Кэтрин Азаро - Ухватить молнию Страница 3

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Азаро - Ухватить молнию. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Азаро - Ухватить молнию

Кэтрин Азаро - Ухватить молнию краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Азаро - Ухватить молнию» бесплатно полную версию:
Азаро, К.

А35 Инверсия праймери. Укротить молнию: Фантаст. романы: Пер. с англ. / К. Азаро. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2003. – 717, note 1 с. – (Золотая библиотека фантастики).

ISBN 5-17-018795-5 (ООО «Издательство ACT»)

ISBN 5-9577-0038-X (ЗАО НПП «Ермак»)

Кэтрин Азаро - Ухватить молнию читать онлайн бесплатно

Кэтрин Азаро - Ухватить молнию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Азаро

Эльтор отошел к уличному фонарю, чтобы я могла его разглядеть. Он был высок, почти шесть футов ростом. Глаза темные, почти черные, хотя в тусклом свете уличного фонаря разглядеть их настоящий цвет было трудно. У него была светлая кожа и, насколько я могла рассмотреть, курчавые волосы точно такого же цвета, что и бронзовый браслет у меня на руке – мама подарила мне его незадолго до смерти. Я должна была признать, что парень он симпатичный. Странный, конечно, но симпатичный. Однако если он хорош собой, это еще не означает, что я собираюсь с ним тут долго разговаривать.

– Ты из компании Нага? – спросила я.

– Кого?

– Нага. Можно подумать, ты его не знаешь.

– Нет, не знаю.

– Ну, значит, видел. Такой высокий. Англо. Голубые глаза. Прическа «двести двадцать».

– Нет, этот человек мне неизвестен, – ответил Эльтор и пристально посмотрел на меня. – Так ты не узнаешь мою форму?

– Не знаю я никакой формы, – поморщилась я. – Я вообще не представляю, какая она. – Даже сейчас, когда я говорю на семи языках, я все равно, вопреки всем правилам, употребляю в английском двойное отрицание. Странно, однако, что язык не позволяет вам таким простым способом подчеркнуть свою мысль.

– Я ***, – произнес он.

– Что-что?

Он повторил какое-то странное слово еще раз, но я все равно не смогла понять, что оно значит.

– Не понимаю.

– Дословно это переводится как Второй Джагернаут.

– Джагернаут?

Незнакомец кивнул.

– Это что-то вроде вашего капитана дальнего плавания, – пояснил он и на минуту задумался. – А может, даже ближе по смыслу к вашему майору военно-воздушных сил.

– Так вы военный?

– Пилот. Тактическое боевое авиакрыло ИКК.

Пилот! Как интересно! Но осторожность тотчас взяла над любопытством верх. Уж что-то не слишком он был похож на летчика.

– А что такое ИКК?

– Импер… – Он запнулся. – Космическое командование. К этому моменту я была уже на все сто процентов уверена, что парень либо ненормальный, либо накурился марихуаны, или же, на худой конец, принимает меня за круглую дуру, готовую поверить любым россказням.

– А, понятно.

– Ты считаешь, что я все это выдумал?

– Ну, знаешь ли, не каждый день по пути домой нарываешься в темноте на военных летчиков.

Эльтор улыбнулся.

– Ты права.

Его улыбка застала меня врасплох. В ней не было ни жестокости, ни притворства, ни легкомысленной веселости того, кому ни разу в жизни не приходилось плакать. Но за этой улыбкой что-то крылось, что точно – я не могла понять, но что-то сложное, запутанное.

Я слегка расслабилась.

– А как ты попал в Эл-Эй?

Он оценивающе окинул меня с головы до ног, словно решал для себя, стоит меня опасаться или нет. Вот уж смех, да и только. Ну кто по сравнению с ним я, девчонка «метр с кепкой» и в мини-юбке? Когда незнакомец наконец снова заговорил, мне показалось, что ему в голову пришла та же мысль. Тогда я еще не представляла ни истинную причину того, почему Эльтор решил довериться мне, ни тех сомнений в его душе, что этому предшествовали.

– Я не туда попал, – произнес он. – Вернее даже, это не то место и не то время. Согласно положению звезд, дата сходится с расчетной. Но все остальное не так. – Он указал на уличный фонарь. – Прежде всего я и понятия не имел, что в Лос-Анджелесе будут вот такие фонари.

Я недоуменно заморгала. Уличный фонарь был точно такой, что и остальные во всем городе, – высокий, едва ли не столетней давности столб, а на его конце нечто вроде крючка, с которого свисает фонарь наподобие колокола на старой испанской миссии. Ни один путеводитель по Калифорнии не обходился без упоминания о них.

– Это колокола ангелов, – пояснила я.

– Колокола ангелов? Вот уж ничего подобного раньше не слышал.

– Сразу видно, что ты не здешний. Эти фонари такие же знаменитые, как и мост Золотые Ворота в Сан-Франциско.

Эльтор нахмурился.

– Я изучал американскую историю. И будь эти фонари действительно так знамениты, как ты о них говоришь, я бы наверняка их узнал.

– Может, твой учитель плохо знал историю Лос-Анджелеса?

– Моим учителем был компьютерный чип. И он не содержал сведений о ваших уличных фонарях, или, как вы их называете, колоколах ангела.

Сказав это, незнакомец обвел взглядом грязную улицу, посмотрел на разбитое стекло в ближайшем от нас доме, на полуразвалившееся крыльцо.

– Ты здесь живешь?

Вопрос о том, где я живу, мне не понравился, и я не стала на него отвечать. И тогда незнакомец спросил:

– А почему ты так живешь?

– Потому что, – процедила я сквозь зубы.

Эльтор как-то передернулся, будто моя злость задела его за живое.

– Мне извини, – произнес он. – Я не хотел обижать. Наступило молчание. Наконец я не выдержала и заговорила первой:

– А ты откуда?

– Первоначально из Партонии.

– Откуда?

– Партонии. Там Штаб-квартира сколийского правительства.

– Первый раз слышу.

– После того, что я здесь увидел, и тем более после того, чего не увидел, я ничуть не удивлен.

С этими словами Эльтор присел на соседнее крыльцо и указал на свой светящийся коробок.

– Все не так. Единственное, что мне удалось обнаружить, – это колебания на радиочастотах.

Я шагнула поближе, чтобы лучше разглядеть коробку. Эльтор водил пальцами по ее граням, и они переливались самыми разными цветами. Затем он обвел коробкой вокруг запястья и прижал к напульснику. Кстати, напульсник этот оказался вовсе не из кожи – или по крайней мере не весь. Кое-какие части были металлическими, кое-где виднелись провода – теперь я знаю, что это керамоплексовые проводники, которые питают миниатюрную компьютерную сеть.

– Первый раз в жизни вижу такие напульсники, – заметила я.

– Они снабжены новой сетевой структурой, – рассеянно произнес мой новый знакомый, не сводя глаз со своей ненаглядной коробки. – По крайней мере я могу добраться до своего Джага.

– До твоей машины? – спросила я, полагая, что он имеет в виду «ягуар».

По его виду никак не скажешь, что это владелец роскошного автомобиля.

– Да, боевой.

– А, понятно.

Уж не актер ли передо мной, подумала я, который разучивает роль? Но скорее всего этот парень где-то по дороге потерял из головы пару-тройку шурупов. Правда, с другой стороны, ничто в его поведении не вызывало у меня особой тревоги, а интуиция еще ни разу меня не подводила.

Эльтор поднял повыше свой транском.

– Я проверил радиоволны, микроволны, видимую часть спектра, ультрафиолетовое и рентгеновское излучение, а также каналы нейтрино. Ничего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.