Геннадий Ищенко - Мой новый мир Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Геннадий Ищенко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 140
- Добавлено: 2018-08-12 03:55:13
Геннадий Ищенко - Мой новый мир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Геннадий Ищенко - Мой новый мир» бесплатно полную версию:Что вы станете делать, проснувшись однажды утром не в своей кровати, не в своем мире и даже не в своем теле? В довершении ко всему вы ни черта не помните ни о прошлой жизни, ни о том месте, куда попали. Мало того, несмотря на ваше довольно высокое положение, место для вас довольно неуютное: того и гляди прибьют или объявят самозванцем. Вам предлагают все отыграть назад, но… Впрочем, даже в аннотации не следует забегать вперед.
Геннадий Ищенко - Мой новый мир читать онлайн бесплатно
— Ваша мудрость…
— Сегодня на обед давали не грибы? — раздался в моей голове ехидный голос старика.
— А при чем здесь обед? — не понял я. — И разве у вас кормят грибами? Я их на своем столе еще не видел.
— Если не ядовитые грибы, то что еще? — рассмеялся он. — Откуда в тебе взялось уважительное обращение?
— Это виноват Герат, — начал оправдываться я. — Как в нашем разговоре упоминали о вас, а делали это часто, он каждый раз к вашему имени добавлял слово «уважаемый». Поневоле проникнешься…
— Ладно, говори по существу, — разрешил он. — Знаю, что просто так ты бы меня не побеспокоил. Что еще случилось?
— Не то чтобы случилось, — начал я. — Просто мне нужно хоть за что–то зацепиться, поэтому была мысль поговорить с наследником о его вчерашних действиях. С Гертом я не встретился, но имел честь говорить с отцом. Он мне сообщил, что у Герта с графиней Артор был только один разговор с глазу на глаз в ее спальне, а посланный туда для проверки Бродер ничего не нашел. Или он плохо искал, или после разговора с Гертом графиня что–то вспомнила и на свою голову помчалась к кому–то выяснять отношения. И я бы хотел…
— Еще раз потревожить старика, чтобы он проверил спальню после Бродера? — закончил за меня фразу Зантор. — Не смущайся. Я уже отдохнул и на такое моих сил вполне хватит. Ты знаешь, где были покои графини? А раз не знаешь, то жди у себя, я сейчас приду. Это на втором этаже недалеко от тебя в боковой пристройке. Там же, кстати, живут и все другие знатные дамы, кроме принцессы.
Зантор, видимо, действительно успел неплохо отдохнуть, потому что вид имел бодрый.
— Пошли, — сказал он мне, приоткрыв дверь в гостиную. — Проверку я сделаю, но уверен, что никаких закладок мы не найдем. Чем бы ни руководствовался Бодер, он не дурак и прекрасно понимал, что такая проверка может быть.
— Магия позволяет чувствовать ложь, — сказал я. — Вы именно с ее помощью проверяли барона Ольта. А могу этому научиться я?
— Почему нет? — мотнул он головой. — Только что за спешка? Завтра Герат тебя научит ставить защиту, а потом…
— А если этому научиться сегодня? — спросил я. — Если мы ничего не найдем в спальне, нужно провести опрос слуг. Причем для моих целей важно, чтобы их опрашивал я сам, а не вы. Но если это для вас тяжело, попрошу завтра Герата. Время уходит, и что–то зацепить с каждым днем будет все тяжелей.
— Это не для меня тяжело, — вздохнул старик. — Тяжело перепрыгивать через этапы будет тебе. Точнее, не столько тяжело, сколько больно. Ладно, давай сначала все–таки проверим спальню. Вот дверь в ее комнаты.
Когда мы зашли в гостиную, в ней вели уборку две девушки. При виде нас они прервали свою работу и низко поклонились.
— Как тебя зовут? — спросил я одну из них, дотронувшись ей рукой до плеча. — И кто из прислуги работал в комнатах покойной графини?
— Даля, милорд! — ответила девушка, не поднимая глаз. — Мы обе работали в этих комнатах. Но, кроме нас, у ее милости была и личная служанка. А подавальщики здесь обслуживают всех господ.
— Пока никуда не уходите, — предупредил я их. — Скоро можете понадобиться.
Мы зашли в спальню, очень похожую на мою, но в два раза меньшую и всего с одним окном, но сколько маг ни ходил кругами по комнате, никаких следов магии он не уловил.
— Ничего нет, — ответил он на мой вопросительный взгляд. — И не было. Если бы Бродер вчера разрушил закладку, я бы все равно это почувствовал. Правда, если она была наложена на какую–нибудь отдельно стоявшую вещицу, которую потом отсюда вынесли, сегодня могу и не найти. Вот вчера бы точно нашел. Ну что, готов терпеть боль?
— И долго? — спросил я, невольно вздрогнув при воспоминании о том, как пришлось мучиться пять дней.
— Не долго, но сильно, — успокоил он меня. — Нужно прочистить все каналы, по которым струится магия, а у меня сейчас нет ни сил, ни времени, чтобы сделать это нормально. Вечно ты торопишься. Ложись на кровать и уткни лицо в подушку, а то напугаешь служанок.
— Мне здесь всех нужно будет напугать, — проворчал я забираясь на кровать несчастной графини. — Пока же вы, кажется, напугали меня. Давайте, Зантор, делайте все побыстрее, пока я отсюда не удрал.
Ударившая по нервам боль, скрутила тело и заставила меня так зарычать, что одна из работавших в гостиной служанок от страха перевернула ведро с водой.
— Уже все, — сказал приобнявший меня за плечи маг. — Сходи в ванную и умойся: ты весь мокрый. Потом я покажу, как пользоваться тем, что тебе было нужно.
Я вышел в гостиную и, не глядя на вытаращившихся на меня с ужасом служанок, прошлепал босиком по разлитой ими воде в ванную, где с трудом стянул с себя мокрую от пота тунику и обмылся холодной водой. Слава богу, что о такой мелочи, как простуда, я здесь мог не беспокоиться. Хорошо, что полотенце графини то ли еще не успели убрать, то ли уже заменили другим. Я им обтерся и использовал вместо своей одежды, намотав вокруг бедер. Выйдя из ванной комнаты, я с удивлением посмотрел на двух девушек, сидевших в луже воды с половыми тряпками в руках. Обе были бледные, как мел, тряслись мелкой дрожью, а в их широко открытых глазах плескался такой ужас, что мне самому стало не по себе.
— Что это с ними? — спросил я приоткрывшего дверь мага. — Чего они так испугались?
— А что ты о них беспокоишься? — хмыкнул он. — Хотел напугать, вот и напугал. Правда, самую малость перестарался: та, что слева, уже пустила воду, а правая… и правая тоже. Им здесь все равно убирать, но ты от них сейчас ничего не добьешься. Девушки — натуры впечатлительные и все сплошь суеверные, а ты их своим воплем перепугал… Нет, все равно не поймешь, пока не прочитаешь легенду о проклятом принце. Вот чего я в тебя не впихивал и не собираюсь, так это наши сказки и легенды. Такое будешь читать самостоятельно. Но с сегодняшнего дня тебя вся дворцовая прислуга будет обслуживать с дрожью в коленках.
— Какая–то глупость, — сказал я, садясь на кровать. — Ну закричал от дикой боли, ну одет не по правилам, что из того?
— Мне это будет трудно объяснить, — сказал Зантор. — Прочитаешь легенду, может быть, поймешь сам. Семья Ольмингов, и ты в том числе, для прислуги — это высшие существа. А ты заорал так, что даже я перепугался. Что уже говорить о них. В их представлении ты просто не можешь так себя вести, а если повел, значит, поменялся душой с демоном. И ведь почти так и есть. И душа другая, и никогда не стал бы Кирен так себя истязать. Посиди здесь, а я выйду, немного приведу их в порядок и прикажу принести свежую тунику, а то ты в этом полотенце напоминаешь персонажа еще одной не самой доброй сказки. У нас ни один мужчина не станет так использовать полотенце, просто если нет одежды, пойдет голый. В наготе нет позора, а в этом не позор, но чуждость.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.