Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП) Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Илона Эндрюс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-22 22:10:03
Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП)» бесплатно полную версию:На первый взгляд Дина Демилль ничем не отличается от других девушек. Управляя старомодной мини-гостиницей в городке штата Техас и воспитывая ши-тцу по кличке Чудовище, она создает впечатление образцовой соседки, которая только и думает, что бы такого подать к завтраку. Но Дина не так проста… Ее метла — смертоносное оружие, а гостиница — приют для гостей из других миров, — живой организм, с собственными причудами. А пока единственный постоянный жилец — повинная в массовой резне, бывшая галактическая аристократка, безвылазно засевшая в четырех стенах, что и неудивительно, многие мечтают ее пристрелить. Вот почему Дина тот самый случай, когда не стоит судить книгу по обложке. И учитывая все вышесказанное, легко понять, почему нормальность в случае с Диной понятие растяжимое. Но с недавних пор в городе по ночам неспокойно. Нечто с уродливыми клешнями и хищными зубами выходит на охоту. Не желая подвергать опасности своих постояльцев, Дина решает вмешаться. И вскоре ей предстоит не только вести хозяйство, но и балансировать меж двух огней: неприлично привлекательным военным альфа-оборотнем Шоном Эвансом и не менее колоритным солдатом-вампиром Арландом. Однако, на этот раз у Дины совершенно новый враг — умный, коварный и смертоносный, и схватка с ним может отнять у Дины всё.
Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Нет, — Арланд покачал головой. — Вы нашли его.
— Пятеро людей, — Голос лорда Сорена дрогнул. — Пятеро отличных людей.
— Это в прошлом. Вы должны отдохнуть, Дядя. Мы нуждаемся в вас. Мы нуждаемся в вашей силе.
Лорд Сорен подался вперед и схватил племянника за руку.
— Пообещай, что не станешь выслеживать его в одиночку.
— Даю слово, — Арланд коснулся металлического диска и мягко опустил Лорда Сорена на стол. Крупный мужчина вздохнул и закрыл глаза. Его дыхание выровнялось.
Арланд повернулся ко мне.
— Благодарю за ваше гостеприимство. Боюсь, я должен просить вас о большем. Я желаю снять комнату для меня и моего дяди.
Отличный шанс выжать из него хоть немного информации.
— Вы и ваш дядя представляете значительную угрозу моим гостям. Я с удовольствием предоставлю вам комнату, но мне нужны объяснения.
— Вы просите огласить конфиденциальное дело моего Дома. Я не могу этого сделать.
— Тогда я не могу сдать вам комнату.
Арланд уставился на меня. Его глаза были такого же насыщенно-синего цвета, как и у сердцевин цветков.
— Миледи, вы не оставляете мне выбора.
— У тебя есть выбор, — вклинился Шон. — Можешь проваливать отсюда.
Чудовище тявкнула.
Арланд вскинул брови.
— Шит-Цу-Чи. Что за прелестное создание. У моей сестры была такая.
Он шагнул к ней, протянув руку. Чудовище обнажила зубы и гортанно зарычала. Арланд решил, что наилучшей идеей будет опустить руку.
— Я должна настоять на разглашении, — сказала я.
Арланд повернулся ко мне.
— Я прошу об убежище.
Гостиница заскрипела в ожидании. Это был древняя просьба. Она означала, что гость в огромной опасности. Отказать ему было все равно, что плюнуть в лицо всему, что составляло работу хранителей гостиниц. Он перехитрил меня.
Я подняла голову.
— Убежище предоставлено.
Магия прошла волной по гостинице.
— Что это значит? — возмутился Шон. — Это что, он теперь может оставаться здесь и при этом не обязан нам ничего рассказывать о происходящем?
— Да.
— К черту все это.
— Вас что-то во мне не устраивает? — спросил Арланд.
Шон поднялся.
— Да.
— Вы гость?
— А это здесь причем?
Арланд кивнул.
— Я так и подумал, что нет. Раз вы не гость и не персонал, то ваша проблема несущественна.
Они впились взглядом друг в друга. Уровень тестостерона в комнате зашкаливал с каждой секундой.
— Я сделаю ее существенной, — ледяной голос Шона стал опасно тихим.
— Если попытаетесь драться на территории гостиницы, я свяжу вас обоих, — пригрозила я.
— Я всегда был любопытным ребенком, — сказал Арланд. — И потратил время на изучение фольклора различных цивилизаций.
— И? — спросил Шон.
Маршал сощурил глаза.
— Во мне нет ни веток, ни соломы.
— Что это еще значит?
— Это значит — поищите себе другой домик, чтобы сдуть.
Ха!
Шон напрягся. Внезапно он стал выглядеть как-то дико.
— Отлично. Пойдем-ка выйдем. Если ты, конечно, не собираешься спрятаться за спину Дины.
— Замечательно, — Арланд повернулся ко мне. — Приношу извинения за такой грубый, но неизбежный перерыв в нашем разговоре. Обещаю вам, он будет очень коротким.
— Точно, — кивнул Шон с пугающим выражением лица. — Это займет максимум минуту.
Вампир с оборотнем съехали с катушек.
— Это глупо.
Шон распахнул входную дверь.
— После тебя, Златовласка.
Глаза Арланда потемнели.
— С удовольствием.
Он шагнул к двери. Шон выглянул и быстрым рывком захлопнул дверь.
— Полицейский идет к дому.
Магия зазвенела. Я поспешила к двери и выглянула через стекло. Офицер Мараис. Ну конечно.
Я коснулась стены, быстро посылая команду гостинице. Стол с лордом Сореном ускользнул из прихожей вглубь коридора.
— Спрячьтесь, — прошипела я.
— Нет, — заупрямился Шон.
— Никак нет, — вторил ему Арланд.
У меня не было времени на бессмысленные споры.
— Он — коп. Как вы думаете, что он сделает?
— Я рисковать не собираюсь, — ответил Шон. — При всей непонятной фигне, которая тут творится, он может и не коп вообще.
— Веское замечание, — согласился Арланд.
Черт побери.
— На вас доспехи.
— Она права, — поддакнул Шон. — Тебе придется спрятаться, Фея.
— Мое терпение на исходе, — прорычал Арланд.
Офицер Мараис был почти на пороге.
— Отправляйтесь в коридор, первая дверь слева — шкаф. Переоденьтесь в нормальную одежду и постарайтесь вести себя как человек. Шон, помоги ему. Ну же.
Зазвенел дверной звонок.
Я собрала все свои угрожающие качества и прошептала.
— Идите или обоих утоплю в мерзких сточных водах.
Они побежали по коридору.
Дверной звонок зазвенел снова. Чудовище залаяла, подпрыгивая на месте. Я подождала еще секунду, убедилась, что они скрылись из виду и распахнула дверь.
— Офицер Мараис. Какой приятный сюрприз.
* * *Офицер окинул меня полным безразличия взглядом.
— Не желаете кофе? — спросила я.
— Нет.
— Ну, а мне хочется кофе. Пожалуйста, следуйте за мной на кухню, не стесняйтесь, — я прошла на кухню, взяла кружку и нажала кнопку на кофе-машине. Гертруда Хант не была зажиточной гостиницей, но на кофе я экономить не собиралась. Офицер Мараис следовал за мной как тень.
— Уверены, что не будете чашечку?
— Да. Мисс Демилль, где вы были прошлой ночью с одиннадцати вечера до трех часов ночи?
Я отхлебнула кофе.
— Наверху, в своей постели.
Мы схлестнулись как два дуэлянта с рапирами.
— Вы слышали что-нибудь необычное? — пустился в атаку Мараис.
— Что вы имеете в виду под "необычным"? — парировала я.
— Вы вообще ничего не слышали?
— Нет. Я спала. Могу я у вас спросить, к чему это все?
— Да. Ваши соседи по улице сообщили, что слышали крики с последующей яркой вспышкой красного света.
Спасибо, Арланд.
— Я не слышала криков. А кричали мужчина или женщина? Случилось что-то ужасное?
— Как так вышло, что все на вашей улице слышали крики, а вы нет?
— Я сплю очень крепко.
Мы замолчали, чтобы отдышаться. В это время на кухню зашли Шон и Арланд. На Арланде были джинсы и белая футболка. Без брони, он не выглядел таким крупным. Шон был худощав, но сквозь футболку явно проглядывались стальные мышцы. Арланд был на несколько дюймов выше, шире в плечах, чем Шон, и тоже очень мускулист. В то время, как Шон мог пробежать много миль с пятидесятифунтовым рюкзаком на плечах, а Арланд явно подходил для того, чтобы одним ударом пробивать крепкие стены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.