Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Светлана Дениженко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 132
- Добавлено: 2018-08-15 08:27:13
Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться» бесплатно полную версию:В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.
Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.
Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться читать онлайн бесплатно
— Не бойся. Это просто шкуры. Побудь со мной. Хотя бы немного. Не знаю, кто твой хозяин, но думаю, он не станет разыскивать тебя ночью, а утром уйдешь, если захочешь… — повелитель вздохнул, — Когда-то очень давно у меня была подруга — черная пантера. Ты похожа на нее, будто уменьшенная копия… — он лег в постель.
Хельга удобно утроилась в изголовье и, продолжая мурчать, прикрыла глаза. Она осмотрела комнату внутренним взором — все в порядке. Каждый предмет стоит там, где и должен — ничего лишнего. Перевела взгляд на повелителя: а вот с ним что-то не то. Бурые пятна, как сгустки запекшейся крови, разрывали собой сияющую оболочку его ауры. Чья-то лютая ненависть пробивала его защиту. Повелитель слабел, но сам пока об этом не ведал.
Хельга переместилась к самому темному и густому пятну, мурча и успокаивая встревоженную душу Его Высочества, занялась лечением.
Он прикрыл глаза, расслабился и, уже засыпая, промолвил:
— Забавное совпадение… я до сих пор скучаю по ней.
Хельга, понимая, что её присутствие необходимо повелителю, стала навещать его каждый вечер в одно и то же время. Получилась своего рода традиция. Он ждал её и всегда находил ласковое слово для гостьи, а порой угощал её чем-нибудь вкусным, будь то сливки или миндальное печенье, которое Хельга-девочка терпеть не могла, но вот кошкой ела с большим удовольствием. Осторожно пробираясь в комнату Высочества, она осматривала все вокруг и лишь убедившись в том, что он один и свободен от дел — сразбегу запрыгивала ему на колени.
— Здравствуй, радость моя! Где бегала сегодня? — неизменное прикасание теплых ласковых рук к пушистой мягкой шерстке, легкое почесывание за ушком, затем угощение и разговоры ни о чем. Она привыкла к нему, своему большому другу, повелителю, принцу… она обретала с ним тепло, а ему становилось легче от нерешенных проблем. Быть Его Высочеством — нелегко. Груз ответственности за все королевство невидимой ношей давил на плечи, а во время сна беспокоил душу. Дружба с кошкой помогала принцу снимать с плеч напряжение минувшего дня. Играя с ней своим поясом или поглаживая рукой мягкую шерсть, ему становилось легче.
/Данное произведение может находиться в свободном доступе только на сайте Самиздат при библиотеке М.Мошкова.
Но однажды вечером их встреча произошла по-другому. Хельга стразу почувствовала тревогу, какое-то внутреннее предупреждение. Будто бы воздух вокруг изменился, стал напряженным и тяжелым, как перед грозой. Она нерешительно остановилась у знакомой двери за портьерой, повела чутким носом, насторожилась… посмотрела по-другому, но ничего подозрительного не увидела и тихо проскользнула в чуть приоткрытую дверь. Аль Ференс Диа, её повелитель, стоял посреди комнаты и что-то пил из большого серебряного кубка. Никогда раньше Хельга не замечала за принцем пристрастия к крепким винам, а тут… она сразу поняла, что это не обычное вино, которое подают к обеду. Её господин едва стоял на ногах, покачиваясь, будто тонкое деревце на ветру.
Взгляд принца — пугал, почти безумный, ушедший глубоко в себя… Хельга попятилась и уже развернулась к выходу, потому что ей очень не хотелось проводить вечер в компании нетрезвого повелителя, но её заметили:
— А-а-а, вот и ты… кошка, проходи, — махнул он рукой. — Ну, что замерла? Кис-кис-кис… иди же ко мне! Кис-кис-кис…
Хельга не знала то ли ей бежать сломя голову подальше, то ли подойти к принцу на свой страх и риск. Повелитель присел перед кошкой и поманил к себе. Она неуверенно сделала шаг в его сторону, постояла, внимательно поводила ушами, принюхалась, подергала нервно хвостом. Опасности вроде бы не было, но отчего-то все-таки хотелось убежать, а не приблизиться. Неловкая ситуация затягивалась. Хельге странно было видеть господина в таком состоянии. Она подошла к нему потерлась о ноги, заглянула в безумные глаза. Он провел рукой по её шубке как обычно, но немного небрежно, потрепал кошку по голове:
— Умница, девочка… не предала… даже такого, — повелитель взял кошку на руки, прижал к себе, уткнулся носом в её макушку. — Спасибо.
Пошатываясь, они подошли к кровати, там он выпустил гостью на не разобранную постель. Сам тяжело опустился рядом с кошкой на бархатное покрывало, касающееся пола, провел руками по уставшему лицу, расстегнул ворот рубашки, горько вздохнул. Хельга подошла, пристроилась возле господина, чуть прикрыв глаза, приготовилась слушать.
— Тяжело мне, девочка. Так тяжело… и некому высказать свою боль, а носить в себе уже нет сил, — принц поник головой и замолчал, сжал кулаки. Потом он резко поднялся, сделал пару шатких шагов к окну, остановился. Немного постоял, что-то высматривая в темном небе, затем вернулся, едва не упал, но удержался за кровать, сел. Медленно, будто вытягивая каждое слово из себя, продолжил, — Отец болен… и не может руководить королевством, как прежде. А я — наследник, но не по рождению…
Свет плавно танцевал в тяжелых канделябрах, тени медленно крались по стенам, рисуя пред взором кошки жизнь её повелителя.
Тайна открывалась постепенно и так же постепенно сердце Хельги заполнялось сопричастностью и пониманием. Она еще больше привязывалась к господину, с каждым оброненным им словом — он становился ближе для нее и роднее. Оказывается, у Аля Ференса имелся брат, который по праву рождения являлся наследником темного королевства. Но что-то произошло между королем и его старшим сыном, разразилась страшная ссора. Аль в тот момент гостил в светлом королевстве и узнал о случившемся лишь по возвращению. Принц — Юс Ференс Диа покинул родные стены дворца в неизвестном направлении, а его отец объявил младшего сына повелителем темного королевства мира грез.
— От брата очень долго не было никаких вестей, теперь он мстит. Им руководит обида, а страдают жители моего королевства — от неизвестных болезней, гибели скота и урожая. Юс объявился несколько месяцев назад, и теперь нет ни одного дня, в котором не случалось бы какого-то несчастья среди моих подданных.
Глава 20
Раннее солнце скользнуло блеклыми лучами по усатой морде. Кошка приоткрыла один глаз. Пора уходить. Она легко выскользнула из рук спящего повелителя и спрыгнула на пол, медленно вытягивая лапы — потянулась, прошлась до двери.
— Хельга, — послышался голос за спиной.
Кошка насторожилась, замерла и нерешительно обернулась: «Неужели он знает? Знает, кто на самом деле выслушивает его по ночам, кто делит с ним радости и горести вот уже несколько месяцев? И что же теперь, неужели разоблачение?»
Повелитель спал, обнявшись с подушкой. При этом его ровное дыхание и сладкое посапывание говорили о том, что сон был крепким.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.