, прикрепленного к поясу, темный металлический жезл. Я не успел понять, что происходит, как он дотронулся этой штукой до головы жены, и та упала на пол. Я закричал, а он проделал то же самое с моими бедными дочерьми и направил жезл в мою сторону.
Дьявол! — кричал я. — Ты погубил их!
Они не умерли, а просто лишились сознания, — пояснил он. — Но они не придут в себя до тех пор, пока я снова не коснусь их своей волшебной палочкой. А я этого не сделаю, прежде чем мы не слетаем в Кимилон.
Этого не будет никогда, — ответил я и, собравшись с силами, мысленно позвал своих соплеменников. В ту ненавистную ночь они сбежались ко мне на помощь с мечами и ручными катапультами на изготовку и сгрудились галдящей толпой под скалой, укрывающей вход в мою пещеру.
Портоланус рассмеялся. Рывком распахнув дверь, он швырнул наружу какой — то небольшой предмет. Последовала яркая вспышка, и громкие голоса умолкли. Колдун вышел на улицу. Мои друзья, ослепленные и беспомощные, лежали на земле во тьме, пронизанной холодным дождем. Портоланус обходил их одного за другим, касаясь каждого своим волшебным жезлом. Скоро все они замерли в неподвижности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.