akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: akchisko\_san1
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-08-24 05:37:27
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир» бесплатно полную версию:Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир читать онлайн бесплатно
И вот теперь в мире магии что‑то происходило. Рики гадал, может ли это быть связано со школьными событиями конца года, после которых директор не поленился внести новые правила; или – непосредственно с ним. Рики, однако, не стал делиться своими соображениями с братом, чувствуя, что говорить о своем происхождении ему будет неприятно.
— Так засекретить в вашем мире, где одни сплетники, — удивился Пит, услышав о содержании писем. – Твои друзья написали тебе достаточно, и каждый разное. Из этих кусков ты разве не соберешь целое?
— Я – нет, — осенило Рики. – Но я точно знаю, кто именно сможет это сделать.
Рики всю жизнь мечтал стать шпионом и законно видел в себе все задатки; его друг Лео в прошедшем году распутал историю с заклятьем подвластья. Однако только один человек знал о школе все. Рики выбрал одно из писем, еще раз пробежал его глазами и, удостоверившись, что это то, что надо, взял тетрадный лист, ручку (на каникулах он не утруждал себя мучениями с пером и пергаментом) – и написал:
«Дорогой Дик!
Ни за что не поверю, что у тебя нет никаких догадок. Вряд ли магическое сообщество в этот раз придумало что‑то невиданное до сих пор, а раз так, то при твоей постоянной осведомленности обо всем (черт возьми, откуда только она у тебя?!) и феноменальном знании истории магии ты, скорее всего, приблизительно представляешь, что именно нас ждет в предстоящем году. Впрочем, если я сообщу тебе кое‑что дополнительно, ты, возможно, представишь это еще лучше». Далее Рики подробно перечислил все, что узнал из других писем. «…Пожалуйста, напиши, до чего додумался, как можно скорее, а то представь, каково мне тут, когда я не знаю, чего еще от меня надо Упивающимся смертью.
Ральф Джордан передает тебе привет и желает хороших каникул». Рики восторгался, как научился выполнять светские обязанности.
— Вот, готово, — довольный, Рики привязал письмо к лапке совы, которую указал Пит, открывающий в это время окно. Умная птица немедленно взмахнула крыльями и с достоинством покинула их.
— Ох, надеюсь, ты не перепутал, — сказал Рики. – Если письмо к Дику прочтет кто другой, особенно Артур, вряд ли оценит по достоинству мое подлизушничество. Не говоря о том, что рассчитывать на информацию тогда точно не приходится.
— Нет, с совой никакого прокола не будет, — уверенно заявил Пит. – Вот только если событие такое тайное, вряд ли стоит обращаться за разъяснениями к твоим одноклассникам.
— Ты прав, — вспомнил Рики. – Должны предупредить наших старост! Миссис Дуглас…
Экономка как раз появилась на пороге. Рики мысленно отругал бесшумные, ну совершенно не скрипящие двери родного дома. В этом смысле школа была куда безопаснее, появиться там вот так неожиданно мог, пожалуй, только завхоз Филч.
Оба – Рики и Пит – застыли в панике. Брат Рики тоже прекрасно понимал, какую картину застанет здесь миссис Дуглас, если сделает еще пару шагов. Все недозволенное глазу не–мага пока закрывала от нее собственно дверь. Как колдун Рики обязан был соблюдать строжайшую секретность, а как вот теперь объяснить нормальному человеку присутствие в своей комнате сов? Да еще свитки пергамента, исписанные явно не шариковой ручкой, так же валялись на кровати и на столе.
— И о чем должны предупредить твоих старост, малыш? – подозрительно поинтересовалась миссис Дуглас, чутко подметив виноватое и испуганное выражение лиц своих воспитанников. – Как вообще твои успехи в школе? Я что‑то о них мало слышала.
— А, нормально, — пробормотал Рики, слегка успокоенный тем, что миссис Дуглас пока не делала попыток войти. – Я как раз говорил Питу, что наши старосты пользуются абсолютным доверием дирекции. Их зовут Эльвира Паркинсон и Марк Эйвери, а я даже собирался написать… — пока плел чушь, пристально наблюдая за скептическим киванием миссис Дуглас, Рики случайно набрел на то, о чем забыл еще во время возвращения домой, в поезде. Став вдруг неадекватно счастливым, он уставился на Пита. Но миссис Дуглас не так просто было испугать.
— И что же такого ты собирался написать старосте? – строго спросила экономка.
— Я хотел поблагодарить его, — честно ответил Рики. – Он нас выручил – меня и моих друзей, когда мы рассердили другую старосту, он не дал ей нас прибить. Вот. Он вообще нормальный парень, хотя и строгий.
Миссис Дуглас как будто подалась вперед, и Рики от отчаяния затараторил:
— Я не написал, потому что его младший брат Френк – мой одноклассник, и он ужасно противный. Мы враждуем, хотя староста в это не вмешивается, вот, — говоря это, Рики приближался к миссис Дуглас, чтобы в случае чего каменной стеной встать на ее пути. «Не хватало только, чтобы именно я нарушил декрет магической секретности, — билось у него в мозгу. – Тогда уж дядюшка Гарри точно натравит на меня всю гриффиндорсую мафию, он случая не упустит».
— Господи, ты еще и враждуешь с братом старосты, — покачала головой миссис Дуглас. – Рики, когда ты только угомонишься?
Тут Рики прикусил язык. Экономка «в силу возраста», как говорил папа, всегда эмоционально реагировала на любые происшествия, знакомства и проступки в жизни его и Пита. Стоило сказать ей хоть слово – она все запоминала, начинала переживать, и потом обязательно спрашивала, не изменилась ли ситуация, и как поживает очередной знакомый.
— Это он враждует со мной, — Рики понимал, что это мало успокаивает. – Просто все, чье происхождение не королевской крови, ему нехороши, — не мог же он рассказать ей про чистокровных магов, а впрочем, его сравнение казалось вполне подходящим.
— Что за вздор? И как к этому относится староста? – продолжала миссис Дуглас.
— Абсолютно отрицательно, — сообщил Рики. – И даже пытается его воспитывать. Только все бесполезно.
— Не говори так, — поучительно изрекла миссис Дуглас. – Любой имеет право на еще один шанс.
Определенно, что‑то это ему напоминало. Точно, еще год назад он представить не мог, что подружится со своими нынешними друзьями из других колледжей. Они все казались ему тогда совершенно несимпатичными. Хотя ситуация с Эйвери вряд ли могла когда‑нибудь измениться, все же возражение не побудило бы миссис Дуглас отстать. Рики покорно кивнул.
— Почему так долго? – рядом с экономкой появилась Люси Макарони. Сегодня мама впервые за много дней не пошла на репетицию – у нее начался отпуск, — и потому позволила себе ходить в халате и без прически. Но все равно она была самой красивой леди на свете, особенно когда хитро улыбнулась сыновьям.
— Я пришла сказать, что вас зовет мать, — доложила миссис Дуглас. – Но вы уж тут сами, миссис Люси, разберитесь, что они успели нахимичить, — к величайшему облегчению Рики и Пита, экономка развернулась и ушла. В отличие от нее, миссис Макарони прекрасно знала, кто такой Рики, так что ее пропустили в комнату без всяких приключений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.